【同】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<同の韓国語例文>
워싱턴에서 오바마 미국 대통령과 회담 후 공동성명을 발표했다.
ワシントンでオバマ米国大統領と会談後、共声明を発表した。
양측은 공동선언을 발표했습니다.
双方は共宣言を発表しました。
G7 정상들은 치열한 논의 끝에 공동성명을 내놓았다.
G7首脳は激しい議論の末に共声明を出した。
협동조합 모임이 매월 한 번씩 반드시 열리게 되어 있다.
組合の会合が、毎月一回必ず開かれることになっている。
회사의 도산을 피하기 위해 직원들이 회사를 협동조합 형식으로 인수했다.
会社の倒産を避けるために、社員たちが会社を協組合形式で引き受けた。
협동조합을 결성하다.
組合を結成する。
공통의 목적을 위해 협동하다.
共通の目的のために協する。
힘을 합쳐 협동해서 일하다.
力を合わせて協して働こう。
동료와 협동해서 문제를 해결하다.
僚と協して問題を解決する。
동료가 부장님에게 불려 갔다.분명 질책을 받을 거야.
僚が部長に呼びつけられた。きっと叱責されるんだ。
요즘 성형 수술로 정형화된 미인이 많아지고 있다.
最近、整形手術でじような顔の美人が増えている。
처음에는 건방진 놈인 줄 알았는데 몇 계절을 지내다 보니 정이 들었다.
最初は生意気なやつだと思ったがいくつかじ季節を過ごすうちに情が移った。
친구들끼리 싸우는 건 좋지 않아요.
友達士でけんかするのはよくないです。
그가 오든 말든 결과는 같을 것이다.
彼が来ようが来まいが結果はじだろう。
당신이 동의하든 말든 저는 가겠습니다.
あなたが意しようとしまいと、私は行きます。
공부를 하거나 말거나 결과는 똑같아요.
勉強をしようとしまいと結果はじです。
중언부언하지 말고 질문 의도 파악해 핵심만 말하세요.
じことを何度も繰り返さないで、質問の意図を把握し核心だけを話しなさい。
그는 점차 두서없이 중언부언했다.
彼は次第にとりとめなくじことを何度も繰り返し言った。
그는 중언부언 자기 이야기를 늘어놓았어요.
彼はじ話を繰り返して自分の話を並べ立てました。
너나 나나 같은 운명이야.
君と僕はじ運命だ。
내일도 별다른 비소식 없이 오늘과 비슷한 날씨를 보이겠습니다.
明日も特別な雨の便りはなく今日とじような天気になるでしょう。
이러한 반감은 동맹 체계에 상당한 균열을 가져올 수 있다.
このような反感は、盟体制にかなりの亀裂をもたらしかねない。
동맹 관계에 균열이 생기다.
盟関係に亀裂が生じる。
서울도 홋카이도도 추운 것은 마찬가지다.
ソウルも北海道も寒いのはじだ。
동물들은 인간과 마찬가지로 고통을 느끼는 존재입니다.
動物たちは、人間とじように苦痛を感じる存在です。
내일은 휴일이나 마찬가지예요.
明日は休日然です。
우동도 스시와 마찬가지로 일본음식이다.
うどんも寿司とじく、日本の食べ物だ。
저도 마찬가지입니다.
私もじです。
아내와 한 이불을 덮고 잔지가 벌써 20년 가까이 됐다.
妻とじ布団をかけて寝たのがもう20年近くなる。
자유와 방종을 혼동하다.
自由と放縦を混する。
공원에 갔다가 우연히 고등학교 동창생을 만났어요.
公園へ行ったら偶然に高校窓生に会いました。
대학 입합과 동시에 나는 아르바이트를 시작했다.
大学に入学すると時に、私はアルバイトを始めました。
서로 다른 길을 걸었지만 이제는 너와 손 잡고 같은 길을 걸어가고 싶어.
互いに別の道を歩いてきたけど、これからは君と手を取ってじ道を歩いて行きたい。
남자끼리만 여행 다니기가 좀 뭐하다.
士で旅行するのはちょっとためらわれる。
술은 회사 동료들과 마시는 경우가 많습니다.
お酒は会社の僚と飲むことが多いです。
당신도 나와 같은 마음이라고 대답해 줘요.
あなたも僕とじ気持ちだと答えてください。
같은 사례가 잇따를 것이란 전망이다.
じ事例が相次ぐだろうという見通しだ。
타인이 먼저 같은 상표를 등록한 경우, 그 상표를 자유롭게 사용할 수 없다.
他人が先にじ商標を登録した場合、その商標を自由に使えない。
이들 남매가 한 무대에 서기는 이번이 처음이다.
彼ら姉弟がじ舞台に立つのは今回が初めてだ。
주말에 회사 동료가 집에 놀러 와요.
週末、会社の僚がうちへ遊びにきます。
세상 사람들이 다 똑같으면 무슨 재미가 있겠어요?
世の中の人々がみんなじだったら、何のおもしろさがあるでしょうか。
중근이란 고차 방정식의 2개 이상의 근이 같은 것을 말합니다.
重根とは、高次方程式の 2 つ以上の根がじになることです。
2차방정식의 2개 있는 근이 우연히 같은 값인 것을 중근이라 한다.
2次方程式の2つある根がたまたまじ値になっていることを重根という。
절편은 기울기와 같이 1차 함수에서 가장 중요한 용어입니다.
切片は、傾きと様に、一次関数の中で最も重要な用語です。
출장 중 동료와 고깃집에서 런치를 했다.
出張中、僚と焼き肉屋でランチをした。
글쓰기가 변함없이 즐거운 건 예나 지금이나 마찬가지다.
書くことが相変わらず楽しいのは、昔も今もじだ。
한곳에 모여 등산을 시작했다.
じ場所に集まって山登りを始めた。
20년 가까이 한 장소에서 가게를 운영하고 있다.
20年近くじ場所で店を運営している。
그들은 결국 한 팀에서 은퇴했다.
彼らは結局じチームで引退した。
학생들이 한 교실에 모였다.
学生たちがじ教室に集まった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.