【常に】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<常にの韓国語例文>
출품작의 완성도가 매우 높습니다.
出品作の完成度が非常に高いです。
그는 항상 새로운 아이디어로 저를 유혹해요.
彼は常に新しいアイデアで私を誘惑します。
여성에게 구애하는 것이 서투르다고 느끼는 남성이 매우 많습니다.
女性を口説くのが苦手と感じる男性は非常に多いです。
애처가인 그는 항상 부인의 건강을 염려하고 있습니다.
愛妻家の彼は、常に奥さんの健康を気にかけています。
그는 애처가라서 항상 부인을 챙겨요.
彼は愛妻家なので、常に奥さんを気遣っています。
한랭 전선의 영향으로 바람이 매우 차갑게 느껴집니다.
寒冷前線の影響で、風が非常に冷たく感じます。
최전방 임무는 매우 위험합니다.
最前線での任務は非常に危険です。
최전방 상황은 엄중하고 항상 긴장이 계속되고 있습니다.
最前線の状況は厳しく、常に緊張が続いています。
자웅 동체의 물고기는 번식 시에 매우 활발해집니다.
雌雄同体の魚は、繁殖時に非常に活発になります。
여왕개미가 둥지를 떠나는 일은 매우 드물어요.
女王アリが巣を離れることは、非常に珍しいです。
여왕개미 주위에는 항상 일개미가 있습니다.
女王アリの周りには、常に働きアリがいます。
여왕개미의 수명은 다른 개미에 비해 매우 깁니다.
女王アリの寿命は、他のアリに比べて非常に長いです。
이 사이트의 콘텐츠는 매우 충실합니다.
このサイトのコンテンツは非常に充実しています。
전갈 독은 매우 강합니다.
サソリの毒は非常に強いです。
늘 자신의 말과 행동에 대한 반성이 무엇보다 중요합니다.
常に自らの発言と行動に対する反省が何よりも大切です。
개똥도 약에 쓰려면 없다는 교훈을 잊지 말고 필요한 것은 항상 준비해 두자.
犬の糞も薬に使おうとすればないという教訓を忘れず、必要なものは常に準備しておこう。
회사의 방침으로 지나친 욕심은 화를 부른다는 것을 항상 염두에 두고 있다.
会社の方針として、過度な欲は災いを招くことを常に念頭に置いている。
말이 씨가 된다는 교훈을 잊지 말고 항상 신중하게 말을 선택합시다.
言葉が種になるという教訓を忘れずに、常に慎重に言葉を選びましょう。
꼬리가 길면 잡힌다, 그러니 항상 올바른 길을 선택해야 한다.
尾が長ければ捕まる、だから常に正しい道を選ばなければならない。
부정행위는 항상 위험해, 꼬리가 길면 잡힌다는 사실을 명심해.
不正行為は常に危険だ、尾が長ければ捕まるという事実を心に留めておこう。
그 물체는 매우 무겁습니다.
その物体は非常に重いです。
태풍으로 바람이 많이 불었다.
台風で非常に風が強かった。
떡의 역사는 매우 오래되었습니다.
餅の歴史は非常に古いです。
사자성어를 배우는 것은 한국어의 이해를 깊게 하는 데 매우 도움이 됩니다.
四字熟語を学ぶことは、韓国語の理解を深めるのに非常に役立ちます。
문경지교는 매우 강한 유대감이나 깊은 우정을 가리키는 말입니다.
刎頸の交わりは、非常に強い絆や深い友情を指す言葉です。
진흙탕을 걷는 것은 매우 피곤하다.
泥沼を歩くのは非常に疲れる。
그는 나이에 관계없이 매우 활동적입니다.
彼は年齢に関わらず非常に活動的です。
열대 우림에 사는 생물의 생태는 매우 다양합니다.
熱帯雨林に住む生物の生態は非常に多様です。
산호초의 생태는 매우 복잡합니다.
サンゴ礁の生態は非常に複雑です。
위대함을 가진 사람은 항상 다른 사람을 격려합니다.
偉大さを持つ人は常に他者を励まします。
이 금속은 매우 단단합니다.
この金属は非常に硬いです。
그 문제는 매우 단단한 벽 같아서 해결이 어렵습니다.
その問題は非常に固い壁のようで、解決が難しいです。
그는 매우 환상적인 소설가입니다.
彼は非常に幻想的な小説家です。
이 회사와의 거래는 매우 중요합니다.
この会社との取引は非常に重要です。
설산에서는 항상 저온이 유지되고 있습니다.
雪山では常に低温が保たれています。
타조의 다리 힘은 매우 강력합니다.
ダチョウの脚力は非常に強力です。
타조알은 매우 커요.
ダチョウの卵は非常に大きいです。
타조알은 매우 영양가가 높은 것으로 알려져 있습니다.
ダチョウの卵は非常に栄養価が高いと言われています。
뻐꾸기는 매우 희귀한 새입니다.
カッコウは非常に珍しい鳥です。
새까만 머리의 그녀는 매우 매력적입니다.
真っ黒い髪の彼女は、非常に魅力的です。
하얀색은 매우 눈에 띄는 것과 더러워지기 쉬운 결점이 있다.
白い色は非常に目立つのと、汚れやすいという欠点がある。
그의 말투는 매우 딱딱해서 좀 더 부드럽게 해줬으면 좋겠어요.
彼の話し方は非常に固く、もう少し柔らかくしてほしいです。
그 영화는 매우 딱딱한 주제를 다루고 있습니다.
その映画は非常に固いテーマを扱っています。
그의 글은 매우 딱딱해서 읽기 어렵다고 느낄 때가 있어요.
彼の文章は非常に固く、読みづらいと感じることがあります。
습기가 있는 지하실은 늘 곰팡이 냄새가 진동한다.
湿気のある地下室は、常にカビ臭い匂いが漂っている。
팀의 연계가 매우 좋아서 상대에게 쾌승했습니다.
チームの連携が非常に良く、相手に快勝しました。
준결승까지 갈 수 있어서 매우 기쁘게 생각합니다.
準決勝まで進むことができ、非常に嬉しく思います。
4강전 상대는 매우 강적입니다.
準決勝の相手は非常に強敵です。
공연하는 극의 각본이 매우 훌륭합니다.
公演する劇の脚本が非常に素晴らしいです。
교도관은 항상 냉정한 판단이 요구됩니다.
矯導官は、常に冷静な判断が求められます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.