<号の韓国語例文>
| ・ | 횡단보도를 건널 때는 신호등이나 표지판에 따라 행동하세요. |
| 横断歩道を渡る際には、信号機や標識に従って行動してください。 | |
| ・ | 횡단보도를 건널 때는 신호를 지켜주세요. |
| 横断歩道を渡るときには、信号を守ってください。 | |
| ・ | 횡단보도를 건널 때는 빨간불이나 파란불에 주의하시기 바랍니다. |
| 横断歩道を渡るときは、赤信号や青信号に気をつけてください。 | |
| ・ | 보행자가 횡단보도를 건널 때는 신호를 지키는 것이 중요합니다. |
| 歩行者が横断歩道を渡る際には、信号を守ることが重要です。 | |
| ・ | 횡단보도를 건너기 전에 신호를 확인하세요. |
| 横断歩道を渡る前に信号を確認してください。 | |
| ・ | 이 교차로에는 횡단보도 신호등이 있습니다. |
| この交差点には横断歩道の信号機があります。 | |
| ・ | 횡단보도를 횡단할 때는 신호를 확인해 주세요. |
| 横断歩道を横断するときは、信号を確認してください。 | |
| ・ | 횡단보도에서 신호를 기다리고 있다. |
| 横断歩道で信号待ちをしている。 | |
| ・ | 그들은 교차로에서 신호를 기다리고 나서 길을 횡단했어요. |
| 彼らは交差点で信号待ちしてから道を横断しました。 | |
| ・ | 스캔해서 가져온 문서를 암호화하여 저장했습니다. |
| スキャンして取り込んだ文書を暗号化して保存しました。 | |
| ・ | 주간지 독자들은 매주 새로운 호를 기대하고 있습니다. |
| 週刊誌の読者は、毎週新しい号を楽しみにしています。 | |
| ・ | 여성용 월간지가 5월 발매 6월호를 끝으로 휴간한다. |
| 女性向け月刊誌が5月発売の6月号を最後に休刊する。 | |
| ・ | 명부에는 주소, 전화번호 및 이메일 주소가 포함되어 있습니다. |
| 名簿には住所、電話番号、およびメールアドレスが含まれています。 | |
| ・ | 페이스북이 발행을 예정하고 있는 암호화폐 리브라에 세계 금융기관이 전전긍긍하고 있다. |
| Facebookが発行を予定している暗号通貨リブラに世界の金融機関が戦々恐々としている。 | |
| ・ | 인공지능이 교통신호를 자동으로 제어해 교통흐름을 최적화합니다. |
| 人工知能が交通信号を自動的に制御して、交通の流れを最適化します。 | |
| ・ | 수소는 원자번호가 1인 원소입니다. |
| 水素は原子番号が1の元素です。 | |
| ・ | 거리에는 신호등이 설치되어 있다. |
| 通りには信号が設置されている。 | |
| ・ | 길거리 횡단보도에서 신호대기를 하고 있었다. |
| 路上の横断歩道で信号待ちをしていた。 | |
| ・ | 그의 여권 번호는 8자리입니다. |
| 彼のパスポート番号は8桁です。 | |
| ・ | 휴대전화 번호는 11자리입니다. |
| 携帯電話番号は11桁です。 | |
| ・ | 숫자는 수를 표시하기 위해 사용하는 기호나 문자다. |
| 数字は、数を表すのに用いる記号や文字である。 | |
| ・ | 검열을 피하기 위해 정보를 암호화하는 방법이 사용됩니다. |
| 検閲を避けるために、情報を暗号化する方法が使われます。 | |
| ・ | 이 앱은 서버와의 통신을 암호화하고 있습니다. |
| このアプリは、サーバーとの通信を暗号化しています。 | |
| ・ | 레코드 플레이어는 아날로그 음성 신호를 재생합니다. |
| レコードプレーヤーはアナログ音声信号を再生します。 | |
| ・ | 생환자들은 도움을 요청하는 신호를 보냈다. |
| 生還者たちは助けを求める信号を送った。 | |
| ・ | 경찰관은 교통정리를 위해 수신호를 휘둘렀다. |
| 警察官は交通整理のために手信号を振り回した。 | |
| ・ | 신호가 때마침 바뀌었다. |
| 信号が都合よく変わった。 | |
| ・ | 입실은 비밀번호가 필요합니다. |
| 入室には暗証番号が必要です。 | |
| ・ | 그녀는 교육학 박사 학위를 취득했습니다. |
| 彼女は教育学の博士号を取得しました。 | |
| ・ | 그의 박사 학위는 화학입니다. |
| 彼の博士号は化学です。 | |
| ・ | 그는 영문학 박사 학위를 가지고 있습니다. |
| 彼は英文学の博士号を持っています。 | |
| ・ | 박사 학위를 따기 위해서는 돈뿐만 아니라 노력과 시간의 투자가 필요합니다. |
| 博士号を取るためには、お金だけでなく、労力と時間の投資が必要です。 | |
| ・ | 그는 경제학 박사 학위를 가지고 있습니다. |
| 彼は経済学の博士号を持っています。 | |
| ・ | 그는 물리학 박사 학위를 취득했습니다. |
| 彼は物理学の博士号を取得しました。 | |
| ・ | 그녀는 심리학 박사 학위를 가지고 있습니다. |
| 彼女は心理学の博士号を持っています。 | |
| ・ | 그는 대학원에서 석사 학위를 취득했습니다. |
| 彼は大学院で修士号を取得しました。 | |
| ・ | 앞으로 연락할 때는 이 전화번호로 해 주세요. |
| これから連絡するときはこの電話番号でお願いします。 | |
| ・ | 신호위반으로 벌금을 냈어요. |
| 信号違反で罰金を払いました。 | |
| ・ | 그는 신호위반을 하다 경찰에게 걸렸다. |
| 彼は信号違反をして警察に捕まった。 | |
| ・ | 이름과 이메일, 휴대전화 번호 등이 담긴 개인정보를 해킹당했다. |
| 名前、メールアドレスと電話番号などが含まれた個人情報をハッキングされた。 | |
| ・ | 주소와 전화번호는 기입하지 않아도 괜찮습니다. |
| 住所と電話番号は記入しなくても大丈夫です。 | |
| ・ | 주소하고 전화번호를 적어 주십시요. |
| 住所と電話番号をお書きくださいませ。 | |
| ・ | 주소는 각 집이나 시설 등의 장소를 나타내는 번호를 말합니다. |
| 住所は、各家や施設などの場所を示す番号のことです。 | |
| ・ | 고금리와 함께 고물가, 고환율의 3고로 경제에 적신호가 켜졌다. |
| 物価とともに金利、 為替も上昇する3高で 経済に赤信号が灯っている。 | |
| ・ | 아이들의 정신 건강에 적신호가 켜졌다. |
| 子供たちの精神の健康に赤信号が灯っている。 | |
| ・ | 경기장 붕괴로 대회 개최 적신호 |
| 競技場の崩壊で大会開催に赤信号。 | |
| ・ | 심야 시간 적신호를 건너는 건 위험하다. |
| 深夜時間に赤信号を渡るのは危険だ。 | |
| ・ | 건강에 적신호가 켜졌다. |
| 健康に赤信号が灯った。 | |
| ・ | 적신호가 켜지다. |
| 赤信号が灯る。 | |
| ・ | 지하철 2호선의 시발역은 어느 역의 몇 시발인가요? |
| 地下鉄2号線の始発はどこの駅から何時発ですか? |
