【族】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<族の韓国語例文>
선물 가게에서 가족에게 줄 선물을 골랐습니다.
土産店で家へのお土産を選びました。
면세점에서 가족에게 줄 선물을 골랐어요.
免税店で家へのお土産を選びました。
수족관에 불가사리를 만지는 코너가 있습니다.
館ではヒトデに触れるコーナーがあります。
금붕어를 온 가족이 돌보고 있습니다.
金魚を家みんなで世話しています。
초대형 수족관에서 바다 생물을 봤어요.
超大型の水館で海の生き物を見ました。
가족끼리 캠핑카를 빌렸어요.
でキャンピングカーを借りました。
가족과 손을 맞잡고 재회의 기쁨을 나눴습니다.
と手を握り合って、再会の喜びを分かち合いました。
가족과 함께 고인을 추모하고 애도를 표합니다.
ご家と共に故人を偲び、哀悼の意を表します。
가족분이 돌아가셨다고 들어서 조의를 표합니다.
ご家の方が亡くなったと伺い、お悔やみ申し上げます。
가족의 일원이 돌아가셔서 진심으로 조의를 표합니다.
ご家の一員が亡くなり、心からお悔やみ申し上げます。
시계방에서 온 가족의 시계를 구입했어요.
時計店で家全員の時計を購入しました。
저는 장자로서 가족을 위해 최선을 다할 것입니다.
私は長子として、家のために最善を尽くすつもりです。
장자는 가족의 전통을 이어가는 역할을 합니다.
長子は、家の伝統を引き継ぐ役割を果たします。
저는 장자로서 가족을 소중히 여기고 있어요.
私は長子として、家を大切にしています。
그는 가족의 장자로서 책임감이 강합니다.
彼は家の長子として、責任感が強いです。
어젯밤에 가족끼리 만두를 빚었어요.
昨夜、家で餃子を手作りしました。
귀가하고 나서 가족들과 이야기를 했다.
帰宅してから家と話をした。
후사를 둘러싸고 가족들이 대립하고 있어요.
跡継ぎをめぐって家が対立しています。
후사 문제로 친족간에 다툼이 일어나고 있어요.
跡継ぎ問題で親間に争いが起きています。
후사 문제가 가족 회의에서 논의되었습니다.
跡継ぎの問題が家会議で話し合われました。
그가 가족의 후계자가 될 날이 다가오고 있어요.
彼が家の跡継ぎになる日が近づいています。
그의 가족은 대대로 전통을 세습해 왔습니다.
彼の家は、代々伝統を世襲してきました。
귀족 칭호는 대대로 세습되는 것이 전통입니다.
の称号は代々世襲されるのが伝統です。
귀족 칭호는 세습에 의해 전해집니다.
の称号は世襲によって伝わります。
넓은 식탁에는 온 가족이 앉을 수 있다.
広いダイニングテーブルには家全員が座れる。
우리는 가족의 안전을 확보하고 보호합니다.
私たちは家の安全を確保し、保護します。
우리들은 한 지붕 밑에 사는 가족입니다.
私たちは一つ屋根の下で暮らしている家です。
경제적인 이유로 한 지붕 아래서 함께 살지 못하는 가족도 많습니다.
経済的な理由で一つの屋根で一緒に暮らせない家も多いです。
전란 와중에 가족을 잃었다.
戦乱の渦中に家を失った。
저번달에는 가족과 함께 즐거운 시간을 보냈어요.
先月は家と一緒に楽しい時間を過ごしました。
정초에 가족끼리 여행을 떠났어요.
年の初めに家で旅行に出かけました。
내달 오랜만에 가족이 모입니다.
来月、久しぶりに家が集まります。
비축을 통해 가족의 유대가 깊어졌습니다.
備蓄を通じて、家の絆が深まりました。
뒷산에서 가족들과 하이킹을 즐겼어요.
裏山で家とハイキングを楽しみました。
이웃 가족이 주말에 방문할 예정이다.
お隣の家が週末に訪ねてくる予定です。
교제에 대해 가족에게 이야기했어요.
交際について家に話しました。
가족 여행을 위해 옷 한 벌을 준비했어요.
旅行のために、服一着を用意しました。
가족에게 옷 한 벌 선물하기로 결정했어요.
に服一着をプレゼントすることに決めました。
그녀는 치마저고리를 입고 가족 모임에 참석했어요.
彼女はチマチョゴリを着て、家の集まりに参加しました。
그의 가족은 대대로 이곳에서 태어나고 자랐습니다.
彼の家は代々ここで生まれ育ちました。
모기향을 피우면서 가족들과 보내는 시간을 좋아합니다.
蚊取り線香を焚きながら、家と過ごす時間が好きです。
수감하기 전에 가족과의 면회를 허가했어요.
収監する前に家との面会を許可しました。
그는 가족을 지탱하기 위해 많은 고생을 했다.
彼は家を支えるために多くの苦労を経験した。
재해 지역에 있는 가족에게서 연락이 없지만, 무소식이 희소식이라고 믿고 있어.
災害地域の家から連絡がないが、無消息が喜び消息だと信じている。
가정이란 둥지이며, 그 둥지 안에 가족이 있습니다.
家庭とは巣で、その巣の中に家があります。
그녀의 갱생을 위해 가족들도 지원을 계속하고 있어요.
彼女の更生のために、家もサポートを続けています。
수족관의 수조 청소는 어떻게 해?
館の水槽掃除ってどうやるの?
느지막한 시간에 귀가하게 되어 가족들이 걱정을 하고 있었습니다.
かなり遅い時間に帰宅することになり、家が心配していました。
그녀의 가족에게는 파란만장한 에피소드가 많이 있어요.
彼女の家には波乱万丈なエピソードがたくさんあります。
온 가족이 스키장에 갈 계획을 세우고 있어요.
全員でスキー場へ行く計画を立てています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.