<の韓国語例文>
・ | 영문명과 여권 번호를 기재할 필요가 있습니다. |
英語名とパスポート番号を記載する必要があります。 | |
・ | 위급 상황에 대비해 전봇대에 일련번호를 매겨 놓았다. |
急を要する状況に備えて電柱に一連番号を付けておいた。 | |
・ | 수신호로 비행기를 유도하다. |
手信号で飛行機を誘導する。 | |
・ | 주소는 현주소를 기입하고 우편번호는 정확히 기입하세요. |
住所は現住所を記入し郵便番号も正確に記入してください。 | |
・ | 통화의 발신 시에 발신자 번호를 비표시로 한다. |
通話の発信時に発信者番号を非表示にする。 | |
・ | 행정 절차에 있어서 특정한 개인을 식별하기 위해 번호를 부여하다. |
行政手続における特定の個人を識別するための番号を付与する。 | |
・ | 최신호의 표지를 장식하다. |
最新号の表紙を飾る。 | |
・ | 광섬유는 전기 신호를 빛으로 바꿔서 정보를 전달하는 케이블입니다. |
光ファイバーは、電気信号を光に変えて情報を伝達するケーブルです。 | |
・ | 연은 원자번호가 82번인 원소입니다. |
鉛は原子番号が82番の元素です。 | |
・ | 번호를 임의로 설정하다. |
番号を任意に設定する。 | |
・ | 세슘은 원소 번호 55의 알카리 금속입니다. |
セシウムは、元素番号55のアルカリ金属です。 | |
・ | 나트륨은 원소 기호 Na이며 원자 번호 11의 알카리 금속 원소입니다. |
ナトリウムは、元素記号Naで原子番号11のアルカリ金属元素です。 | |
・ | 리튬의 원소 기호는 Li이며, 원소 번호 3의 알카리 금속 원소입니다. |
リチウムの元素記号Liで、元素番号3のアルカリ金属元素です。 | |
・ | 니켈의 원소 기호는 Ni이며, 원자 번호 28의 금속 원소이다. |
ニッケルの元素記号は Niで、原子番号28の金属元素である。 | |
・ | 내일 최종회가 발간된다. |
明日、最終号が刊行される。 | |
・ | 일본 정부가 새로운 연호 레이와를 발표했다. |
日本政府が新たな元号「令和」を発表した。 | |
・ | 한국의 조선업에 청신호가 켜졌다. |
韓国の造船業に青信号が灯った。 | |
・ | 한류의 성공으로 배우들의 헐리우드진출 청신호 |
韓流の成功で俳優らのハリウッド進出が順調(青信号) | |
・ | 수식은 반드시 등호로 시작한다. |
数式は必ず等号で始まる。 | |
・ | 신용카드 4자릿수 비밀번호를 잊어버렸는데 어떻게 하면 되나요? |
クレジットカードの4桁の暗証番号を忘れてしまったのですが、どうすればいいですか。 | |
・ | 우편번호의 자릿수는 5개입니다. |
郵便番号の桁数は5桁です。 | |
・ | 비밀번호는 계약 시 신청서에 기입하신 4자리 숫자입니다. |
暗証番号は、ご契約時に申込書にご記入いただいた4桁の数字です。 | |
・ | 계좌번호는 13자릿수 입력이 필수입니다. |
口座番号は13桁の入力を必須としています。 | |
・ | 오늘 3월 1일 최신호를 발간했습니다. |
本日3月1日、最新号を発行しました。 | |
・ | 최신호인 제 10호가 발간되었습니다. |
最新号となる第10号が発刊されました。 | |
・ | 인기 잡지의 최신호를 소개합니다. |
人気雑誌の最新号をご紹介します。 | |
・ | 타사 제품의 파이어 월을 사용하고 있는 경우는 아래의 주소 및 포트 번호를 허가해 주세요. |
他社製のファイアウォールを使用している場合、以下のアドレスおよびポート番号を許可してください。 | |
・ | 전화번호나 연락처를 등록하다. |
電話番号や連絡先を登録する。 | |
・ | 태풍 3호는 일본 남쪽 해상을 북상하여 내일이라도 열도를 직격할 염려가 있다. |
台風3号は日本の南の海上を北に進み、明日にも列島を直撃する恐れのある。 | |
・ | 태풍 2호는 앞으로 태풍으로서는 가장 강한 맹렬한 태풍으로 발달할 것으로 예상합니다. |
台風2号は今後台風としては最も強い猛烈な台風へ発達する予想です | |
・ | 이 일에는 학사 학위가 필요하다. |
この仕事には、学士号が必要である。 | |
・ | 보안을 위해 정보의 송수신 시에는 암호화하고 있습니다. |
セキュリティのため、情報の送受信の際には、暗号化しています。 | |
・ | 금융기관이나 계좌번호를 변경할 경우는 새롭게 신청 절차를 밟아야 필요가 있습니다. |
金融機関、口座番号を変更する場合は、改めて申込手続を行う必要があります。 | |
・ | 여성에 대한 차별적 상호를 내건 가게로 인해 인종차별 논란이 일고 있다. |
女性に対する差別的商号を掲げた店で、人種差別の論議が起きている。 | |
・ | 잊어 버리기 전에 그녀의 전화번호를 적으세요. |
忘れないうちに彼女の電話番号を書き留めなさい。 | |
・ | 우편 번호는 여섯 자리 숫자이어야 합니다. |
郵便番号は6ケタの数字でなくてはなりません。 | |
・ | 우편 번호를 꼭 기입해야 합니다. |
郵便番号を必ず記入しなければなりません。 | |
・ | 서류를 우송하려면 주소, 우편번호, 연락처 전화번호를 알려주세요. |
書類を郵送するなら、住所と郵便番号、連絡先の電話番号を教えてください。 | |
・ | 창간호는 10만 부나 팔리며 큰 인기를 끌었다. |
創刊号は10万部も売れて人気を呼んだ。 | |
・ | 문장 부호는 글을 이해하는 데에 도움을 주기 위해 사용된다. |
文章の符号は、文字を理解するのを手助けするために使われる。 | |
・ | 서울의 지하철은 1호선에서 9호선, 분당선, 신분당선이 운행되고 있습니다. |
ソウルの地下鉄は1号線から9号線、盆唐線、新盆唐線が運行されております。 | |
・ | 수첩에 학생의 전화번호와 이름이 적혀 있다. |
手帳に学生の電話番号と名前が書いてある。 | |
・ | 음식이 예닐곱 시간이 넘도록 위에 머물러 있다면 몸에 문제가 있다는 신호입니다. |
食べ物が6-7時間超えても胃にとどまっていたら、すでに体に問題があるという信号です。 | |
・ | 그는 마음에 드는 여자의 전화번호를 겨우 알아냈다. |
彼は気に入った女性の電話番号をやっと手に入れた。 | |
・ | 특집호가 벌써 다 팔렸지 뭐예요. |
特集号がすでに全部売り切れていたんですよ。 | |
・ | A동 102호실 |
A棟102号室 | |
・ | 주민등록번호 요구는 프라이버시 침해다. |
住民登録番号の要求はプライバシー侵害だ。 | |
・ | 그는 길바닥에 쓰러져 통곡하였다. |
彼は道端に倒れて、号泣した。 | |
・ | 보험증 번호가 없으면 의료보험을 받을 수 없다. |
保険証番号がなく、医療保険を受けることができない。 | |
・ | 한국의 화재 신고 번호는 일본과 같은 119 번이다. |
韓国の火災の通報番号は、日本と同じ119番だ。 |