【族】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<族の韓国語例文>
가족분들이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
彼の家が急に横死されたと伺い、心からお悔やみ申し上げます。
가족이 갑자기 횡사하신 것에 진심으로 조의를 표합니다.
が急に横死されたことに、心よりお悔やみ申し上げます。
가족이 횡사하신 것에 깊은 애도를 표합니다.
が横死されたことに、深い哀悼の意を表します。
가족 분이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
ご家の方が横死されたと聞き、深い悲しみを感じています。
친족의 횡사에 깊은 애도를 표합니다.
ご親の横死に、深い哀悼の意を表します。
친족의 횡사를 듣고 진심으로 애도를 표합니다.
ご親の横死を聞き、心から哀悼の意を表します。
영결식 때 고인의 가족에게 조의를 표했습니다.
告別式の際、故人の家にお悔やみの気持ちを伝えました。
양력 새해 첫날에 온 가족이 모였어요.
新暦の元日に家全員で集まりました。
약혼자 가족과 함께 식사할 기회가 있었어요.
婚約者の家と一緒に食事をする機会がありました。
헤어졌던 가족들이 만나는 장면이 나오자 어머니는 소리 없이 울었다.
離れ離れになっていた家が会う場面でると、母は声を立てずに泣いた。
부모님과 같이 살 때는 가족의 소중함에 대해 별로 느끼지 못했었다.
両親と一緒に暮らしていたときは、家の大切さについて別に感じていなかった。
그는 가족을 깊이 사모하고 있어요.
彼は家を深く慕っています。
단신 부임 중인 그는 전화로 가족과 이야기하고 있습니다.
単身赴任中の彼は電話で家と話しています。
단신 부임 중인 그는 가족과 떨어져 살고 있습니다.
単身赴任中の彼は家と離れて暮らしています。
장신인 그는 가족 중에서도 가장 키가 큽니다.
長身の彼は、家の中でも一番背が高いです。
장남은 가족의 자랑입니다.
長男は家の誇りです。
장남은 가족의 기대를 짊어지고 있습니다.
長男は家の期待を背負っています。
그는 가족의 장남입니다.
彼は家の長男です。
장녀가 가족을 위해 맛있는 요리를 만들었어요.
長女が家のために美味しい料理を作りました。
장녀는 가족과의 커뮤니케이션을 중요하게 생각합니다.
長女が家とのコミュニケーションを大切にしています。
장녀가 가족을 위해 저녁식사를 준비했어요.
長女が家のためにディナーを準備しました。
둘째 아들이 가족을 위해 따뜻한 저녁 식사를 준비했어요.
次男が家のために心温まるディナーを準備しました。
차남이 온 가족에게 멋진 선물을 준비했어요.
次男が家全員に素敵なプレゼントを用意しました。
차녀는 매년 가족 모임에 참석하고 있습니다.
次女は毎年、家の集まりに参加しています。
데릴사위가 가족 모임에 적극적으로 참여하고 있습니다.
婿養子が家の集まりに積極的に参加しています。
데릴사위가 가족을 위해 특별한 이벤트를 기획했어요.
婿養子が家のために特別なイベントを企画しました。
데릴사위가 가족 행사에 적극적으로 참여하고 있습니다.
婿養子が家のイベントに積極的に参加しています。
나는 반려자를 잃어도 일을 하지 않고 유족 연금 등으로 생활할 수 있습니다.
私は伴侶を亡くしてもお仕事をせずに、遺年金などで生活していけます。
큰어머니가 가족을 위해 요리를 만들어 주었습니다.
伯父の妻が家のために料理を作ってくれました。
삼촌이 가족 모두를 초대해 주셨어요.
叔父が家全員を招待してくれました。
새언니가 가족을 위해 따뜻한 선물을 준비했어요.
兄の嫁が家のために心温まるプレゼントを用意しました。
새언니가 온 가족에게 멋진 선물을 준비해 주었습니다.
兄の嫁が家全員に素敵なプレゼントを用意してくれました。
친동생이 가족을 위해 특별한 계획을 세워줬어요.
実の妹が家のために特別な計画を立ててくれました。
친여동생이 온 가족을 미소짓게 해줬어요.
実の妹が家全員を笑顔にしてくれました。
친동생이 가족을 위해 멋진 선물을 준비했어요.
実の妹が家のために素敵なプレゼントを用意しました。
시아버지가 저에게 가족의 역사를 이야기해 주었습니다.
旦那の父が私に家の歴史を話してくれました。
의형제가 가족을 위해 계획을 세웠어요.
義兄弟が家のために計画を立てました。
의형제가 가족 모임에 참석했어요.
義兄弟が家の集まりに参加しました。
의형제가 가족 모임에 참석했어요.
義兄弟が家の集まりに参加しました。
의형제가 가족을 위해 선물을 사 왔습니다.
義兄弟が家のためにお土産を買ってきました。
친딸이 가족을 위해 선물을 골랐어요.
実の娘が家のためにプレゼントを選びました。
친딸이 가족을 위해 이벤트를 준비했어요.
実の娘が家のためにイベントを準備しました。
큰며느리가 온 가족을 신경 쓰고 있어요.
長男の嫁が家全員に気を配っています。
큰며느리가 가족 행사 준비를 했어요.
長男の嫁が家イベントの準備をしました。
맏며느리는 온 가족과 사이좋게 지내고 있어요.
長男の嫁は家全員と仲良くしています。
친오빠가 가족을 위해 요리를 해줬어요.
実の兄が家のために料理を作ってくれました。
퇴근 후에 아무리 피곤해도 밀린 집안일도 하고 가족 입맛에 맞게 음식도 만들었다.
退勤後どんなに疲れていてもたまっている家事もやり、家の口に合う料理も作った。
수양부모 제도를 이용하여 새로운 가족이 생겼습니다.
里親制度を利用して新たな家ができました。
수양부모를 통해 새로운 가족이 생겼어요.
里親を通じて新しい家ができました。
핵가족을 위해 가정 내 규칙을 마련했습니다.
核家のために家庭内のルールを整えました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.