<恐れの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 두려움을 느끼면서도 일어섰습니다. |
| 彼女は恐れを感じながらも立ち上がりました。 | |
| ・ | 갑작스런 변화에 두려움을 느꼈습니다. |
| 突然の変化に恐れを覚えました。 | |
| ・ | 어둠 속에서 두려움을 느꼈어요. |
| 暗闇の中で恐れを感じました。 | |
| ・ | 두려움이 제 마음을 지배했어요. |
| 恐れが私の心を支配しました。 | |
| ・ | 그녀는 두려움을 느끼면서도 미소를 지었습니다. |
| 彼女は恐れを感じながらも微笑みました。 | |
| ・ | 모르는 길을 걷는 것에 두려움을 느꼈어요. |
| 知らない道を歩くことに恐れを感じました。 | |
| ・ | 두려움을 극복하기 위해 노력했어요. |
| 恐れを乗り越えるために努力しました。 | |
| ・ | 갑작스러운 정전에 두려움을 느꼈습니다. |
| 突然の停電に恐れを感じました。 | |
| ・ | 그는 두려움을 이겨냈습니다. |
| 彼は恐れに打ち勝ちました。 | |
| ・ | 두려움을 느꼈지만 맞서기로 했어요. |
| 恐れを感じたが、立ち向かうことにしました。 | |
| ・ | 그녀는 두려움을 딛고 앞으로 나아갔습니다. |
| 彼女は恐れを乗り越えて前に進みました。 | |
| ・ | 큰 소리에 두려움을 느꼈어요. |
| 大きな音に恐れを感じました。 | |
| ・ | 두려움이 그를 덮쳤고 그는 몸을 떨었다. |
| 恐れが彼を襲い、彼は震え上がった。 | |
| ・ | 두려워하지 않고 도전한다. |
| 恐れずに挑戦する。 | |
| ・ | 실패의 두려움을 이겨냈습니다. |
| 失敗の恐れを乗り越えました。 | |
| ・ | 갑작스런 변화에 우려를 느꼈습니다. |
| 突然の変化に恐れを覚えました。 | |
| ・ | 그 순간 우려가 사라졌어요. |
| その瞬間、恐れが消えました。 | |
| ・ | 취급을 잘못하면 중상 또는 사망에 이르는 우려가 있습니다. |
| 取り扱いを誤ると、重傷または死亡につながる恐れがあります。 | |
| ・ | 저기압이 발달하면서 북상하는 영향으로 폭풍우가 될 우려가 있다. |
| 低気圧が発達しながら北上する影響で、暴風雨になる恐れがある。 | |
| ・ | 사내 기밀이 외부로 유출될 우려가 있다. |
| 社内機密が外部に流出される恐れがある。 | |
| ・ | 그는 고독사하는 것을 두려워했다. |
| 彼は孤独死することを恐れていた。 | |
| ・ | 데모가 격발하는 것을 두려워하고 있다. |
| デモが激発するのを恐れている。 | |
| ・ | 그의 신조는 실패를 두려워하지 않는 것. |
| 彼の信条は失敗を恐れないこと。 | |
| ・ | 그는 도전을 두려워하지 않고 전진했다. |
| 彼は挑戦を恐れずに前進した。 | |
| ・ | 도전하는 것을 두려워하다. |
| 挑戦することを恐れる。 | |
| ・ | 이 법안은 언론의 자유를 침해할 우려가 있습니다. |
| この法案は言論の自由を侵害する恐れがあります。 | |
| ・ | 그는 겁에 질린 나머지 컵을 움켜쥐었다. |
| 彼は恐れのあまり、コップを握りつぶした。 | |
| ・ | 그녀는 겁에 질린 나머지 티켓을 움켜쥐었다. |
| 彼女は恐れのあまり、チケットを握りつぶした。 | |
| ・ | 그녀는 겁에 질린 나머지 티켓을 움켜쥐었다. |
| 彼女は恐れのあまり、チケットを握りつぶした。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 도전을 두려워한다. |
| 彼女は新しい挑戦を恐れている。 | |
| ・ | 나는 의사에게 가는 것을 두려워한다. |
| 私は医者に行くことを恐れている。 | |
| ・ | 아이가 새로운 친구를 사귀는 것을 두려워한다. |
| 子供が新しい友達を作ることを恐れる。 | |
| ・ | 그는 사람들 앞에서 말하는 것을 두려워한다. |
| 彼は人前で話すことを恐れている。 | |
| ・ | 그는 실패를 두려워한다. |
| 彼は失敗を恐れる。 | |
| ・ | 보복을 두려워하다. |
| 報復を恐れる。 | |
| ・ | 죽음을 두려워하다. |
| 死を恐れる。 | |
| ・ | 우리들은 비판하는 것을 두려워해서는 안 된다. |
| 我々は批判することを恐れてはならない。 | |
| ・ | 실수를 두려워 해서는 안 된다. |
| 間違いを犯すことを恐れてはいけません。 | |
| ・ | 그는 어둠을 무서워한다. |
| 彼は闇を恐れる。 | |
| ・ | 아이가 벼락을 무서워한다. |
| 子供が雷を恐れる。 | |
| ・ | 한파의 영향으로 농작물에 피해가 갈 수 있다. |
| 寒波の影響で農作物に被害が出る恐れがある。 | |
| ・ | 발화할 우려가 있으므로 점검이 필요합니다. |
| 発火する恐れがあるので点検が必要です。 | |
| ・ | 노후화가 진행되어 위험한 상태로 방치된 빈집은 지역의 주거 환경을 저해하는 우려가 있다. |
| 老朽化が進行し危険な状態となっている空家は、地域の住環境等を阻害する恐れがある。 | |
| ・ | 그는 실패를 두려워한 나머지 성공에 대한 집착이 강해졌습니다. |
| 彼は失敗を恐れるあまり、成功への執着が強くなりました。 | |
| ・ | 그는 지각하는 것을 두려워 했다. |
| 彼は遅刻することを恐れている。 | |
| ・ | 그의 엽기적인 행동은 주위 사람들을 놀라게 하고 두려워하게 했습니다. |
| 彼の猟奇的な行動は周囲の人々を驚かせ、恐れさせました。 | |
| ・ | 공포에 질린 그는 이를 악물고 불안을 이겨냈다. |
| 恐れを感じながら、彼は歯を食いしばりながら不安を乗り越えた。 | |
| ・ | 부평초가 너무 늘어나면 물길이 막힐 수 있다. |
| 浮草が増えすぎると水路が塞がれる恐れがある。 | |
| ・ | 그녀는 위험을 무릅쓰는 것을 두려워하지 않고 결단을 내렸다. |
| 彼女はリスクを冒すことを恐れずに決断を下した。 | |
| ・ | 내 마음속 깊은 곳에는 변화에 대한 어떤 두려움이 있었다. |
| 僕の心の中の深いところには変化に対するある恐れがあった。 |
