<姉の韓国語例文>
| ・ | 언니는 저에게 많은 것을 가르쳐줘요. |
| 姉は私にたくさんのことを教えてくれます。 | |
| ・ | 언니 결혼식에 참석했어요. |
| 姉の結婚式に参加しました。 | |
| ・ | 언니 생일 선물을 사러 갔어요. |
| 姉の誕生日プレゼントを買いに行きました。 | |
| ・ | 오늘은 언니와 함께 영화를 보러 갈 거예요. |
| 今日は姉と一緒に映画を見に行きます。 | |
| ・ | 언니는 이미 집을 나와서 혼자 살고 있어요. |
| 姉はすでに家を出て、一人暮らしをしています。 | |
| ・ | 제 언니는 자주 책을 읽어요. |
| 私の姉はよく本を読んでいます。 | |
| ・ | 언니, 나 언니 옷 좀 입어도 될까? 내일 소개팅이 있어서... |
| 姉さん、私姉さんの服、ちょっと着てもいいかな?明日合コンがあって。 | |
| ・ | 언니는 항상 밝고 주변 사람들을 웃게 만들어줘요. |
| 姉はいつも明るくて、周りの人を笑顔にしてくれます。 | |
| ・ | 저에게는 3살 위의 언니와 2살 아래의 남동생이 있어요. |
| 私には3つ上の姉と2つ下の弟がいます。 | |
| ・ | 부모님이랑, 언니가 하나 있어요. |
| 両親と、姉が一人います。 | |
| ・ | 엄마와 언니는 날씬합니다. |
| 母と姉はすらりとしています。 | |
| ・ | 저는 뚱뚱한데 엄마랑 언니는 날씬해요. |
| 私は太ってますが、 母と姉はすらりとしています。 | |
| ・ | 우리 언니는 중학교 영양사예요. |
| 私の姉は中学校の栄養士です。 | |
| ・ | 언니가 형부가 바람을 폈다고 오해를 했다. |
| 姉がお義兄さんが浮気をしたと誤解した。 | |
| ・ | 형부와 언니는 오년째 주말부부로 살고 있다. |
| 姉の夫と姉は、5年目の週末夫婦として過ごしている。 | |
| ・ | 우리 누나는 학교 선생님이다. |
| うちの姉は学校の先生だ。 | |
| ・ | 언니가 첫아이를 낳아 나에게도 조카가 생겼다. |
| 姉が最初の子どもを産み、私にも甥っ子ができました。 | |
| ・ | 누나는 자주 조언을 해줘요. |
| 姉はよくアドバイスをくれます。 | |
| ・ | 누나는 해외에 가면 저에게 선물을 사다줘요. |
| 姉は海外に行くときに、私にお土産を買ってきてくれます。 | |
| ・ | 누나는 저보다 요리를 잘해요. |
| 姉は私よりも料理が上手です。 | |
| ・ | 누나는 매일 아침 조깅을 해요. |
| 姉は毎朝ジョギングをしています。 | |
| ・ | 누나는 최근에 다이어트를 시작했어요. |
| 姉は最近ダイエットを始めました。 | |
| ・ | 누나는 어릴 때부터 그림을 잘 그렸어요. |
| 姉は昔から絵を描くのが得意です。 | |
| ・ | 누나는 저보다 빨리 일어나요. |
| 姉は私よりも早く起きます。 | |
| ・ | 누나는 피아노를 배우고 있어요. |
| 姉はピアノを習っています。 | |
| ・ | 누나는 대학생이고 매일 바빠요. |
| 姉は大学生で、毎日忙しいです。 | |
| ・ | 누나, 나 부탁 하나만 들어줘. |
| 姉さん,俺のお願い一つだけ聞いて。 | |
| ・ | 제게는 3살 위의 누나와 5살 위의 형이 있어요. |
| 僕には、3つ上の姉と5つ上の兄がいます。 | |
| ・ | 저에게는 2살 위인 누나가 있어요. |
| 私には2歳年上の姉がいます | |
| ・ | 누나랑 몇 살 차이에요? |
| お姉さんと、何歳違いですか? | |
| ・ | 내 위로는 형 2명과 누나가 있어요. |
| 私の上には兄が2人と姉がいます。 | |
| ・ | 누나하고 남동생이 있어요. |
| 姉と弟がいます。 | |
| ・ | 아버지의 재혼 후 배다른 누나가 생겼어요. |
| 父の再婚後、腹違いの姉ができました。 | |
| ・ | 그는 배다른 누나와 친합니다. |
| 彼は腹違いの姉と親しいです。 | |
| ・ | 그의 배다른 누나는 해외에 살고 있어요. |
| 彼の腹違いの姉は海外に住んでいます。 | |
| ・ | 저에게는 배다른 언니가 있어요. |
| 私には腹違いの姉がいます。 | |
| ・ | 나는 어릴 때부터 늘 언니나 오빠가 쓰던 헌것을 물려받아 썼다. |
| 私は幼いときから、いつもお兄さんやお姉さんが使っていた古物を集めて使った。 | |
| ・ | 누님이 항상 저를 잘 챙겨 주세요. |
| お姉様がいつも私の面倒をよく見てくださいます。 | |
| ・ | 누님, 이번 결혼식에서 꼭 뵙고 싶습니다. |
| お姉様、この結婚式でぜひお会いしたいです。 | |
| ・ | 누님께 감사의 인사를 드립니다. |
| お姉様に感謝の挨拶を申し上げます。 | |
| ・ | 누님께서 저에게 많은 조언을 해주셨어요. |
| お姉さんが私にたくさんのアドバイスをくれました。 | |
| ・ | 누님은 모두에게 존경받는 분이에요. |
| お姉さんは皆から尊敬されている方です。 | |
| ・ | 홋카이도에 사는 누님한테서 어제 안부전화가 왔다. |
| 北海道に住んでいるお姉さんから昨日、安否電話が来た。 | |
| ・ | 저에게는 3살 위인 누나와 5살 위인 형이 있어요. |
| 僕には、3つ上の姉と5つ上の兄がいます。 | |
| ・ | 저에게는 형과 누나가 있습니다. |
| 僕には兄と姉がいます。 | |
| ・ | 제 누나는 고등학교 동창과 결혼했어요. |
| 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| ・ | 모레는 언니가 방문한다고 한다. |
| 明後日、姉が訪ねてくるそうです。 | |
| ・ | 연상의 아내인 그녀는 인생 경험이 풍부하고 의지가 됩니다. |
| 姉さん女房の彼女は、人生経験豊富で頼りになります。 | |
| ・ | 그는 연상의 아내의 지혜를 일상생활에 활용하고 있습니다. |
| 彼は姉さん女房の知恵を日々の生活に活かしています。 | |
| ・ | 연상의 아내인 그녀는 항상 가정의 평화를 소중히 여기고 있습니다. |
| 姉さん女房の彼女は、いつも家庭の平和を大切にしています。 |
