【彼】の例文_417
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그녀는 유언에서 장례식에 관한 구체적인 요청을 했다.
女は遺言書で、葬儀に関する具体的な要望を述べた。
그녀의 유언서에는 미성년 자녀의 후견인에 대한 지정이 있었다.
女の遺言書には、未成年の子供の後見人についての指定があった。
그의 유언에는 특정 자선 단체에 대한 자금 제공이 정해져 있었다.
の遺言には、特定の慈善団体への資金提供が定められていた。
그녀는 유언서에서 유산의 일부를 지역 학교에 기부하기를 희망했다.
女は遺言書で、遺産の一部を地元の学校に寄付することを希望した。
그의 유언에는 자신의 부동산 처분 방법이 적혀 있었다.
の遺言には、自分の不動産の処分方法が書かれていた。
그의 유언에는 자선 단체에 대한 기부가 포함되어 있었다.
の遺言には、慈善団体への寄付が含まれていた。
그녀의 유언서에는 재산의 상속인으로 아들이 지정되어 있었다.
女の遺言書には、財産の相続人として息子が指定されていた。
그의 유언에는 가족과 친구에 대한 감사의 말이 적혀 있었다.
の遺言には、家族や友人への感謝の言葉が綴られていた。
그는 유산을 사용하여 교육 기관의 장학금 기금을 설립했습니다.
は遺産を使って、教育機関の奨学金基金を設立しました。
그는 예술 단체에 유산을 기부하여 예술 진흥에 기여했습니다.
は芸術団体に遺産を寄付して、芸術の振興に貢献しました。
그녀는 친족에게 유산을 분배하기 위해 유언을 작성했습니다.
女は親族に遺産を分配するために遺言書を作成しました。
그의 유산은 의료 연구를 위한 기금으로 운용되었습니다.
の遺産は、医療研究のための基金として運用されました。
그는 유산을 이용하여 환경 보호 활동을 지원했습니다.
は遺産を利用して、環境保護活動を支援しました。
그녀의 유산은 교육 기관에 기부되어 장학금 기금으로 사용되었습니다.
女の遺産は、教育機関に寄付され、奨学金基金として使われました。
그는 자선 단체에 유산을 기부하고 사회 공헌을 했습니다.
は慈善団体に遺産を寄付し、社会貢献をしました。
그의 유산은 지역 커뮤니티 센터 건설에 사용되었습니다.
の遺産は、地元のコミュニティセンターの建設に使われました。
그의 유산은 예술과 문화를 지원하는 데 사용되었습니다.
の遺産は、芸術や文化の支援に使われました。
그는 대학에 유산을 기부하고 장학금을 설립했습니다.
は大学に遺産を寄付して、奨学金を設立しました。
그의 유산은 지역 도서관에 기증되었습니다.
の遺産は、地元の図書館に寄贈されました。
그녀는 할아버지로부터 유산을 물려받았습니다.
女は祖父からの遺産を受け継ぎました。
그들은 재산을 모아 다음 세대에 유산을 남겼습니다.
らは財産を蓄えて、次世代に遺産を残しました。
그는 아버지로부터 유산을 물려받아 새로운 사업을 시작할 준비를 하고 있다.
は父親からの遺産を継承することで、新しい事業を始める準備をしている。
그의 읍소는 그의 마음속에 있는 분노와 슬픔을 나타냈습니다.
の泣訴は、の心の内にある怒りと悲しみを示しました。
그의 읍소는 그의 인생의 고난을 호소했습니다.
の泣訴は、の人生の苦難を訴えました。
그녀의 읍소는 그녀의 나약함과 상처를 드러냈습니다.
女の泣訴は、女の弱さと傷をさらけ出しました。
그녀의 읍소는 그녀의 고독과 절망을 표현하고 있었습니다.
女の泣訴は、女の孤独と絶望を表現していました。
그의 읍소는 그의 절망적인 상황을 호소했습니다.
の泣訴は、の絶望的な状況を訴えました。
그의 읍소는 그의 마음속에 있는 깊은 아픔을 나타내고 있었습니다.
の泣訴は、の心の内にある深い痛みを示していました。
그는 읍소하면서 자신의 잘못과 후회를 고백했어요.
は泣訴しながら、自分の過ちと後悔を告白しました。
그는 읍소하면서 그의 인생의 어려움을 털어놓았습니다.
は泣訴しながら、の人生の困難を打ち明けました。
그는 읍소하면서 그의 실망과 괴로움을 말했습니다.
は泣訴しながら、の失望と苦しみを語りました。
그는 읍소하면서 그의 고뇌를 털어놓았습니다.
は泣訴しながら、の苦悩を打ち明けました。
그들의 행동은 역적의 모습으로 그려졌습니다.
らの行動は、逆賊の姿として描かれました。
그는 역적으로 비난받았지만 그 신념을 굽히지 않았습니다.
は逆賊として非難されましたが、その信念を曲げませんでした。
그는 역적의 깃발을 들고 사람들의 희망의 상징이 되었습니다.
は逆賊の旗を掲げ、人々の希望の象徴となりました。
그는 역적으로 쫓기면서도 그 신념을 고수했습니다.
は逆賊として追われながらも、その信念を貫きました。
그는 역적으로 쫓겨 국경을 넘어 도망쳤습니다.
は逆賊として追われ、国境を越えて逃亡しました。
역풍이 부는 가운데 그들은 팀워크를 강화했습니다.
逆風が吹く中で、らはチームワークを強化しました。
역풍이 불어도 그는 자신의 신념을 관철합니다.
逆風が吹いても、は自分の信念を貫きます。
역풍 속에서 그들은 협력하여 목표를 달성했습니다.
逆風の中で、らは協力して目標を達成しました。
그는 역풍에도 불구하고 결단력 있게 행동합니다.
は逆風にもかかわらず、決断力を持って行動します。
역풍에도 불구하고 그는 자신의 신념을 굽히지 않습니다.
逆風にもかかわらず、は自分の信念を曲げません。
그녀는 역풍 속에서 성장하고 강해졌습니다.
女は逆風の中で成長し、強くなりました。
역풍에도 불구하고 그는 긍정적인 태도를 유지하고 있습니다.
逆風にもかかわらず、は希望を持ち続けます。
역풍을 극복하기 위해 그는 계획을 재검토했습니다.
逆風を乗り越えるために、は計画を見直しました。
그들은 역풍을 견디고 어려움을 극복해 왔습니다.
らは逆風に耐え、困難を乗り越えてきました。
그녀는 역풍에도 굴하지 않고 항상 전진합니다.
女は逆風にもめげず、常に前進します。
역풍이 불어도 그는 자신의 신념을 관철합니다.
逆風が吹いても、は自分の信念を貫きます。
그는 역풍에도 굴하지 않고 목표를 향해 전진하고 있습니다.
は逆風にもめげずに、目標に向かって前進しています。
그의 행위는 비인도적이라는 비판을 받았다.
の行為は非人道的だと批判された。
[<] 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420  [>] (417/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.