<故障の韓国語例文>
| ・ | 고속도로에서 자동차 엔진이 고장났다. |
| 高速道路で車のエンジンが故障した。 | |
| ・ | 에어백이 고장난 것을 알고 수리를 맡겼다. |
| エアバッグが故障していると分かったので、修理に出した。 | |
| ・ | 현관 손잡이가 고장났어요. |
| 玄関の取っ手が故障しました。 | |
| ・ | 차가 고장났을 때는 인력으로 밀어 수리 공장까지 운반합니다. |
| 車が故障したときには、人力で押して修理工場まで運びます。 | |
| ・ | 불규칙한 전원 공급은 기기의 고장을 초래했습니다. |
| 不規則な電源供給は、機器の故障を招きました。 | |
| ・ | 불규칙한 전력 공급은 기기의 고장을 일으킬 수 있습니다. |
| 不規則な電力供給は、機器の故障を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 수리공은 고장난 부품을 수리한다. |
| 修理工は故障した部品を修理する。 | |
| ・ | 고속도로 갓길은 일시적인 정차나 고장 차량 대기에 이용된다. |
| 高速道路での路肩は、一時的な停車や故障車両の待機に利用される。 | |
| ・ | 차 고장으로 갓길에서 꼼짝 못하고 말았다. |
| 車の故障で路肩に立ち往生してしまった。 | |
| ・ | 톱니바퀴가 고장나서 기계가 정지했다. |
| 歯車が故障して機械が停止した。 | |
| ・ | 고장난 물건에 대해 보상을 요구했다. |
| 故障した品物に対し、補償を要求した。 | |
| ・ | 자동차 엔진에 고장이 나서 부품 교체가 필요합니다. |
| 車のエンジンに故障が発生し、部品の交換が必要です。 | |
| ・ | 가스레인지가 고장났습니다. |
| ガスレンジが故障しています。 | |
| ・ | 도둑은 경비 장치가 고장나 있던 박물관 창문으로부터 침입했다. |
| 泥棒は警報装置が故障していた博物館の窓から侵入した。 | |
| ・ | 제 전화기가 고장났어요. |
| 私の電話機が故障しています。 | |
| ・ | 업무용 프린터가 고장났습니다. |
| 業務用のプリンターが故障しました。 | |
| ・ | 자동차가 고장난 지 5일 만에 다시 고장났어요. |
| 自動車が故障してから5日後に再び故障しました。 | |
| ・ | 이 컴퓨터는 고장난 거 같아요. |
| このパソコンは故障しているようです。 | |
| ・ | 얼마 전에 산 컴퓨터가 자꾸 고장나서 버렸어요. |
| 買って間もないコンピュータがしょっちゅう故障して捨てました。 | |
| ・ | 세탁기가 고장났어요. |
| 洗濯機が故障してます。 | |
| ・ | 싼 물건은 자주 고장난다. |
| 安いものはよく故障する。 | |
| ・ | 항공기가 갑작스러운 기기 고장을 겪었다. |
| 航空機が突然の機器故障に見舞われた。 | |
| ・ | 고장 시에 대비하여 예비 배터리를 상비합니다. |
| 故障時に備えて、予備のバッテリーを常備します。 | |
| ・ | PC를 혹사하면 고장의 위험이 높아진다. |
| パソコンを酷使すると、故障のリスクが高まる。 | |
| ・ | 기계의 고장을 자동으로 검출하는 시스템이 있습니다. |
| 機械の故障を自動的に検出するシステムがあります。 | |
| ・ | 정전기는 기기의 고장이나 데이터 손실을 일으킬 수 있습니다. |
| 静電気は機器の故障やデータ損失を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 대여한 기기가 고장 날 경우 대여 회사는 수리 비용을 변상할 책임이 있습니다. |
| レンタルした機器が故障した場合、レンタル会社は修理費用を弁償する責任があります。 | |
| ・ | 선박이 기관 고장이나 기상 악화 등으로 인해 표류하다. |
| 船舶は機関故障や気象悪化などにより漂流する。 | |
| ・ | 친구와의 약속 시간에 늦었는데, 엎친 데 덮친 격으로 차까지 고장 났다. |
| 友達との約束の時間に遅れたが、泣き面に蜂の状況で車まで故障した。 | |
| ・ | 기계의 고장으로 생산에 지장을 초래하고 있다. |
| 機械の故障で生産に支障をもたらしている。 | |
| ・ | 전기밥솥이 고장났다. |
| 電気炊飯器が故障した。 | |
| ・ | 세탁기가 자꾸 고장이 나서 정말 골치가 아파요. |
| 洗濯機がしょっちゅう故障ばかりして本当に頭が痛いですよ。 | |
| ・ | 이 기계는 거의 고장나지 않아요. |
| この機械はめったに故障しません。 | |
| ・ | 승강기가 고장이 나서 한 시간이나 안에 갇혀 있었어요. |
| エレベータが故障して、2時間も中に閉じこめられていました。 | |
| ・ | 이 전화는 고장입니다. 대신에 이 전화를 사용하세요. |
| その電話は故障中です。代わりにこの電話を使ってください。 | |
| ・ | 충전기가 고장났다. |
| 充電器が故障した。 | |
| ・ | 핸드폰이 고장 나서 그러는데 잠깐 빌려주시면 안 될까요? |
| 携帯電話が故障したので、ちょっと貸していただくわけにはいかないでしょうか。 | |
| ・ | 항공기의 항법장치와 자동운항장치가 고장나 사고가 일어났다. |
| 航空機の航法装置と自動運行装置が故障して事故を起こした。 | |
| ・ | 그때는 차가 고장나서 히치하이크를 할 수 밖에 없었습니다. |
| あの時は車が故障しヒッチハイクするしかありませんでした。 | |
| ・ | 이 마을 버스는 고장도 잦고 시간도 안 지키기 일쑤입니다. |
| その町のバスは故障も多く、時間も守らないのが常です。 | |
| ・ | 견인차가 고장난 차를 끌고 갔어요. |
| レッカー車が故障した車を引いて行きました。 | |
| ・ | 고장난 차를 견인차가 견인하다. |
| 故障車をレッカー車で牽引する。 | |
| ・ | 피시 전원을 끄지 않고 그대로 방치하거나 하면 고장나나요? |
| PCの電源を切らずにそのまま放置していたりしたら故障しますか? | |
| ・ | 고장난 차를 견인하다. |
| 故障車を牽引する。 | |
| ・ | 지난달에 산 컴퓨터가 벌써 고장이 났어요. |
| 先月買ったばかりのパソコンがもう故障してしまったんです。 | |
| ・ | 핸드폰이 오래돼서 그런지 자꾸 고장이 나네요. |
| ケータイが古くなったせいか、故障ばかりします。 | |
| ・ | 키가 고장나 배가 그 자리에서 빙빙 돌고 있다. |
| 舵が故障して、船がその場所でくるくる回っている。 | |
| ・ | 고장난 차를 레커차로 견인하다. |
| 故障車をレッカー車で牽引する。 | |
| ・ | 고장난 차를 수리하다. |
| 故障車を修理する。 | |
| ・ | 어디가 고장 났는지 잘 보다. |
| どこに故障があるのかよく調べる。 |
