<女の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 새로운 소설을 집필하고 있다. |
| 彼女は新しい小説を執筆している。 | |
| ・ | 그녀의 집대성이 예술계에서 높이 평가되었다. |
| 彼女の集大成が芸術界で高く評価された。 | |
| ・ | 그녀의 집대성이 미술관에서 전시되고 있다. |
| 彼女の集大成が美術館で展示されている。 | |
| ・ | 그녀의 유작이 많은 논란을 불러일으켰다. |
| 彼女の遺作が多くの議論を呼び起こした。 | |
| ・ | 그녀의 유작이 다큐멘터리 프로그램에 소개되었다. |
| 彼女の遺作がドキュメンタリー番組で紹介された。 | |
| ・ | 그녀의 유작이 많은 팬들에게 사랑받고 있다. |
| 彼女の遺作が多くのファンに愛されている。 | |
| ・ | 그녀의 유작이 상을 받았다. |
| 彼女の遺作が賞を受賞した。 | |
| ・ | 그녀의 유작이 많은 사람들을 감동시켰다. |
| 彼女の遺作が多くの人々を感動させた。 | |
| ・ | 그녀의 단편이 당선작이 되었다. |
| 彼女の短編が当選作となった。 | |
| ・ | 그녀의 에세이가 당선작이 되었다. |
| 彼女のエッセイが当選作となった。 | |
| ・ | 그녀의 그림이 당선작에 빛났다. |
| 彼女の絵画が当選作に輝いた。 | |
| ・ | 그녀의 시집이 당선작으로 선정되었다. |
| 彼女の詩集が当選作に選ばれた。 | |
| ・ | 그녀는 문호의 생애에 관심을 가지고 있다. |
| 彼女は文豪の生涯に興味を持っている。 | |
| ・ | 그녀는 문호의 책을 모으고 있다. |
| 彼女は文豪の本を集めている。 | |
| ・ | 그녀는 문호의 말을 인용했다. |
| 彼女は文豪の言葉を引用した。 | |
| ・ | 그녀는 문호의 명작을 읽고 감동했다. |
| 彼女は文豪の名作を読んで感動した。 | |
| ・ | 그녀의 등단은 감동적이었다. |
| 彼女の登壇は感動的だった。 | |
| ・ | 그녀의 등단에 큰 박수가 쏟아졌다. |
| 彼女の登壇に大きな拍手が送られた。 | |
| ・ | 그녀는 심포지엄에 등단한다. |
| 彼女はシンポジウムに登壇する。 | |
| ・ | 그녀는 졸업식에 등단한다. |
| 彼女は卒業式で登壇する。 | |
| ・ | 그녀는 슬픔을 묘사했다. |
| 彼女は悲しみを描写した。 | |
| ・ | 그녀는 승리의 기쁨을 묘사했다. |
| 彼女は勝利の喜びを描写した。 | |
| ・ | 그녀는 역사적 순간을 묘사했어요. |
| 彼女は歴史的瞬間を描写しました。 | |
| ・ | 그녀는 환희의 순간을 묘사했어요. |
| 彼女は歓喜の瞬間を描写しました。 | |
| ・ | 그녀는 평화로운 풍경을 묘사했어요. |
| 彼女は平和な風景を描写しました。 | |
| ・ | 그녀는 등장인물의 표정을 묘사한다. |
| 彼女は登場人物の表情を描写する。 | |
| ・ | 그녀는 상황을 생생하게 묘사한다. |
| 彼女は状況を生き生きと描写する。 | |
| ・ | 그녀의 에너지의 원천은 긍정적인 사고입니다. |
| 彼女のエネルギーの源はポジティブな思考です。 | |
| ・ | 그녀의 에너지의 원천은 건강한 식사와 운동입니다. |
| 彼女のエネルギーの源は健康的な食事と運動です。 | |
| ・ | 그녀의 재능은 무궁무진하다. |
| 彼女の才能は無限だ。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 댄스 스텝을 습득했어요. |
| 彼女は新しいダンスのステップを習得しました。 | |
| ・ | 그녀는 쇼핑몰에서 액세서리를 보고 있었다. |
| 彼女はモールでアクセサリーを見ていた。 | |
| ・ | 그녀는 쇼핑몰에서 새 옷을 샀다. |
| 彼女はモールで新しい服を買った。 | |
| ・ | 그녀의 그림이 완성됐어요. |
| 彼女の絵が完成しました。 | |
| ・ | 그녀는 각본을 완성했어요. |
| 彼女は脚本を完成しました。 | |
| ・ | 그녀는 시나리오를 완성했어요. |
| 彼女はシナリオを完成しました。 | |
| ・ | 그녀는 단편 영화를 완성했어요. |
| 彼女は短編映画を完成しました。 | |
| ・ | 그녀는 연구 논문을 완성했어요. |
| 彼女は研究論文を完成しました。 | |
| ・ | 그녀는 논문을 완성했다. |
| 彼女は論文を完成した。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 그림을 완성했다. |
| 彼女は新しい絵を完成した。 | |
| ・ | 그녀는 예배당에서 바이올린을 연주했다. |
| 彼女は礼拝堂でバイオリンを演奏した。 | |
| ・ | 그녀는 예배당에서 조용히 기도했다. |
| 彼女は礼拝堂で静かに祈った。 | |
| ・ | 그녀는 독학으로 프로그래밍을 배웠다. |
| 彼女は独学でプログラミングを学んだ。 | |
| ・ | 그녀는 벽돌을 사용해서 화단을 만들었다. |
| 彼女はレンガを使って花壇を作った。 | |
| ・ | 그녀는 마술사로서 첫 공연을 성공시켰다. |
| 彼女はマジシャンとして初めての公演を成功させた。 | |
| ・ | 그녀는 마술사로서 해외에서 활약하고 있다. |
| 彼女はマジシャンとして海外で活躍している。 | |
| ・ | 그녀는 프로 마술사를 목표로 하고 있다. |
| 彼女はプロのマジシャンを目指している。 | |
| ・ | 그녀는 재능 있는 마술사입니다. |
| 彼女は才能あるマジシャンです。 | |
| ・ | 그는 완벽한 남자다. 여자들이 좋아하는 조건을 다 갖췄다. |
| 彼は完璧な男だ。女性が好む条件を全て備えた。 | |
| ・ | 결혼을 하지 않고 사회 생활에만 전념하려는 여성들이 점차 늘어나고 있다. |
| 結婚をしなくて社会生活にのみ専念しようとする女性たちがどんどん増えている。 |
