<国の韓国語例文>
| ・ | 【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選! | |
| ・ | 배꼽 인사는 한국에서 가장 정중한 인사입니다. | |
| ペコプインサ(韓国式お辞儀)はもっとも丁寧な挨拶です。 | ||
| ・ | 전소한 한국의 국보 숭례문, 통칭 남대문이 복원되었다. | |
| 全焼した韓国の国宝・崇礼門、通称、南大門が復元された。 | ||
| ・ | 국가의 안전을 훼손시키다. | |
| 国家の安全を損ねる。 | ||
| ・ | 한국은 2017년에 이미 고령사회가 됐다. | |
| 韓国は、2017年にすでに高齢社会になった。 | ||
| ・ | 헌법이란 국가의 기초가 되는 법을 말합니다. | |
| 憲法とは国家の基礎となる法のことをいいます。 | ||
| ・ | 헌법이 국민에 보장하는 자유와 권리는 국민의 부단한 노력에 의해 지켜야 한다. | |
| 憲法が国民に保障する自由及び権利は、国民の不断の努力によつて、保持しなければならない。 | ||
| ・ | 헌법은 국민의 권리와 자유를 지키기 위해 국가가 해야할 것에 대해 국민이 정한 결정입니다. | |
| 憲法は、国民の権利・自由を守るために、国がやるべきことについて国民が定めた決まりです。 | ||
| ・ | 대한민국 헌법 제1조 ① 대한민국은 민주공화국이다. | |
| 大韓民国は憲法第一条 ①大韓民国は民主共和国である。 | ||
| ・ | 외국 주식의 배당금 권리를 얻다. | |
| 外国株式の配当金の権利を得る。 | ||
| ・ | 한국의 콘센트는 동그란 구멍이 2개 뚫린 형태입니다. | |
| 韓国のコンセントは丸い穴が2つ空いた形状をしております。 | ||
| ・ | 한국어 선생님이 아니더라도 한글을 가르칠 수 있어요. | |
| 韓国語先生ではなくとも、ハングルを教えることはできます。 | ||
| ・ | 매일 연습하면, 한국어를 잘하게 돼요. | |
| 毎日練習すれば、韓国語が上手になりますよ。 | ||
| ・ | 한국어를 꾸준히 연습했더니 조금씩 알게 되었다. | |
| 韓国語をひたすら練習していたら、だんだん分かるようになってきた。 | ||
| ・ | 외국어는 연습할수록 실력이 는다. | |
| 外国語は練習すればするほど、上達する。 | ||
| ・ | 한국인들은 김치처럼 매운 음식이 입맛에 맞는다. | |
| 韓国人はキムチのように辛い食べ物が口に合う。 | ||
| ・ | 한국에서는 그릇을 들고 국을 먹지 않아요. | |
| 韓国ではお茶碗をもってスープを飲みません。 | ||
| ・ | 한국에서는 국에 밥을 넣어서 먹어도 괜찮다. | |
| 韓国では、汁にご飯を入れて食べても大丈夫である。 | ||
| ・ | 전쟁에 참가하여 국가로부터 무공훈장을 받았다. | |
| 戦争に参加して、国家から武功の勲章をもらった。 | ||
| ・ | 국민은 모두 전쟁에 반대한다. | |
| 国民はみんな戦争に反対する。 | ||
| ・ | 아들이 자라서 왕이 되면 나라를 다스릴 것이다. | |
| 息子が成長し王になれば、国を治めるだろう。 | ||
| ・ | 셰일 오일을 포함하면 석유 매장량은 미국이 세계 1위다. | |
| シェールオイルを含むと、石油の埋蔵量は米国が世界1位である。 | ||
| ・ | 석유의 생산량,소비량,매장량에 의한 국가별 랭킹을 조사해 봅시다. | |
| 石油の生産量、消費量、埋蔵量による国別のランキングを調べてみよう。 | ||
| ・ | 정부는 오늘, 국내 석유 비축에서 1000배럴을 방출한다고 발표했다. | |
| 政府は今日、国内の石油備蓄から1000万バレルを放出すると発表した。 | ||
| ・ | 통화 긴축 우려로 코스피 지수가 1년 6개월만에 최저수준으로 떨어졌다. | |
| 金融引き締めへの懸念を受け、韓国総合株価指数(KOSPI)が1年6カ月ぶりの最低値を記録した。 | ||
| ・ | 코스피 2000선이 깨졌다. | |
| KOSPI(韓国総合株価指数)2000ポイント台が崩れた。 | ||
| ・ | 코스피 지수는 이달 들어 2,500 선이 무너졌다. | |
| KOSPI(韓国総合株価指数)は今月に入り2,50の大台を削った。 | ||
| ・ | 내 한국어는 아직 충분하다고 말할 수 없어요. | |
| 私の韓国語はまだ十分とは言えません。 | ||
| ・ | 갑자기 외국 사람이 길을 물어왔다. | |
| 急に外国の人が道を尋ねてきた。 | ||
| ・ | 한국 여행 가신 적 있으세요? | |
| 韓国旅行に行かれたことはありますか? | ||
| ・ | 국민은 정권을 잡은 쪽에 더 큰 책임을 묻는다. | |
| 国民は、政権を握った側により大きな責任を問う。 | ||
| ・ | 약소국의 영토를 유린하다. | |
| 弱小国の領土を蹂躙する。 | ||
| ・ | 군사 정권은 국민의 반발을 억누르고 있습니다. | |
| 軍事政権は国民の反発を抑えています。 | ||
| ・ | 한국에서는 연장자들이 밥값을 내는 일이 많아요. | |
| 韓国では年長者たちが食事代を出すことが多いです。 | ||
| ・ | 훠궈는 중국인의 식문화로 넓리 알려진 매운맛이 강한 냄비 요리입니다. | |
| 火鍋は中国人の食文化において広く知られる辛味の強い鍋料理です。 | ||
| ・ | 훠궈는 중국 식문화로 넓리 알려져 있는 냄비 요리입니다. | |
| 火鍋は中国の食文化として広く知られている鍋料理です。 | ||
| ・ | 한국에서는 번화가를 중심으로 마라탕 식당이 급격히 증가하고 있다. | |
| 韓国では繁華街を中心にマーラータンのお店が一気に増えている。 | ||
| ・ | 마라탕은 중국에서 많이 사용되고 있는 당면이나 야채 등의 재료를 삶은 탕입니다. | |
| 麻辣湯とは、中国で親しまれている春雨や野菜などの具材を煮込んだスープです。 | ||
| ・ | 마라탕은 매콤한 국에 당면이 들어간 중국 음식입니다. | |
| マーラータンは、ピリ辛のスープに春雨が入った中国の食べ物です。 | ||
| ・ | 마라탕은 중국 사천성에서 시작된 매운 탕 요리입니다. | |
| マーラータンは、中国四川省発祥の辛いスープ料理です | ||
| ・ | 한국은 석유 한 방울도 나지 않는 자원빈국이다. | |
| 韓国は石油が一滴も出ない資源貧国である。 | ||
| ・ | 여기가 국립도서관입니까? | |
| ここが国立図書館ですか。 | ||
| ・ | 한국의 야끼니쿠는 쇠고기가 아니라 돼지고기가 메인이다. | |
| 韓国の焼き肉は、牛肉ではなく豚肉がメインである。 | ||
| ・ | 케냐는 커피로도 유명한 나라입니다. | |
| ケニアはコーヒーでも有名な国です。 | ||
| ・ | 케냐는 동아프리카에 위치한 공화제 국가이며, 영연방 가맹국이다. | |
| ケニアは東アフリカに位置する共和制国家で、イギリス連邦加盟国である。 | ||
| ・ | 케냐는 동아프리카의 적도 직하에 위치하고 있는 나라입니다. | |
| ケニアは、東アフリカの赤道直下に位置している国です。 | ||
| ・ | 그는 직업을 얻기 위해 한국어를 공부하기 시작했어요. | |
| 彼は職を得るために韓国語を勉強し始めました。 | ||
| ・ | 유엔 안전보장이사회 상임이사국인 러시아가 거의 모든 안건에 거부권을 행사했다. | |
| 国連安全保障理事会の常任理事国であるロシアが、ほとんどすべての案件に拒否権を行使した。 | ||
| ・ | 파시즘과 군국주의가 세계를 휩쓸었다. | |
| ファシズムと軍国主義が世界を席巻した。 | ||
| ・ | 정부와 국회가 노사 대립을 방치하고 있다는 비판도 커지고 있다. | |
| 政府と国会が労使の対立を放置しているという批判も高まっている。 |
