【所】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<所の韓国語例文>
투표소는 유권자가 자신의 의견을 자유롭게 표명할 수 있는 장소입니다.
投票は、有権者が自分の意見を自由に表明できる場です。
투표소는 유권자가 공평하고 비밀스러운 투표를 할 수 있도록 설계되어 있습니다.
投票は、有権者が公平かつ秘密の投票を行えるように設計されています。
투표소는 선거관리위원회에 의해 적절하게 준비됩니다.
投票は、選挙管理委員会によって適切に準備されます。
투표소는 유권자가 투표 용지에 기입하기 위한 부스가 설치되어 있습니다.
投票は、有権者が投票用紙に記入するためのブースが設置されています。
투표소는 선거관리위원회에 의해 관리됩니다.
投票は、選挙管理委員会によって管理されます。
투표소는 유권자가 후보자에게 투표하기 위한 장소입니다.
投票は、有権者が候補者に投票するための場です。
투표소는 지역 선거 활동의 중심지가 됩니다.
投票は、地域の選挙活動の中心地となります。
투표소는 선거 기간 동안 설치됩니다.
投票は、選挙期間中に設置されます。
투표소는 유권자가 투표를 하는 장소입니다.
投票は、有権者が投票を行う場です。
주소에 따라 투표할 수 있는 투표소가 정해져 있습니다.
によって投票できる投票が決められています。
외상을 입은 부분이 부어 있는 경우, 식히는 것이 좋습니다.
外傷を負った箇が腫れてきた場合、冷やすことをお勧めします。
맨몸뚱이로 지내는 것은 집 등의 사적인 장소가 적합합니다.
素っぱだかで過ごすのは、自宅などのプライベートな場が適しています。
어릴 때 살던 곳이랑 비슷해서 더 정이 가요.
小さい時に住んでたと似ていてもっと情がわきます。
급소를 찌르는 일격을 노리다.
を突く一撃を狙う。
급소를 찔리면 통증이 심하다.
を突かれると痛みが強い。
급소를 피하기 위해 잽싸게 움직인다.
を避けるために素早く動く。
급소를 노림으로써 승리를 거머쥐다.
を狙うことで勝利を掴む。
급소를 공격당하지 않게 움직이다.
を攻撃されないように動く。
급소를 공격하는 기술을 습득하다.
を攻める技を習得する。
급소를 아는 것이 방어의 기본입니다.
を知ることが防御の基本です。
급소를 찔리면 큰 데미지를 입는다.
を突かれると大ダメージを受ける。
급소를 찔리면 움직일 수 없다.
を突かれると動けない。
급소를 공격하는 것은 위험합니다.
を攻撃するのは危険です。
급소를 찌르는 것은 어렵다.
を突くのは難しい。
급소를 공격하는 기술을 배우다.
を攻める技術を学ぶ。
급소를 맞으면 위험해요.
に当たると危険です。
그는 급소를 찔렸다.
彼は急を突かれた。
급소를 노리고 공격하다.
を狙って攻撃する。
급소을 노리다.
を狙う。
게이트 위치 알려드릴게요.
ゲートの場をお知らせします。
탑승구 근처에 앉을 장소가 있나요?
搭乗口の近くに座る場はありますか?
탑승구 위치를 알려주시겠어요?
搭乗口の場を教えていただけますか?
역사나 문화를 느낄 수 있는 장소나 마음껏 놀 수 있는 장소도 많아요.
歴史や文化を感じられる場や、おもいっきり遊べる場も多いんです。
지점 위치에 대한 상세한 안내를 보내드리겠습니다.
支店の場についての詳細な案内をお送りします。
지점 소재지에 대한 정보를 보내드리겠습니다.
支店の在地に関する情報をお送りいたします。
지점 위치는 여기 지도에서 확인하실 수 있습니다.
支店の場は、こちらの地図でご確認いただけます。
무전기 안테나는 높은 곳에 설치되었습니다.
無線機のアンテナは高に設置されました。
새로운 아이디어를 찾기 위해 그는 조용한 장소를 떠올립니다.
新しいアイデアを見つけるために、彼は静かな場を思い浮かべます。
이 장소는 편안한 한편, 시설이 낡았습니다.
この場はリラックスできる一方、施設が古いです。
스마트폰의 '나이트 모드'는 어두운 장소에서의 촬영에 편리합니다.
スマートフォンの「ナイトモード」は、暗い場での撮影に便利です。
누수가 확인된 부분을 수리했습니다.
水漏れが確認された箇を修理しました。
따님이 좋아하는 장소로 모시겠습니다.
お嬢様のお気に入りの場にお連れします。
감리는 붕괴 사고 당시 현장이 아닌 사무실에 있었다.
管理監督は崩壊事故当時、現場ではなく事務にいた。
톨게이트에서 자동으로 결제가 완료되었습니다.
料金で自動で支払いが完了しました。
버스는 다음 정류장에 정차 예정입니다.
バスは次の停留に停車予定です。
차를 안전한 장소에 정차시켜 주세요.
車を安全な場に停車させてください。
이 버스는 모든 정류장에 정차합니다.
このバスは全ての停留に停車いたします。
휴게소에 정차했던 고속버스가 다시 출발했다.
休憩で停車していた高速バスが再び出発した。
명동은 항상 사람들로 붐비는 장소입니다.
明洞はいつも人で混み合う場です。
그는 지나가던 여자들을 한 번쯤 돌아보게 만드는 외모의 소유자다.
彼は通り過ぎる女性たちを一度は振り返らせる外見の有者だ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/62)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.