| ・ |
유전자 조작을 포함한 품종개량을 거듭한 결과 생산성이 상승했다. |
|
遺伝子操作を含めた品種改良を繰り返えされた結果、生産性が上昇した。 |
| ・ |
가을 농번기를 맞이해, 부주의나 잘못된 농기계 조작에 의한 사고가 걱정됩니다. |
|
秋の農繁期を迎え,不注意や誤った農業機械の操作による事故が心配されます。 |
| ・ |
이 건조기는 조작이 간단해서 누구나 사용하기 편합니다. |
|
この乾燥機は操作が簡単で、誰でも使いやすいです。 |
| ・ |
체육관에서의 체조 교실은 인기가 있습니다. |
|
体育館での体操教室は人気があります。 |
| ・ |
그녀는 체육관에서 체조를 합니다. |
|
彼女は体育館で体操をします。 |
| ・ |
재무 보고서의 부정 조작은 기업법에 위반됩니다. |
|
財務報告書の不正操作は企業法に違反します。 |
| ・ |
체조 선수의 곡선은 아름답고, 강력함을 느끼게 한다. |
|
体操選手の曲線は美しく、力強さを感じさせる。 |
| ・ |
자금이 없어서 창업을 하려 해도 할 수가 없다. |
|
資金がなくて創業しようにも操業できない。 |
| ・ |
승부 조작은 경기 결과를 조작하는 부정행위의 한 형태입니다. |
|
八百長は、試合の結果を操作する不正行為の一形態です。 |
| ・ |
그녀는 장갑을 끼고 스마트폰을 조작하고 있습니다. |
|
彼女は手袋をしてスマートフォンを操作しています。 |
| ・ |
장갑을 벗고 스마트폰을 조작하는 것이 귀찮아요. |
|
手袋を外してスマートフォンを操作するのが面倒です。 |
| ・ |
부주의한 조작으로 컴퓨터가 고장났습니다. |
|
不注意な操作でコンピューターがクラッシュしました。 |
| ・ |
전투기가 전투 임무를 수행하기 위해 고도의 조종 기술을 발휘했다. |
|
戦闘機が戦闘任務を遂行するために高度な操縦技術を発揮した。 |
| ・ |
센서를 사용해 가전을 자동 조작하다. |
|
センサーを使って家電を自動操作する。 |
| ・ |
디바이스 조작에 익숙해지려면 연습이 필요합니다. |
|
デバイスの操作に慣れるには、練習が必要です。 |
| ・ |
최근에 개발한 시스템은 손의 움직임으로 디바이스를 조작할 수 있는 것이 특징입니다. |
|
最近開発したシステムは、手の動きでデバイスを操作できるのが特徴です。 |
| ・ |
근력을 키우는 체조나 스트레치는 마음을 편하게 하는 기대도 있습니다. |
|
筋力をつける体操やストレッチは、こころのリフレッシュも期待できます。 |
| ・ |
마법사는 자연의 힘을 조종할 수 있습니다. |
|
魔法使いは自然の力を操ることができます。 |
| ・ |
공업 지대에서는 많은 공장이 조업하고 있습니다. |
|
工業地帯では、多くの工場が操業しています。 |
| ・ |
투기꾼들의 가격 조작은 주식 시장에 큰 변동을 일으킬 수 있다. |
|
投機筋による価格操作は株式市場に大きな揺れをもたらすことがある。 |
| ・ |
정조 관념이란, 육체적 순결을 지켜야 함을 뜻한다. |
|
貞操観念とは、 肉体的な純潔を守らなければならないことを意味する。 |
| ・ |
지금 세대는 정조 관념이 많이 변했다. |
|
今の世代は貞操観念が大きく変わった。 |
| ・ |
정조 관념이 높다. |
|
貞操観念が高い。 |
| ・ |
정조 관념이 낮다. |
|
貞操観念が低い。 |
| ・ |
원양 어업은 육지에서 멀리 떨어진 어장에 출어하여 조업하는 어업을 말한다. |
|
遠洋漁業は陸から遠く離れた漁場に出漁して操業する漁業をいう |
| ・ |
그 광산은 아직 조업하고 있다. |
|
その鉱山はまだ操業している。 |
| ・ |
외출한 곳이나 떨어져 있는 장소에서 스마트폰을 사용해 기기를 조작하다. |
|
外出先や離れた場所からスマホを使って機器を操作する。 |
| ・ |
여객선의 조타실은 전방에 있지만 유조선의 그것은 뒤에 있습니다. |
|
客船の操舵室は前方にありますが、タンカーのそれは後ろにあります。 |
| ・ |
유조선의 조타실은 왜 배의 최후미에 있을까요? |
|
タンカーの操舵室は何故、船の最後尾にあるのでしょうか? |
| ・ |
조타실은 배를 조종하는 특별한 장소입니다. |
|
操舵室は船を操る特別な場所です。 |
| ・ |
조타실은 배를 조종하는 곳입니다. |
|
操舵室は船を操縦するところです。 |
| ・ |
객선의 조타실은 전방에 있지만 유조선의 그것은 뒤에 있습니다. |
|
客船の操舵室は前方にありますが、タンカーのそれは後ろにあります。 |
| ・ |
유조선의 조타실은 왜 배의 최후미에 있는 것일까요? |
|
タンカーの操舵室は何故、船の最後尾にあるのでしょうか? |
| ・ |
조타실은 배를 조종하는 곳입니다. |
|
操舵室は船を操縦するところです。 |
| ・ |
조타는 배를 움직이기 위해서 키를 조작하는 것을 표현하는 단어입니다. |
|
操舵は、船を動かすために舵を操作することを表すことばです。 |
| ・ |
어로장은 조업의 모든 것을 도맡아 관리하는 배의 총책임자입니다. |
|
漁労長は、操業の全てを取り仕切る船の総責任者です。 |
| ・ |
조업 규모나 횟수가 감소해, 어획량도 감소했다. |
|
操業の規模や回数が減少して、漁獲量も減少した。 |
| ・ |
수영장에 들어가기 전에는 반드시 준비 체조를 해 주세요. |
|
プールに入る前には必ず準備体操をしてください。 |
| ・ |
스마트폰 화면은 터치 패널이라고 해서, 직접 화면을 손가락으로 만져서 조작합니다. |
|
スマホの画面はすべてタッチパネルといって、直接画面を指で触って操作します。 |
| ・ |
메이데이는 긴급 사태를 알리는데 사용되며 경찰, 항공기 조종사, 소방사 등이 사용한다. |
|
メーデーは、緊急事態を知らせるのに使われ、警察、航空機の操縦士、消防士などが使う。 |
| ・ |
유치원에서 딸은 친구들과 함께 율동도 하고 사진도 예쁘게 찍었어요. |
|
幼稚園で、娘は友達と一緒にリズム体操もし、写真も綺麗に撮りました。 |
| ・ |
어깨나 목의 결림을 해소하기 위해 자세의 개선이나 체조를 권장합니다. |
|
肩や首のこりを解消するには、姿勢の改善や体操がおすすめです。 |
| ・ |
독재자는 정치나 집단을 혼자서 조종할 수 있습니다. |
|
独裁者は、政治や集団を一人で操ることができる。 |
| ・ |
운동 신경이 나쁘면 몸을 자유자재로 다룰 수 없다. |
|
運動神経が悪いと体を自由自在に操ることが出来ない。 |
| ・ |
비선 실세가 장막 뒤에서 대통령의 일거수일투족을 조종했다. |
|
陰の実力者が黒幕として大統領の一挙手一投足を操っていた。 |
| ・ |
부정 거래, 시세 조종, 분식 회계등의 혐의로 현재 재판을 받고 있다. |
|
不正取引、相場操作、粉飾会計などの容疑で現在裁判を受けている。 |
| ・ |
채널 변경도 인터넷 검색도 음성으로 조작할 수 있다. |
|
チャンネル変更もネット検索も音声で操作できる。 |
| ・ |
화면의 지시에 따라 조작하다. |
|
画面の指示に従って操作する。 |
| ・ |
카메라가 손의 움직임을 인식해, 네비게이션이나 오디오 등을 조작합니다. |
|
カメラが手の動きを認識し、ナビゲーションやオーディオなどを操作します。 |
| ・ |
스마트 스피커에 말을 거는 것만으로 가전제품을 조작할 수 있다. |
|
スマートスピーカーに話しかけるだけで家電を操作できる |