【大】の例文_140
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
큰애는 형제 중에서 가장 어른스러워요.
上の子は兄弟の中で一番人びています。
우리들은 대지진에 대해 너무나도 무방비했다.
僕らは地震に対してあまりに無防備だった。
아들은 아슬아슬하게 대학에 합격했다.
息子はぎりぎりで学に合格した。
헌 집 마당에는 큰 나무가 서 있습니다.
古い家の庭にはきな木が立っています。
이삿짐에는 소중한 추억의 물건이 많이 있습니다.
引越しの荷物には切な思い出の品がたくさんあります。
식물의 뿌리가 넓어질 공간을 확보하기 위해 큰 화분을 선택합니다.
植物の根が広がるスペースを確保するためにきな植木鉢を選びます。
파스타 소스에는 3큰술의 화이트 와인을 더해 풍미를 더합니다.
パスタソースにはさじ3杯のホワイトワインを加えて風味をプラスします。
오믈렛에는 3큰술의 생크림을 첨가하여 푹신푹신하게 마무리합니다.
オムレツにはさじ3杯の生クリームを加えてふわふわに仕上げます。
볶음밥에는 3큰술의 참기름을 사용하여 향을 냅니다.
チャーハンにはさじ3杯のごま油を使って香りを付けます。
쿠키 반죽에는 9큰술의 초코칩을 섞습니다.
クッキー生地にはさじ9杯のチョコチップを混ぜ込みます。
수프에는 22큰술의 크림을 넣어 감칠맛을 냅니다.
スープにはさじ22杯のクリームを入れてコクを出します。
샐러드에는 21큰술의 올리브 오일을 뿌립니다.
サラダにはさじ21杯のオリーブオイルをかけます。
칵테일 소스에는 9큰술의 우스터 소스를 섞습니다.
カクテルソースにはさじ9杯のウスターソースを混ぜます。
오믈렛에는 8큰술의 우유를 첨가하여 푹신푹신하게 마무리합니다.
オムレツにはさじ8杯の牛乳を加えてふわふわに仕上げます。
핫 초콜릿에는 7큰술의 코코아 파우더를 사용합니다.
ホットチョコレートにはさじ7杯のココアパウダーを使います。
프라이팬에 4큰술의 기름을 달궈주세요.
フライパンにはさじ4杯の油を熱してください。
빵 반죽에는 11큰술의 이스트를 넣어요.
パン生地にはさじ11杯のイーストを入れます。
볶음 요리에는 10큰술의 굴소스를 사용합니다.
炒め物にはさじ10杯のオイスターソースを使います。
파스타 소스에는 8큰술의 토마토 소스를 더합니다.
パスタのソースにはさじ8杯のトマトソースを入れます。
카레에는 7큰술의 카레가루를 사용합니다.
カレーにはさじ7杯のカレー粉を使います。
케이크 반죽에 6큰술의 버터를 섞습니다.
ケーキの生地にさじ6杯のバターを混ぜます。
칵테일에는 5큰술의 럼주를 넣습니다.
カクテルにはさじ5杯のラム酒を入れます。
샐러드에 4큰술의 드레싱을 뿌립니다.
サラダにはさじ4杯のドレッシングをかけます。
수프에 3큰술의 간장을 넣으세요.
スープにはさじ3杯の醤油を加えてください。
팬케이크에 설탕 2큰술을 넣어요.
パンケーキにさじ2杯の砂糖を加えます。
요리하려면 소금 한 큰술이 필요해요.
料理にはさじ1杯の塩が必要です。
왕따는 커다란 사회문제 중의 하나다.
いじめはきな社会問題の一つである。
대학 다닐 때만 해도 라면 먹고 볼을 찼다.
学時代もラーメンを食べてボールを蹴った。
날개가 요란하게 돌며 헬리콥터가 떠올랐다.
翼がきく回り、ヘリが宙に浮かんだ。
관광객들은 헬기에서 대자연을 만끽했다.
観光客たちはヘリで自然を満喫した。
이 대학에는 우수한 연구자가 많이 있습니다.
この学には、優秀な研究者がたくさんいます。
그의 동반자는 그의 성공에 크게 기여했습니다.
彼の同伴者は彼の成功にきく貢献しました。
그 회사는 성장 전략에 대한 대담한 결단을 내렸다.
その会社は成長戦略に関する胆な決断を行った。
보수는 국가의 전통과 역사를 소중히 여기는 것을 중시합니다.
保守は、国家の伝統や歴史を切にすることを重視します。
전철의 지연으로 출장이 크게 지연되었습니다.
電車の遅れにより、出張が幅に遅れました。
대외 경제의 불확실성을 해소한 것은 매우 큰 성과입니다.
対外経済の不確実性を解消したことは非常にきな成果です。
장관은 협상과 관련해 언급을 피했다.
臣は交渉と関連して言及を避けた。
그 행사의 규모는 적당한 크기입니다.
そのイベントの規模はほどよいきさです。
기밀 데이터의 유출은 기업에 큰 손해를 줄 가능성이 있습니다.
機密データの漏洩は企業にきな損害を与える可能性があります。
기밀 정보의 누설은 중대한 문제입니다.
機密情報の漏洩は重な問題です。
그 정보는 중대한 비밀로서 보호되고 있다.
その情報は重な秘密として保護されている。
그 실패는 그의 경력에 중대한 타격을 주었다.
その失敗は彼のキャリアに重な打撃を与えた。
그 회사는 중대한 위기에 직면해 있다.
その会社は重な危機に直面している。
그의 지적은 중대한 문제점을 부각시켰다.
彼の指摘は重な問題点を浮き彫りにした。
그 문제는 그들의 관계에 중대한 영향을 미쳤다.
その問題は彼らの関係に重な影響を与えた。
그 결정은 조직 전체에 중대한 변화를 가져올 것이다.
その決定は組織全体に重な変化をもたらすだろう。
그 판단은 중대한 영향을 미칠지도 모른다.
その判断は重な影響を与えるかもしれない。
그 결정은 조직 전체에 중대한 변화를 가져올 것이다.
その決定は組織全体に重な変化をもたらすだろう。
그의 발언에는 중대한 의미가 담겨 있음을 깨달았다.
彼の発言には重な意味が込められていることに気づいた。
그 사건은 중대한 사회 문제가 되고 있다.
その事件は重な社会問題となっている。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (140/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.