【彼】の例文_422
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그녀의 판단은 주관적이며 객관적인 분석이 필요합니다.
女の判断は主観的であり、客観的な分析が必要です。
그들은 진보적인 법률을 통해 시민의 권리와 자유를 강화했습니다.
らは進歩的な法律を通じて、市民の権利と自由を強化しました。
그들은 진보적인 사고방식을 가지고 사회의 변혁을 촉진하기 위한 행동을 취합니다.
らは進歩的な考え方を持ち、社会の変革を促進するための行動を取ります。
그는 진보적인 정치인이며 개혁을 추진하는 데 열정을 쏟고 있습니다.
は進歩的な政治家であり、改革を推進することに情熱を注いでいます。
그는 보수적인 정치인이며 변화를 두려워하는 경향이 있습니다.
は保守的な政治家であり、変化を恐れる傾向があります。
그는 매우 보수적이어서 변화하는 것을 좋아하지 않는다
はとても保守的で物事の変化を好まない。
그의 조사 보고서가 제출 기한을 넘겨 지연되고 있습니다.
の調査報告書が提出期限を過ぎて遅れています。
그의 도착이 예정보다 2시간 지연되고 있어요.
の到着が予定よりも2時間遅れています。
그의 전략은 불확실성을 피하는 데 중점을 두고 있습니다.
の戦略は不確実性を避けることに重点を置いています。
그들은 과도한 긴장을 피하기 위해 휴식을 취했습니다.
らは過度な緊張を避けるためにリラックスしました。
그의 열의는 때로 과도하다.
の熱意は時に過度だ。
그의 질투는 때로 과도하다.
の嫉妬は時に過度だ。
그의 우유부단은 때로 과도하다는 것을 그 자신도 알고 있다.
の優柔不断は時に過度だと自身もわかっている。
그의 배려는 때로 과하다는 말을 주위에서 듣는다.
の気遣いは時に過度だと周囲から言われる。
그의 욕망은 때로 과도하다고 그 자신도 인정한다.
の欲望は時に過度だと自身も認める。
그의 긴장은 때로 과도하다고 그 자신도 느낀다.
の緊張は時に過度だと自身も感じる。
그의 분노는 때로 과도하다는 주위의 지적을 받는다.
の怒りは時に過度だと周囲から指摘される。
그의 반응은 때로 과하다고 느껴질 때가 있다.
の反応は時に過度だと感じられることがある。
그는 과하다고 할 수 있을 정도로 열심이다.
は過度だと言えるほど熱心だ。
그의 답변은 논의를 피하는 데 초점을 맞추고 있었습니다.
の回答は議論を避けることに焦点を当てていました。
그의 목적은 오해를 피하는 것이었어요.
の目的は誤解を避けることでした。
그의 목표는 문제를 피하는 것이 아니라 해결하는 것이었어요.
の目標は問題を避けることではなく、解決することでした。
그녀는 스트레스를 피하기 위해 휴식하는 시간을 가집니다.
女はストレスを避けるためにリラックスする時間を取ります。
그의 의견은 혼란을 피하기 위해 간결하게 진술되었습니다.
の意見は混乱を避けるために簡潔に述べられました。
그는 문제를 피하기 위해 말을 신중하게 골랐습니다.
は問題を避けるために言葉を慎重に選びました。
그의 제안은 흥미로운 관점을 제공하고 있습니다.
の提案は興味深い視点を提供しています。
그의 연구는 업계에 있어서 흥미로운 성과를 가져왔습니다.
の研究は業界にとって興味深い成果をもたらしました。
그의 발언은 청중에게 흥미로운 것이었습니다.
の発言は聴衆にとって興味深いものでした。
그녀의 제안은 흥미로운 것이었습니다.
女の提案は興味深いものでした。
그의 이야기는 항상 흥미롭습니다.
の話はいつも興味深いです。
그의 반응은 적당히 흥미로웠다.
の反応はほどほどに興味深いものだった。
그의 논의는 적당한 설득력을 가지고 있었습니다.
の議論はほどよい説得力を持っていました。
그의 행동은 적당한 자신감으로 가득 차 있습니다.
の行動はほどよい自信に満ちています。
그의 행동은 적당한 배려가 느껴집니다.
の行動はほどよい配慮が感じられます。
그녀의 농담은 적당히 재미있었다.
女の冗談はほどほどに面白かった。
그의 코멘트는 적당히 정곡을 찌르고 있었다.
のコメントはほどほどに的を射ていた。
그녀의 조언은 적당히 도움이 되었다.
女のアドバイスはほどほどに役に立った。
그의 비평은 적당히 건설적이었다.
の批評はほどほどに建設的だった。
그의 응답은 적당히 만족스러웠다.
の応答はほどほどに満足できるものだった。
그의 행동은 적당히 이해할 수 있다.
の行動はほどほどに理解できる。
그의 제안은 적당히 구체적이고 실행 가능성이 있습니다.
の提案はほどよく具体的で実行可能性があります。
그의 연기는 감정을 적당히 표현하고 있었다.
の演技は感情をほどよく表現していた。
그의 일은 기밀 사항을 관리하는 것입니다.
の仕事は機密事項を管理することです。
그의 임무는 기밀 유지에 관련된 것입니다.
の任務は機密保持に関わるものです。
그의 신원은 기밀로 유지되고 있습니다.
の身元は機密に保たれています。
그들은 기밀 데이터의 유출을 방지하기 위한 시스템을 도입했습니다.
らは機密データの漏洩を防止するためのシステムを導入しました。
그녀는 기밀 문서를 엄중히 관리하고 있습니다.
女は機密文書を厳重に管理しています。
그의 임무는 기밀 사항 처리입니다.
の任務は機密事項の処理です。
그 실패는 그의 경력에 중대한 타격을 주었다.
その失敗はのキャリアに重大な打撃を与えた。
그의 지적은 중대한 문제점을 부각시켰다.
の指摘は重大な問題点を浮き彫りにした。
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (422/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.