【方針】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<方針の韓国語例文>
새로운 방침에 대해 임원과 직원이 논의했습니다.
新しい方針について役員と職員で話し合いました。
과장님 방침에 따라 업무 진행하겠습니다.
課長の方針に基づいて、業務を進めます。
선임자의 방침에 따라 업무를 수행하고 있어요.
先任者の方針に従って業務を遂行しています。
소장이 제안한 새로운 방침이 실시됩니다.
所長が提案した新しい方針が実施されます。
지사장님의 방침을 확실히 이해하고, 실행하고 있습니다.
支社長の方針をしっかり理解し、実行しています。
원로의 조언으로 방침이 정해졌어요.
元老の助言で方針が決まりました。
향후 방침에 대해서 팀에서 상의할 예정입니다.
今後の方針について、チームで相談する予定です。
전달 회의에서 새로운 방침이 정해졌어요.
前月の会議で新しい方針が決まりました。
새로운 약물을 규제할 방침이에요.
新しい薬物を規制する方針です。
검찰관이 절도죄로 용의자를 기소할 방침이에요.
検察官が窃盗罪で容疑者を起訴する方針です。
검찰관이 뇌물 제공 혐의로 기업을 기소할 방침이에요.
検察官が贈賄容疑で企業を起訴する方針です。
저작권 침해로 개인을 기소할 방침이에요.
著作権侵害で個人を起訴する方針です。
기본 방침을 개정할 예정이에요.
基本方針を改定する予定です。
그는 회사의 방침에 따라 행동하고 있다.
彼は会社の方針に応じて行動している。
방침의 준수는 기업의 평판에 영향을 미칩니다.
方針の遵守は企業の評判に影響します。
방침의 불명확함이 혼란을 초래하고 있습니다.
方針の不明確さが混乱を招いています。
방침의 실시에는 명확한 책임자가 필요합니다.
方針の実施には明確な責任者が必要です。
방침의 준수는 조직의 신뢰성을 높입니다.
方針が明確であることは組織の透明性を高めます。
방침 변경에 대해서는 직원 전체에게 통지되어야 합니다.
方針の変更については、スタッフ全体に通知されるべきです。
방침에 반하는 행동은 용납되지 않습니다.
方針に反する行動は容認されません。
방침에 따라 결정을 내리는 것이 필요합니다.
方針に基づいて決定を下すことが必要です。
방침의 변경에 대해 전체에 통지되었다.
方針の変更について全体に通知された。
방침에 따라 행동하는 것은 중요합니다.
方針に従って行動することは重要です。
새로운 방침이 도입되어 팀 전체가 그것에 적응하고 있다.
新しい方針が導入され、チーム全体がそれに適応している。
회사의 방침에 따라 행동할 필요가 있다.
会社の方針に沿って行動する必要がある。
회사의 방침에 따라 업무를 수행합니다.
会社の方針に従って業務を行います。
그룹의 방침에 따라 행동합니다.
グループの方針に従って行動します。
정부는 정보를 철저하게 공개하고 방침을 솔직히 제시해야 한다.
政府は情報を徹底的に公開し、方針が率直に提示しないといけない。
회사의 방침에 따라 일을 하고 있어요.
会社の方針に従って、仕事をしています。
정부의 개혁에 대한 방침이 확고해졌다.
政府の改革に対する方針が固まった。
방침을 내놓다.
方針を出す。
기본 방침을 개정할 필요가 있어요.
基本方針を改定する必要があります。
방침을 개정했어요.
方針を改定しました。
회사의 방침으로 지나친 욕심은 화를 부른다는 것을 항상 염두에 두고 있다.
会社の方針として、過度な欲は災いを招くことを常に念頭に置いている。
오리무중이란, 방침이나 예상이 서지 않아 어찌할 바를 모르는 것을 표현한다.
五里霧中とは、方針や見込みが立たなく途方にくれることを表す。
오리무중은 전망이나 방침이 전혀 서지 않는 것을 말한다.
五里霧中は、見通しや方針がまったく立たないことをいう。
이적료는 클럽의 방침에 따라 결정됩니다.
移籍金がクラブの方針に基づいて決められます。
차기 연구소장으로 노벨상 수상자를 기용할 방침입니다.
次期研究所長として、ノーベル賞受賞者を起用する方針です。
해외 지사의 책임자로서 현지의 인재를 기용할 방침입니다.
海外支社の責任者として、現地の人材を起用する方針です。
그 제안을 전면 부정할 방침입니다.
その提案を全面否定する方針です。
당사의 방침으로서 그 제안을 전면 부정합니다.
当社の方針として、その提案を全面否定します。
이 안에 대해서는 전면 부정 방침입니다.
この案については、全面否定の方針です。
수간호사는 병원 방침에 따라 업무를 수행하고 있습니다.
この看護婦長は、病院の方針に従って業務を遂行しています。
투자 결과가 좋지 않아서 향후 방침을 검토 중입니다.
投資の結果が芳しくないので、今後の方針を検討中です。
향후 방침에 대해 협의할 필요가 있습니다.
今後の方針について協議する必要があります。
그 방침을 기정사실화하고 있는 것 같습니다.
その方針を既成事実化しているようです。
사내에서는 그 방침을 기정사실화하고 있습니다.
社内ではその方針を既成事実化しています。
타인을 비인간적으로 취급하는 내용을 금지할 방침입니다.
他人を非人間的に扱う内容を禁止する方針です。
자궁에 양성 종양이 발견되어 치료 방침을 정했습니다.
子宮に良性の腫瘍が見つかり、治療方針を決めました。
대주주의 의견을 경영 방침에 반영했습니다.
大株主の意見を経営方針に反映しました。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.