| ・ |
고장난 물건에 대해 보상을 요구했다. |
|
故障した品物に対し、補償を要求した。 |
| ・ |
인질범은 경찰에게 식량을 요구했다. |
|
人質犯は、警察に対し食料を要求した。 |
| ・ |
국민은 직접민주주의를 요구하고 있다. |
|
国民は直接民主主義を求めている。 |
| ・ |
시대와 함께 젊은이들이 회사에 요구하는 것은 변화하고 있다. |
|
時代とともに若者が会社に求めることは変化している。 |
| ・ |
그는 신속한 대응을 요구했습니다. |
|
彼は迅速な対応を要求しました。 |
| ・ |
우리는 추가 자금을 요구했습니다. |
|
私たちは追加資金を要求しました。 |
| ・ |
그는 문제의 해결을 요구했습니다. |
|
彼は問題の解決を要求しました。 |
| ・ |
고객은 서비스 취소를 요구했습니다. |
|
顧客はサービスのキャンセルを要求しました。 |
| ・ |
그녀는 원격근무를 요구했습니다. |
|
彼女はリモートワークを要求しました。 |
| ・ |
우리는 협상 재개를 요구했습니다. |
|
私たちは交渉の再開を要求しました。 |
| ・ |
고객은 환불을 요구했습니다. |
|
顧客は返金を要求しました。 |
| ・ |
그는 계약 변경을 요구했습니다. |
|
彼は契約の変更を要求しました。 |
| ・ |
그는 회의 취소를 요구했습니다. |
|
彼は会議のキャンセルを要求しました。 |
| ・ |
우리는 노동 조건 개선을 요구했습니다. |
|
私たちは労働条件の改善を要求しました。 |
| ・ |
고객은 제품 수리를 요구했습니다. |
|
顧客は製品の修理を要求しました。 |
| ・ |
그는 회의 취소를 요구했습니다. |
|
彼は会議のキャンセルを要求しました。 |
| ・ |
그는 특별한 배려를 요구했어요. |
|
彼は特別な配慮を要求しました。 |
| ・ |
고객은 제품 수리를 요구했습니다. |
|
私たちは製品の品質向上を要求しました。 |
| ・ |
그녀는 정보 공유를 요구했습니다. |
|
彼女は情報の共有を要求しました。 |
| ・ |
우리는 계약 체결을 요구했습니다. |
|
私たちは契約の締結を要求しました。 |
| ・ |
미국에서 인종적 경제적 공평을 요구하는 운동이 활발하다. |
|
米国で人種的・経済的公平を求める運動が活発化する。 |
| ・ |
노조는 쟁의를 통해 근로 조건 개선을 요구했다. |
|
労働組合は争議を通じて労働条件の改善を要求した。 |
| ・ |
노동자들은 임금 인상을 요구하며 쟁의를 벌였다. |
|
労働者たちは賃金引き上げを要求して争議を行った。 |
| ・ |
먹튀 방지를 위해 선불 결제를 요구했다. |
|
食い逃げ防止のため、前払いを求めた。 |
| ・ |
환경 보호 단체는 발암 물질 배출 규제를 요구했다. |
|
環境保護団体は発がん性物質の排出規制を求めた。 |
| ・ |
칼군무 연습은 체력과 집중력을 동시에 요구한다. |
|
キレの良いダンスの練習は体力と集中力を同時に要求する。 |
| ・ |
억압된 집단이 해방을 요구하며 운동을 전개하고 있다. |
|
抑圧された集団が解放を求めて運動を展開している。 |
| ・ |
억압된 소수 세력은 평등한 권리를 요구하고 있다. |
|
抑圧されたマイノリティは平等な権利を求めている。 |
| ・ |
정중동은 인내와 전략을 요구한다. |
|
静中動は忍耐と戦略を要求する。 |
| ・ |
이 공정은 높은 섬세함을 요구한다. |
|
この工程は高度な繊細さを要求する。 |
|