【席】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<席の韓国語例文>
행사에 참석하기 위해 그녀는 동반자와 함께 행사장으로 향했다.
イベントに出するために、彼女は同伴者と一緒に会場に向かった。
회의에 참석하기 위한 스케줄 변경을 요구했어요.
会議に出するためのスケジュール変更を要求しました。
신제품의 투입으로 급속히 시장을 석권하고 있습니다.
新製品の投入が急速に市場を巻しています。
비행기에서 좌석을 차는 것은 승객에게 폐가 됩니다.
飛行機で座を蹴るのは、乗客に迷惑です。
외교 사절단이 국제 회의에 참석했습니다.
外交使節団が国際会議に出しました。
어르신이 타서 자리를 양보했어요.
お年寄りが乗ってきたのでを譲りました。
어르신께 자리를 양보했습니다.
年配の方にを譲りました。
지금 자리에 없는데요. 곧 돌아올 거에요.
いま、にいませんが。すぐ戻ると思います。
한국 드라마 <오징어 게임>이 전 세계를 휩쓸고 있다.
韓国ドラマ「イカゲーム」が、全世界を巻している。
참석자 전원이 이구동성으로 그 후보자를 지지했다.
者全員が異口同音でその候補者を支持した。
초대장에는 참석자의 이름이 개별적으로 기재되어 있습니다.
招待状には出者の名前が個別に記載されています。
그들은 초대장을 받고 참석 여부를 회신했습니다.
彼らは招待状を受け取り、出の可否を返信しました。
결석자는 전무하다.
者は皆無だ。
그의 결석이 프로젝트를 망쳤다.
彼の欠がプロジェクトを台無しにした。
기내의 각 좌석에는 안전벨트가 있습니다.
機内の各には安全ベルトがあります。
비행기가 멈출 때까지 자리에 앉아 주시기 바랍니다.
飛行機が止まるまでに座ってくださることをお願いいたします。
새로 온 전학생이 내 옆자리에 앉게 되었다.
新しく来た転校生が僕の隣のに座ることになった。
내 친구는 노는 자리엔 절대 빠지지 않고서도 항상 전교 1등이다.
彼は、遊びのは絶対外さなくても常に全校1位だ。
그녀는 매력적인 의상으로 파티에 참석했어요.
彼女は魅力的な衣装でパーティーに出しました。
그녀는 찬란한 액세서리를 착용하고 파티에 참석했다.
彼女はきらびやかなアクセサリーを身に着けてパーティーに出した。
이 카페는 양지가 많은 테라스석이 인기야.
このカフェは陽地の多いテラスが人気だ。
그는 인문학 강의에 참석했습니다.
彼は人文学の講義に出しました。
그는 미학 강의에 참석했습니다.
彼は美学の講義に出しました。
그 자동차 회사는 새로운 모델을 출시함으로써 시장을 석권하려고 하고 있습니다.
その自動車メーカーは、新しいモデルを発売することで市場を巻しようとしています。
회의에 참석할 수 없는 경우에는 대리인을 지명해야 합니다.
会議に出できない場合は、代理人を指名する必要があります。
그녀는 회의에 참석할 수 없어서 대리인을 보냈다.
彼女は会議に出できないので代理人を送った。
좌석을 배치하다.
を配置する。
그 회의에는 열두 명의 전문가가 참석했습니다.
その会議には十二人の専門家が出しました。
이번 주말에는 친구의 피로연에 참석합니다.
この週末は友人の披露宴に出します。
오늘 밤은 친구의 피로연에 참석합니다.
今夜は友人の披露宴に出します。
오늘 항공편에는 아직 빈자리가 있습니까?
今日の航空便にはまだ空がありますか?
아직 많은 빈자리가 많이 남아 있어요.
まだたくさんの空がたくさん残っています。
그 카페에 가면 항상 빈자리가 있어서 앉기 쉬워요.
そのカフェに行くと、いつも空があって座りやすいです。
레스토랑에 지금 빈자리가 있나요?
レストランには今、空がありますか?
오늘 열차는 빈자리가 아직 있습니다.
今日の列車には空がまだあります。
지금 영화관은 빈자리가 많이 있습니다.
今、映画館は空がたくさんあります。
공연장에는 빈자리가 많이 눈에 띄었다.
会場には空がたくさん目についた。
객실에는 빈자리가 단 하나도 없었다.
客室には空が一つもなかった。
그녀는 산업계의 중요한 행사에 참석하고 있습니다.
彼女は産業界の重要なイベントに出しています。
콘서트장에 도착하니 무대 근처의 자리가 비어 있었습니다.
コンサートの会場に到着すると、ステージの近くのが空いていました。
부득이한 사정으로 결석하겠습니다.
やむを得ない事情で、欠させていただきます。
사장님은 지금 자리에 안 계십니다.
社長は只今を外しております。
매월 넷째 주 금요일에 열리는 지역 집회에는 반드시 참석하고 있습니다.
毎月第4金曜日に開かれる地域の集会には必ず出しています。
모임에 부디 참석하여 주시길 바랍니다.
集まりにぜひ参くださいますようお願います。
부디 참석해 주세요.
どうぞご出ください。
제가 자리 한번 마련할게요.
私が一設けます。
폭탄주를 마셔야 하는 게 싫어서 망년회에 불참했습니다.
爆弾酒を飲まされるのが嫌で忘年会を欠しました。
1층석은 목이 아플 수 있으니까 5층석으로 하는 게 좋지 않을까?
1階は首が痛いかもしれないから、5階にするのがよくないか?
1층석과 5층석에만 2명 자리 남았어. 어디가 좋아?
1階と5階にだけ、2名が余ってる。どこがいい?
반드시 출석하겠습니다.
ぜひ、出させていただきます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (16/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.