【外】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<外の韓国語例文>
겨울의 극한기에는 완전 무장하고 외출하지 않으면 얼어 죽을거다.
冬の極寒期には完全武装して出しなけば、凍え死にそうだ。
대체 공무원이 이렇게 큰돈이 어디서 나서 외제차를 사는 거야?
一体公務員がこんな代金をどこで作って車を買ったのかな。
20년 동안 고민해왔던 외모 컴플렉스를 극복했다.
20年の間、悩みつづけた見コンプレックスを克服した。
정부는 외생 변수에 크게 흔들리지 않으면서 경제를 안정적으로 운영해나가야 한다.
政府は、生変数に大きく動揺せずに経済を安定的に運営していかなければならい。
국가는 외적으로부터 국민을 지키기 위해 군대를 갖는다.
国家は敵から国民を守るために軍隊を持つ。
군대가 없으면 외적으로부터 국민을 보호할 수 없다.
軍隊がなければ敵から国民を守ることができない。
가시광선보다 파장이 짧은 것이 자외선입니다.
可視光線よりも波長の短いものが紫線です。
그들은 트위터를 통해 장외 설전을 벌였다.
彼らはツイッターを通じて場舌戦を繰り広げた。
재산 분여의 대상은 현금 또는 집 이외에도 많이 있습니다.
財産分与の対象は現金や家以にもたくさんあります。
연대 외국어학당에서 공부했어요.
延大国語語学堂(塾)で勉強しました。
본업 이외에 다른 수입을 얻은 경우 잡수익으로 처리한다.
本業以に別の収入を得た場合、雑収入として処理する。
나는 외국 여행을 갈 때 한 두 개의 면세품을 사서 온다.
私は国に旅行をするとき、ひとつふたつ免税品を買ってきた。
지하철역에서 업무 시간 외에도 민원서류를 발급받을 수 있습니다.
地下鉄の駅で、業務時間以にも民員書類を発給することができます。
밖에 나가서 고양이를 몇 시간을 찾아 헤맸다.
に出て猫を何時間も探して歩き回った。
축구, 배구, 테니스 등에서 볼이 선 밖으로 나갔는지 아닌지를 판정하는 심판원을 선심이라고 한다.
サッカー・バレー・テニスなどでボールが線に出たかどうかなどを判定する審判員を線審という。
발상력은 크리에이티브한 직업 이외에도 필요한 스킬이 되었다.
発想力はクリエイティブな職業以にも必要なスキルになった。
가면을 벗다.
仮面をす。
자유로운 경제 행위를 허락하기 위해 외국에 문호를 개방하다.
自由な経済行為を許すために、国に門戸を開放する。
외국인에 대해 문호를 개방하다.
国人に対し、門戸を開放する。
토지 및 그 건물을 부동산이라고 하고, 현금이나 상품 등 그 외의 재산을 동산이라고 한다.
土地およびその建物を不動産といい、現金・商品などそれ以の財産を動産という。
정부가 외국인 노동자 수용 확대로 크게 방향을 바꾸었습니다.
政府が国人労働者の受け入れ拡大に大きくカジを切りました。
해외에서 활로를 찾다.
で活路を探す。
카지노로 외국인 관광객을 불러 모으다.
カジノで国人観光客を呼び込む。
외국인 투자가의 관심이 높아지고 있습니다.
国人投資家の関心が高まってます。
개가 화장실 이외의 장소에서 배설하는 것을 멈추게 하고 싶다.
犬がトイレ以の場所で排泄するのをやめさせたい。
동물은 불필요한 물질을 체외로 배설한다.
動物は不要な物質を体に排泄する。
가령 외국에 살게 된다면 한국에서 살고 싶다.
仮に国に住むことになれば、韓国に住みたい。
당사자 이외의 사람을 제3자라고 한다.
当事者以の人を第三者という。
외상 등의 원인이 아니고 병 증상이 출현해 24시간 내에 죽을 때 이것을 급사라고 한다.
傷などの原因でなく、病気の症状が出現して24時間内に亡くなったとき、これを突然死といいます。
항온 동물은 외부의 온도가 내려가도 체내 온도를 유지하는 것이 가능하다.
恒温動物は界の温度が下がっても体内の温度を保つことができる。
근전에 의한 납세가 곤란하다고 인정되는 경우, 물납이라고 해서 금전 이외의 재산을 이용해 상속세를 납부하는 것이 가능합니다.
金銭による納税が困難であると認められた場合には、物納と言って金銭以の財産を用いて相続税を納付することができます。
이 가게는 해외의 희귀한 맥주를 취급해서 인기가 있다.
この店では、海の珍しいビールも扱っているので、人気がある
물론 여성이 밖에서 끽연해서는 안 된다는 법률은 없습니다.
もちろん女性がで喫煙してはいけないという法律はありません。
사람 앞에서 방구를 꿔 버릴 것을 생각하면 외출이 무서워진다.
人前でおならをしてしまうかもと思うと、出が怖くなる。
누군가 밖에서 안을 엿보고 있다.
誰かから中をのぞき見ている。
한국관광공사는 해외 방문객을 늘리는 데에 주력해 왔다.
韓国観光公社は海の訪問客を増やすのに力を注いできた。
외환 시장 전문가들은 내년 중에 2,000원 선이 붕괴될 것으로 내다보고 있다.
国為替市場の専門家たちは、来年中に2,000ウォンの大台を割り込むものと見ている。
그녀는 창밖의 경치를 내다보고 있었다.
彼女は窓のの景色をながめていた。
통증은 많이 사라져 조만간 깁스를 풀 예정이다.
痛みがだいぶ治まり、近くギブスをす予定だ。
그녀는 지금 잠시 자리를 떴는데요.
彼女は、今少々席をしていますが。
해외에서 훈련 하면서 구슬땀을 흘려왔다.
で練習しながら汗水を流してきた。
그는 소외되고 차별받는 사람들에게 관심이 많다.
彼は、疎され差別を受ける人々に関心が多い。
나는 겨울이 되면 항상 외국에 간다.
私は、冬になるといつも国に行く。
혼자 외국에 가면 외롭지 않을까요?
一人国に行けば寂しくないでしょうか。
사장님은 일 년에 반 이상을 외국에서 지냅니다.
社長は1年の半分以上を国で過ごします。
외국에서 살아 보고 싶어요.
国で住んでみたいです。
외국에 가 본 경험 있으세요?
国に行った経験ありますか?
당신은 어느 정도의 빈도로 외식을 합니까?
あなたはどのくらいの頻度で食をしますか。
국내보다 해외팬덤을 먼저 구축했다.
国内よりは海ファン層を先に構築した。
밖에 눈이 오나 봐요.
に雪が降るみたいです。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59  (58/59)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.