<彼らの韓国語例文>
| ・ | 그들은 못살지만 행복해 보입니다. |
| 彼らは貧しく暮らしていますが、幸せそうに見えます。 | |
| ・ | 그들의 제품은 주로 젊은 층의 나이대를 타겟으로 하고 있습니다. |
| 彼らの製品は主に若年層の年齢層をターゲットにしています。 | |
| ・ | 그들은 서로에게 위협을 가하며 대립을 심화시켜 갔다. |
| 彼らはお互いに脅しをかけ合い、対立を深めていった。 | |
| ・ | 그들은 구호 요청에 응하여 즉시 행동했다. |
| 彼らは救援要請に応じて即座に行動した。 | |
| ・ | 그들은 갑작스러운 변경에도 따라 유연하게 대응했다. |
| 彼らは突然の変更にも応じて柔軟に対応した。 | |
| ・ | 그들은 오래된 시설을 재정비하기 위한 스케줄을 세웠습니다. |
| 彼らは古い施設を再整備するためのスケジュールを立てました。 | |
| ・ | 그들은 재정비하기 위한 계획서를 제출했습니다. |
| 彼らは再整備するための計画書を提出しました。 | |
| ・ | 그들은 오래된 다리를 재정비하는 계획을 추진하고 있습니다. |
| 彼らは古い橋を再整備する計画を進めています。 | |
| ・ | 그들은 오래된 하수도 시스템을 재정비할 필요가 있다고 느끼고 있습니다. |
| 彼らは古い下水道システムを再整備する必要があると感じています。 | |
| ・ | 그들은 노후화된 건물을 재정비하는 프로젝트에 착수했습니다. |
| 彼らは老朽化した建物を再整備するプロジェクトに着手しました。 | |
| ・ | 그녀의 편견이 그들의 우정을 깨뜨렸다. |
| 彼女の偏見が彼らの友情を壊した。 | |
| ・ | 그들은 젓가락으로 냄비 안의 건더기를 떠먹었다. |
| 彼らは箸で鍋の中の具をすくって食べた。 | |
| ・ | 그들은 손으로 야키소바를 떠먹었다. |
| 彼らは手で焼きそばをすくって食べた。 | |
| ・ | 영리를 추구하는 것이 그들의 방침이다. |
| 営利を追求するのが彼らの方針だ。 | |
| ・ | 그들은 자선가로서의 역할을 하며 사회에 공헌하고 있습니다. |
| 彼らは慈善家としての役割を果たし、社会に貢献しています。 | |
| ・ | 그들은 병원 건설을 위해 자선가로부터 기부금을 받았습니다. |
| 彼らは病院建設のために慈善家からの寄付金を受け取りました。 | |
| ・ | 그들은 동면하기 위해 구멍을 팠습니다. |
| 彼らは冬眠するために穴を掘ります。 | |
| ・ | 그들은 그의 비판을 위선이라며 물리쳤다. |
| 彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。 | |
| ・ | 그들은 해협을 건너는 모험을 계획하고 있습니다. |
| 彼らは海峡を渡る冒険を計画しています。 | |
| ・ | 그들은 몽구스를 애완동물로 키우고 있습니다. |
| 彼らはマングースをペットとして飼っています。 | |
| ・ | 그들은 말발굽 자국을 따라갔습니다. |
| 彼らは馬のひづめの跡をたどりました。 | |
| ・ | 그들은 고유종 보호 활동에 참여했습니다. |
| 彼らは固有種の保護活動に参加しました。 | |
| ・ | 그들은 고산대를 오르기 위해 장비를 갖추었습니다. |
| 彼らは高山帯を登るために装備を整えました。 | |
| ・ | 그들은 빙하를 오르기 위해 장비를 갖추었습니다. |
| 彼らは氷河を登るために装備を整えました。 | |
| ・ | 그들은 신청곡을 라이브로 연주했습니다. |
| 彼らはリクエスト曲をライブで演奏しました。 | |
| ・ | 그들은 촬영장 세트를 조립하고 있습니다. |
| 彼らは撮影所のセットを組み立てています。 | |
| ・ | 그들은 촬영지에서 하루 종일 촬영하고 있었어요. |
| 彼らはロケ地で一日中撮影していました。 | |
| ・ | 그들은 수확을 위해 추가 노동자를 고용했습니다. |
| 彼らは収穫のために追加の労働者を雇いました。 | |
| ・ | 그들은 매년 수확 시기를 기대하고 있습니다. |
| 彼らは毎年収穫時期を楽しみにしています。 | |
| ・ | 그들은 수확을 수작업으로 했습니다. |
| 彼らは収穫を手作業で行いました。 | |
| ・ | 그들은 가을 꽃을 꺾어 꽃다발을 만들었습니다. |
| 彼らは秋の花を折って、花束を作りました。 | |
| ・ | 그들은 여름 동안 산에서 야생화를 부러뜨렸어요. |
| 彼らは夏の間、山で野生の花を折りました。 | |
| ・ | 그들은 산에 올라 고산 식물을 땄습니다. |
| 彼らは山に登り、高山植物を摘みました。 | |
| ・ | 그들은 정원에 새로운 화훼를 심을 계획을 세우고 있다. |
| 彼らは庭に新しい花卉を植える計画を立てている。 | |
| ・ | 그들은 새로운 야구장을 건설했습니다. |
| 彼らは新しい野球場を建設しました。 | |
| ・ | 그들은 새로운 야구장을 건설했습니다. |
| 彼らは新しい野球場を建設しました。 | |
| ・ | 그들은 감옥에서 벗어날 계획을 짜고 있다. |
| 彼らは監獄から抜け出す計画を練っている。 | |
| ・ | 그들은 초고층 빌딩 설계에 최신 기술을 도입했습니다. |
| 彼らは超高層ビルの設計に最新の技術を取り入れました。 | |
| ・ | 그들은 초고층 빌딩 건설을 계획하고 있습니다. |
| 彼らは超高層ビルの建設を計画しています。 | |
| ・ | 그들은 판로를 확대하기 위한 전략적 파트너십을 맺고 있습니다. |
| 彼らは販路を拡大するための戦略的パートナーシップを結んでいます。 | |
| ・ | 그들은 판로를 넓히기 위해 새로운 유통 파트너를 얻었습니다. |
| 彼らは販路を広げるために新しい流通パートナーを獲得しました。 | |
| ・ | 그들은 소매점과의 제휴를 통해 새로운 판로를 개척하고 있습니다. |
| 彼らは小売店との提携を通じて新たな販路を開拓しています。 | |
| ・ | 이 상품의 판로를 확대하기 위해 그들은 새로운 거래처를 찾고 있습니다. |
| この商品の販路を拡大するために、彼らは新しい取引先を探しています。 | |
| ・ | 그들은 신제품 출시를 언론에 전했습니다. |
| 彼らは新製品のリリースをメディアに伝えました。 | |
| ・ | 그들은 문제의 해결책을 고객에게 전달했습니다. |
| 彼らは問題の解決策を顧客に伝えました。 | |
| ・ | 그들은 프로젝트의 목표를 팀에 전달했습니다. |
| 彼らはプロジェクトの目標をチームに伝えました。 | |
| ・ | 그들은 새로운 계획을 팀에 전달했습니다. |
| 彼らは新しい計画をチームに伝えました。 | |
| ・ | 그들은 프로젝트의 진행 상황을 고객에게 전달했습니다. |
| 彼らはプロジェクトの進捗状況を顧客に伝えました。 | |
| ・ | 우리는 그들에게 우리의 우려를 전달했습니다. |
| 私たちは彼らに私たちの懸念を伝えました。 | |
| ・ | 그들은 우리의 요구를 회사에 전달했습니다. |
| 彼らは我々の要求を会社に伝えました。 |
