【彼】の例文_427
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그의 퍼포먼스는 박력을 느끼게 했습니다.
のパフォーマンスは迫力を感じさせました。
그의 속도에는 박력이 있었습니다.
のスピードには迫力がありました。
그의 속도에는 박진감이 있었습니다.
のスピードには迫力がありました。
그의 퍼포먼스는 박진감이 있어 관객을 압도했습니다.
のパフォーマンスは迫力があり、観客を圧倒しました。
그의 공과를 넘어 우리는 그의 잠재 능력을 봐야 합니다.
の功罪を超えて、私たちはの潜在能力を見るべきです。
공과를 저지른 것에 대해 그는 진지하게 사과했습니다.
功罪を犯したことに対して、は真摯に謝罪しました。
공과를 인정하고 그로부터 배우는 것이 중요합니다.
女は自らの功罪を認め、そこから学びました。
그녀는 스스로의 공과를 인정하고 그것으로부터 배웠습니다.
女は自らの功罪を認め、そこから学びました。
그의 공과를 고려하여 그에게 재찬스를 주어야 합니다.
の功罪を考慮に入れて、に再チャンスを与えるべきです。
그 사람의 공과에 대해서는 공평한 판단이 요구됩니다.
の功罪について、公正な評価を行わなければなりません。
그의 공과를 고려하여 적절한 판단을 내려야 합니다.
の功罪を考慮に入れて、適切な判断を下さなければなりません。
근무 중 과실이 문제시되어 그는정직을 당했어요.
勤務中の過失が問題視され、は停職処分を受けました。
중대한 윤리 위반이 발각되어 그는 정직을 당했어요.
重大な倫理違反が発覚し、は停職処分を受けました。
그의 직무 수행 능력에 의문이 있기 때문에 정직을 당했어요.
の職務遂行能力に疑問があるため、停職となりました。
회사의 규칙을 위반했기 때문에 그는 일시적으로 정직을 당했어요.
会社の規則に違反したため、は一時的に停職となりました。
회사의 규칙을 위반했기 때문에 그녀는 정직을 당했어요.
会社のルールに違反したため、女は停職処分を受けました。
그의 직무 수행에 관한 문제가 있었기 때문에 정직을 당했어요.
の職務遂行に関する問題があったため、停職処分を受けました。
회사의 방침을 따르지 않았기 때문에 그는 정직을 당했어요.
会社の方針に従わなかったため、は停職となりました。
안전 기준을 위반했기 때문에 그는 정직 처분을 받았습니다.
安全基準に違反したため、は停職処分を受けました。
중요한 안건의 취급에 실수가 있었기 때문에 그는 정직 처분을 받았습니다.
重要な案件の取り扱いにミスがあったため、は停職処分を受けました。
조직 내에서의 비리가 발각되어 그는 정직 처분을 받았습니다.
組織内での不正が発覚し、は停職処分を受けました。
그의 행동이 문제시되어 정직 처분을 받았습니다.
の行動が問題視され、停職処分を受けました。
사내 조사 중에 그는 정직 상태가 되었습니다.
社内の調査中、は停職状態となりました。
그의 직무 수행에 관한 문제가 있었기 때문에 정직 처분을 받았습니다.
の職務遂行に関する問題があったため、停職処分を受けました。
그녀는 회사의 규칙을 위반했기 때문에 정직 처분을 받았습니다.
女は会社の規則に違反したため、停職処分となりました。
정직 중이던 그를 부사장이 복직시켰다.
停職中だったに副社長が復職を指示した
그녀는 어제 지각으로 인해 주의를 받았습니다.
女は昨日の遅刻により注意を受けました。
그는 항상 지각을 한다.
はいつも遅刻する。
그는 전화 근무도 하고 있습니다.
は電話での勤務も行っています。
그는 월급 삭감에 반대하고 있지만, 근무는 계속합니다.
は給料の削減に反対していますが、勤務は続けます。
그녀는 육아와 일의 양립을 위해 유연한 근무 시간을 이용하고 있습니다.
女は育児と仕事の両立のために柔軟な勤務時間を利用しています。
그는 일주일에 두 번 재택근무를 하고 있습니다.
は週に2回、在宅勤務を行っています。
그는 장기간의 질병 요양을 위해 근무를 쉬고 있습니다.
は長期間の病気療養のために勤務を休んでいます。
그들은 원격 근무를 도입하여 효율성을 향상시켰습니다.
らはリモート勤務を導入して、効率を向上させました。
그들은 적절한 휴식 시간을 가지고 근무하고 있어요.
らは適切な休憩時間を取って勤務しています。
그녀는 야간에만 근무합니다.
女は夜間のみの勤務です。
그는 장시간 근무하고 있어요.
は長時間勤務しています。
그들은 풀타임으로 근무하고 있습니다.
らはフルタイムで勤務しています。
그는 일주일에 3일만 근무하고 있어요.
は週に3日間だけ勤務しています。
그들은 교대로 근무하고 있습니다.
らは交代で勤務しています。
그녀는 주말에도 근무하고 있습니다.
女は週末も勤務しています。
그는 일주일에 5일간 근무하고 있습니다.
は週に5日間勤務しています。
그는 미지의 생물과 마주쳐 겁먹고 뒷걸음질 쳤다.
は未知の生物に出くわして、怯えながら後ずさった。
그는 갑작스러운 지진으로 겁먹고 도망쳤다.
は急な地震で怯えて逃げ惑った。
갑작스런 일에 그는 겁먹어 목소리도 나오지 않았다.
突然の出来事には怯えて、声も出なかった。
그녀는 악몽에 시달려 겁먹고 땀을 흘렸다.
女は悪夢にうなされて、怯えて汗をかいた。
그는 수상한 사람을 보고 겁먹고 그 자리를 떠났다.
は怪しい人物を見かけて、怯えてその場を立ち去った。
갑작스러운 소음에 그는 겁먹고 몸을 숨길 곳을 찾았다.
突然の騒音には怯えて、身を隠す場所を探した。
갑작스러운 지진으로 사람들은 겁먹고 건물에서 도망쳤다.
急な地震でらは怯えて、机の下に避難した。
그는 한밤중에 으스스한 목소리를 듣고 겁먹고 잠에서 깼습니다.
は夜中に不気味な声を聞いて、怯えて目を覚ました。
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (427/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.