| ・ |
그 지역 곳곳에서 역사 유산을 볼 수 있다. |
|
ここの至る所に歴史遺産が見られる。 |
| ・ |
부모의 유산을 둘러싸고 형제가 싸우고 있습니다. |
|
親の遺産を巡って、兄弟が争っています。 |
| ・ |
유산이란 소유권이나 채권뿐만 아니라 부채도 포함한다. |
|
遺産とは、所有権や債権だけでなく、負債も含む。 |
| ・ |
아버지의 유산을 물려받다. |
|
父の遺産を受け取る。 |
| ・ |
부모님이 사고로 돌아가셔서, 홀로 남겨진 채로 막대한 유산을 받았다. |
|
両親が事故で亡くなり,1人残され莫大な遺産を受け取った。 |
| ・ |
유산을 받을 권리뿐만 아니라 유산을 방기하는 권리도 인정되고 있습니다. |
|
遺産を受け取る権利だけでなく、遺産を放棄する権利も認められています。 |
| ・ |
그는 아버지로부터 유산을 물려받아 새로운 사업을 시작할 준비를 하고 있다. |
|
彼は父親からの遺産を継承することで、新しい事業を始める準備をしている。 |
| ・ |
그들은 재산을 모아 다음 세대에 유산을 남겼습니다. |
|
彼らは財産を蓄えて、次世代に遺産を残しました。 |
| ・ |
그녀는 할아버지로부터 유산을 물려받았습니다. |
|
彼女は祖父からの遺産を受け継ぎました。 |
| ・ |
그의 유산은 지역 도서관에 기증되었습니다. |
|
彼の遺産は、地元の図書館に寄贈されました。 |
| ・ |
그는 대학에 유산을 기부하고 장학금을 설립했습니다. |
|
彼は大学に遺産を寄付して、奨学金を設立しました。 |
| ・ |
그의 유산은 예술과 문화를 지원하는 데 사용되었습니다. |
|
彼の遺産は、芸術や文化の支援に使われました。 |
| ・ |
그의 유산은 지역 커뮤니티 센터 건설에 사용되었습니다. |
|
彼の遺産は、地元のコミュニティセンターの建設に使われました。 |
| ・ |
그는 자선 단체에 유산을 기부하고 사회 공헌을 했습니다. |
|
彼は慈善団体に遺産を寄付し、社会貢献をしました。 |
| ・ |
그녀의 유산은 교육 기관에 기부되어 장학금 기금으로 사용되었습니다. |
|
彼女の遺産は、教育機関に寄付され、奨学金基金として使われました。 |
| ・ |
그는 유산을 이용하여 환경 보호 활동을 지원했습니다. |
|
彼は遺産を利用して、環境保護活動を支援しました。 |
| ・ |
그의 유산은 의료 연구를 위한 기금으로 운용되었습니다. |
|
彼の遺産は、医療研究のための基金として運用されました。 |
| ・ |
그녀는 친족에게 유산을 분배하기 위해 유언을 작성했습니다. |
|
彼女は親族に遺産を分配するために遺言書を作成しました。 |
| ・ |
그는 예술 단체에 유산을 기부하여 예술 진흥에 기여했습니다. |
|
彼は芸術団体に遺産を寄付して、芸術の振興に貢献しました。 |
| ・ |
그는 유산을 사용하여 교육 기관의 장학금 기금을 설립했습니다. |
|
彼は遺産を使って、教育機関の奨学金基金を設立しました。 |
| ・ |
감량을 하고 싶은 사람의 경우에는 유산소 운동을 많이 하는 것을 추천합니다. |
|
減量をしたい人の場合では有酸素運動を多めにするのがおすすめです。 |
| ・ |
한국 국민은 가장 내세울 만한 한국 문화유산으로 한글을 꼽는다. |
|
多くの国民は、最も誇る韓国の文化遺産としてハングルを挙げる。 |
| ・ |
유산이 상속인들 사이에 공평하게 분배되었다. |
|
遺産が相続人の間で公平に分配された。 |
| ・ |
우리나라는 유구한 문화유산을 지니고 있다. |
|
私たちの国は悠久の文化遺産を持っている。 |
| ・ |
상속분을 정확히 확인하고 유산을 분할해야 한다. |
|
相続分を正確に確認して遺産を分割しなければならない。 |
| ・ |
문화유산을 답사하다. |
|
文化遺産を踏査する。 |
| ・ |
유산 문제로 가족 간의 다툼이 생겼다. |
|
遺産問題で家族間の争いが起きた。 |
| ・ |
진시황릉은 세계문화유산입니다. |
|
始皇帝陵は世界文化遺産です。 |
| ・ |
38선은 한국 전쟁의 중요한 역사적 유산이다. |
|
三八線は韓国戦争の重要な歴史的遺産である。 |
| ・ |
고대 유물 중 일부는 세계문화유산으로 지정되었다. |
|
古代の遺物の一部は世界文化遺産に指定された。 |
|