| ・ |
과도한 간판이 아름다운 경관을 해치고 있습니다. |
|
過度な看板が美しい景観を損なっています。 |
| ・ |
과도한 공포심을 조장해서는 안 된다. |
|
過度な恐怖心”を助長してはいけない。 |
| ・ |
과도한 비관은 불필요하다. |
|
過度の悲観は不要だ。 |
| ・ |
스마트폰의 과도한 사용은 일상생활에 지장을 일으킨다. |
|
スマホの過度な使用は日常生活に支障を起こす。 |
| ・ |
과도한 식사 제한을 반복하고 다이어트 하는 것에 몰두하고 있습니다. |
|
過度の食事制限を繰り返し、痩せることに没頭します。 |
| ・ |
과도한 운동은 신체를 피곤하게 한다. |
|
過度な運動は身体を疲れさせる。 |
| ・ |
그는 과하다고 할 수 있을 정도로 열심이다. |
|
彼は過度だと言えるほど熱心だ。 |
| ・ |
그 식사는 염분이 과하기 때문에 주의가 필요해요. |
|
その食事は塩分が過度だから、注意が必要です。 |
| ・ |
그의 반응은 때로 과하다고 느껴질 때가 있다. |
|
彼の反応は時に過度だと感じられることがある。 |
| ・ |
그의 분노는 때로 과도하다는 주위의 지적을 받는다. |
|
彼の怒りは時に過度だと周囲から指摘される。 |
| ・ |
그의 긴장은 때로 과도하다고 그 자신도 느낀다. |
|
彼の緊張は時に過度だと彼自身も感じる。 |
| ・ |
그의 욕망은 때로 과도하다고 그 자신도 인정한다. |
|
彼の欲望は時に過度だと彼自身も認める。 |
| ・ |
그의 배려는 때로 과하다는 말을 주위에서 듣는다. |
|
彼の気遣いは時に過度だと周囲から言われる。 |
| ・ |
그의 우유부단은 때로 과도하다는 것을 그 자신도 알고 있다. |
|
彼の優柔不断は時に過度だと彼自身もわかっている。 |
| ・ |
그의 질투는 때로 과도하다. |
|
彼の嫉妬は時に過度だ。 |
| ・ |
그의 열의는 때로 과도하다. |
|
彼の熱意は時に過度だ。 |
| ・ |
그들은 과도한 긴장을 피하기 위해 휴식을 취했습니다. |
|
彼らは過度な緊張を避けるためにリラックスしました。 |
| ・ |
과도한 스트레스가 건강을 해한다. |
|
過度なストレスが健康に害を及ぼす。 |
| ・ |
이 문장은 과도한 수식으로 이해하기 어렵다. |
|
この文は過度な修飾で理解しにくい。 |
| ・ |
과도한 스트레스는 몸에 해롭다. |
|
過度のストレスは体に悪い。 |
| ・ |
입법, 행정, 사법이 각각 독립해 상호 감시하는 것으로 권력의 과도한 집중을 막는다. |
|
立法、行政、司法がそれぞれ独立し、互いに監視することで、権力の過度の集中を防ぐ。 |
| ・ |
과도한 걱정은 백해무익하다. |
|
過度な心配は百害あって一利なしだ。 |
| ・ |
과도한 스트레스는 백해무익하다. |
|
過度なストレスは百害あって一利なしだ。 |
| ・ |
과도한 어획이 계속되면 물고기 종이 씨를 말리게 된다. |
|
過度の漁獲が続けば、魚の種が絶滅させられてしまう。 |
| ・ |
지은 죄에 견줘 형량이 과도하다. |
|
犯した罪に比べ刑量が重い。 |
| ・ |
여성의 과도한 배려가 종종 오해를 불러일으킨다. |
|
女性の過度な配慮が時々誤解を招く。 |
| ・ |
가게 앞에서 과도한 호객 행위를 해서 경찰에 신고당했다. |
|
店の前で過剰な客引き行為をしていたので、警察に通報された。 |
|