| ・ |
리스본은 포르투갈의 수도로 동국 최대의 도시이다. |
|
リスボンは、ポルトガルの首都で同国最大の都市である。 |
| ・ |
암스테르담은 네덜란드 최대 도시이며, 네덜란드 수도입니다. |
|
アムステルダムは、オランダ最大の都市であり、オランダの首都です。 |
| ・ |
칠레는 남아메리카 대륙 남서부에 위치한 공화제 국가이다. |
|
チリは、南アメリカ大陸南西部に位置する共和制国家である。 |
| ・ |
칠레는 남북으로 길고 가느다랗게 뻗어 있기 때문에 기후도 위도에 영향받아 지역에 따라 크게 바뀝니다. |
|
チリは南北に細長く伸びているため気候も緯度に影響され地域によって大きく変わります。 |
| ・ |
노르웨이는 동쪽은 러시아, 핀란드, 스웨덴과 국경을 접하고, 서쪽으로는 대서양과 면하고 있다. |
|
ノルウェーは東はロシア、フィンランド、スウェーデンと国境を接し、西は大西洋に面している。 |
| ・ |
북유럽 노르웨이의 수도 오슬로는 많은 관광객이 찾는 노르웨이 최대 도시입니다. |
|
北欧ノルウェーの首都オスロは、多くの観光客が訪れるノルウェー最大の都市です。 |
| ・ |
북유럽 국가 노르웨이는 대자연과 오로라를 즐길 수 있습니다. |
|
北欧の国ノルウェーは大自然とオーロラが楽しめる。 |
| ・ |
사우디아라비아는 세계 2위의 원유매장량을 가진 나라이며, 세계 최대급의 석유수출국입니다. |
|
サウジアラビは世界2位の原油埋蔵量を持つ国であり、世界最大級の石油輸出国です。 |
| ・ |
인도는 13억 명을 넘는 세계 제 2위의 인구를 지닌 대국이며, 경제 규모는 세계 제 5위에 달하고 있습니다. |
|
インドは、13億人を超える世界第2位の人口を抱える大国で、経済規模は世界第5位に達しています。 |
| ・ |
브라질은 러시아, 캐나다, 중국, 미국에 이은 세계 제 5위의 광대한 국토를 가진 나라다. |
|
ブラジルはロシア、カナダ、中国、アメリカに続き世界第5位という広大な国土をもつ国だ。 |
| ・ |
브라질은 남미 최대의 인구와 면적을 가진 국가이다. |
|
ブラジルは南米最大の人口と面積を持つ国である。 |
| ・ |
브라질은 남아메리카 대륙의 북동부에 있는 나라이다. |
|
ブラジルは南アメリカ大陸の北東部にある国である。 |
| ・ |
중국의 황하문명은 고대 세계 4대 문명의 하나로 꼽힙니다. |
|
中国の黄河文明は古代の世界四大文明の一つに数えられる。 |
| ・ |
중국 인구가 드디어 14억 명 대를 돌파했습니다. |
|
中国の人口がついに14億人の大台を突破した。 |
| ・ |
일본은 유라시아 대륙의 동쪽에 있는 나라로, 한국과 중국에서 가까이 있습니다. |
|
日本はユーラシア大陸の東にある国で、韓国や中国の近くにあります。 |
| ・ |
이탈리아는 문화 경제 모두 선진국이며, 세계 제 8위의 경제 대국이다. |
|
イタリアは文化・経済ともに先進国であり、世界では第8位の経済大国である。 |
| ・ |
지중해에 돌출한 반도 국가 이탈리아는 세계 유수의 관광 대국입니다. |
|
地中海に突き出した半島の国イタリアは世界有数の観光大国です。 |
| ・ |
베를린은 독일 북동부에 위치하며, 독일의 수도이기도 하며 최대의 인구를 자랑합니다. |
|
ベルリンはドイツ北東部に位置し、ドイツの首都でもあり最大の人口を誇ります。 |
| ・ |
영국의 수도 런던은 유학생에게 가장 인기 있는 국제적 대도시입니다. |
|
イギリスの首都・ロンドンは留学生に最も人気のある国際的大都市です。 |
| ・ |
영국 수도 런던은 빅 벤, 대영박물관, 버킹엄 궁전 등의 관광명소가 있습니다. |
|
イギリスの首都ロンドンはビッグベン、大英博物館、バッキンガム宮殿などの観光名所があります。 |
| ・ |
영국의 EU 이탈이 세계 경제에 미치는 영향은 크다. |
|
イギリスのEU離脱が世界経済に与える影響は大きい。 |
| ・ |
대학 재학 시절, 단 한 번도 수석을 놓치지 않았다. |
|
大学在学中はただの一度も主席を逃したことのない。 |
| ・ |
법대에 수석으로 입학, 수석으로 졸업했다. |
|
法大に首席で入学し、首席で卒業した。 |
| ・ |
그는 팀의 선발 멤버로서 전국 대회에 참가할 수 있었다. |
|
彼はチームの選抜メンバーとして、全国大会に参加することができた。 |
| ・ |
그 대학은 우수한 학생을 선발하기 위한 장학금을 제공하고 있다. |
|
その大学は、優秀な生徒を選抜するための奨学金を提供している。 |
| ・ |
선발된 선수는 전문가의 지도를 받을 수 있다. |
|
選抜されたアスリートは国際大会に出場する機会を得る。 |
| ・ |
선발된 선수는 국제 대회에 출전할 기회를 얻는다. |
|
選抜されたアスリートは国際大会に出場する機会を得る。 |
| ・ |
그의 체인지업은, 세로의 낙차가 크다. |
|
彼のチェンジアップは、縦の落差が大きい。 |
| ・ |
타자가 홈런을 때려 큰 환호성이 터져 나왔다. |
|
バッターがホームランを打ち込んで、大歓声が沸き起こった。 |
| ・ |
그것이 인생에서 가장 큰 실수임을 깨달았다. |
|
それが自らの人生で最大のミスであることを悟った。 |
| ・ |
체육관에서의 스포츠 이벤트는 많은 사람들이 참가합니다. |
|
体育館でのスポーツイベントは大勢の人が参加します。 |
| ・ |
요행수를 바라다. |
|
大穴をねらう。僥倖を願う。 |
| ・ |
요행을 바라다. |
|
大穴をねらう。僥倖を願う。 |
| ・ |
저는 오후에 중요한 미팅이 있습니다. |
|
私は午後に大切な打ち合わせがあります。 |
| ・ |
올해 행사는 모두 대성공이었어요. |
|
今年のイベントは全て大成功でした。 |
| ・ |
그녀는 올해 대학을 졸업합니다. |
|
彼女は今年、大学を卒業します。 |
| ・ |
대한민국의 주권은 국민에게 있고 모든 권력은 국민으로부터 나온다. |
|
大韓民国の主権は国民にあり、すべての権力は国民から出てくる。 |
| ・ |
대학교를 나왔다. |
|
大学を出た。 |
| ・ |
올림픽은 하계와 동계 대회가 2년 간격으로 개최된다. |
|
五輪は夏季と冬季の大会が2年おきに開催される。 |
| ・ |
제 23회 동계 올림픽 경기 대회는 대한민국 강원도 평장에서 개최되었다. |
|
第23回オリンピック冬季競技大会は大韓民国の江原道・平昌で開催された。 |
| ・ |
내일은 중요한 프레젠테이션이 있습니다. |
|
明日は大切なプレゼンがあります。 |
| ・ |
내일보다 오늘이 중요하다 |
|
明日より今日が大事だ。 |
| ・ |
면접에서 중요한 것은 열의입니다. |
|
面接で大事なことは熱意です。 |
| ・ |
본 연구실에서는 열의에 넘치는 대학원생을 모집하고 있습니다. |
|
本研究室では、熱意にあふれる大学院生を募集しています。 |
| ・ |
그 바이러스는 신속하게 퍼져서 대유행했어요. |
|
そのウイルスは速やかに広がり、大流行しました。 |
| ・ |
세계가 코로나19 대유행에서 벗어나려면 아직 시간이 걸린다. |
|
世界がコロナ大流行から抜け出すにはまだ時間がかかる。 |
| ・ |
7월 하순 코로나의 대유행이 시작되면서 매출이 절반으로 떨어졌다. |
|
7月下旬にコロナの大流行が始まり、売上げは半分に落ちた。 |
| ・ |
대기업이라도 생산성이 낮으면 중소기업과 같은 정도의 이익밖에 낼 수 없습니다. |
|
大企業であっても、生産性が低ければ中小企業と同じ程度の利益しか生み出せません。 |
| ・ |
자동화 장치의 도입으로 작업 시간이 대폭 단축되었습니다. |
|
自動化装置の導入により、作業時間が大幅に短縮されました。 |
| ・ |
자동화 시스템을 도입함으로써 작업량이 대폭 삭감되었습니다. |
|
自動化システムを導入することで、作業量が大幅に削減されました。 |