【品】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<品の韓国語例文>
체는 주방의 필수품입니다.
ふるいは、キッチンの必需です。
은박지는 주방의 필수품입니다.
アルミホイルは、キッチンの必需です。
냄비잡이는 필수품입니다.
鍋つかみは必需です。
계량컵은 주방의 필수품입니다.
計量カップは、キッチンの必需です。
신제품 개발이 착착 진행되고 있습니다.
新製の開発が着々と進んでいます。
유감스럽게도 이 상품은 반품할 수 없습니다.
残念ながら、こちらの商は返できません。
아쉽게도 원하는 상품은 취급하지 않습니다.
残念ながら、希望の商は取り扱っておりません。
아쉽게도 이 상품은 완판되었습니다.
残念ながら、こちらの商は完売いたしました。
약품 비축량을 재확인했습니다.
の備蓄量を再確認しました。
신상품 출시가 연기되었습니다.
新商のリリースが延期されました。
대피소에서는 긴급 용품 및 생활 필수품 등이 배포되고 있습니다.
避難所では緊急用や生活必需が配布されています。
세계로부터 다양한 야생 동물과 관련 제품이 수입되고 있습니다.
世界中から様々な野生動物と関連製が輸入されています。
부품 공급에 일시적인 지연이 있습니다.
の供給に一時的な遅れがあります。
상품 발송은 일시 보류하겠습니다.
の発送は一時保留いたします。
공수할 상품 목록을 작성했습니다.
空輸する商のリストを作成しました。
인기 상품을 공수하여 재고를 확보합니다.
売れ筋商を空輸することで、在庫を確保します。
식품을 신선한 상태로 공수할 예정입니다.
を新鮮な状態で空輸する予定です。
다음 해 신제품이 기대됩니다.
翌年の新製が楽しみです。
이 작품은 제작에 많은 연수가 걸렸습니다.
この作は制作に多くの年数がかかりました。
이 작품은 제작에 많은 햇수가 걸렸습니다.
この作は制作に多くの年数がかかりました。
겨울용 아웃도어 용품을 구비하고 있습니다.
冬用のアウトドア用を揃えています。
겨울용 캠핑 용품을 구비하고 있습니다.
冬用のキャンプ用を揃えています。
비축품 교체를 정기적으로 하고 있어요.
備蓄の入れ替えを定期的に行っています。
비축품을 선택할 때는 장기 보존 가능한 것이 이상적입니다.
備蓄を選ぶ際には、長期保存可能なものが理想です。
비축품을 정기적으로 교체하는 것이 권장되고 있어요.
備蓄を定期的に入れ替えることが推奨されています。
비축품은 필요에 따라 재검토해야 합니다.
備蓄は、必要に応じて見直すべきです。
지진에 대비해서 비축품을 재검토하기로 했어요.
地震に備えて、備蓄を見直すことにしました。
비축품 관리를 정기적으로 실시하는 것이 중요합니다.
備蓄の管理を定期的に行うことが重要です。
비축품을 재검토함으로써 낭비를 줄일 수 있어요.
備蓄を見直すことで、無駄を減らせます。
유통기한이 가까운 비축품을 먼저 사용하도록 하고 있어요.
賞味期限が近い備蓄を、先に使うようにしています。
만화가의 열정이 많은 작품에서 나타나고 있습니다.
漫画家の情熱が、多くの作に表れています。
만화가가 겪은 에피소드를 바탕으로 작품을 만들고 있습니다.
漫画家が体験したエピソードを元に作を作っています。
만화가의 작품을 읽고 마음이 따뜻해졌습니다.
漫画家の作を読んで、心が温まりました。
만화가의 작품이 애니메이션으로 만들어지게 되었습니다.
漫画家の作がアニメ化されることになりました。
방송작가 작품이 많은 사람들에게 사랑받고 있어요.
放送作家の作が多くの人に愛されています。
방송작가와 팀을 이뤄 작품을 제작했습니다.
放送作家とチームを組んで、作を制作しました。
방송작가가 열정을 쏟아낸 작품입니다.
放送作家が情熱を注いで作り上げた作です。
안무가는 작품의 컨셉을 이해하고 있습니다.
振付師は、作のコンセプトを理解しています。
갈대를 이용한 공예품이 인기입니다.
葦を使った工芸が人気です。
연중무휴로 상품을 판매하고 있습니다.
年中無休で商を販売しております。
수입품은 모든 검사를 통과하고 있습니다.
輸入はすべての検査をクリアしています。
수입품 상세 카탈로그를 준비했습니다.
輸入の詳細なカタログを用意しました。
수입품 가격 설정에 대해 검토 중입니다.
輸入の価格設定について検討中です。
수입품 관련 문의가 늘고 있습니다.
輸入に関する問い合わせが増えています。
수입품 배송업체와 연락을 취했습니다.
輸入の配送業者と連絡を取りました。
수입품은 이미 매장에 진열되어 있습니다.
輸入はすでに店頭に並んでいます。
수입품 도착 예정일은 언제인가요?
輸入の到着予定日はいつですか?
수입품 수량 확인 좀 해주세요.
輸入の数量を確認させてください。
수입품은 이미 발주가 완료되었습니다.
輸入はすでに発注済みです。
수입품의 수송 비용이 확정되었습니다.
輸入の輸送費用が確定しました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/98)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.