【日】の例文_104
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
자전거로 통근하지만, 비오는 날은 우산을 가지고 가야 합니다.
彼女は自転車で通勤するが、雨のは傘を持っていかなければなりません。
먼 곳에서 통근하고 있기 때문에 매일 일찍 일어나야 합니다.
遠方から通勤しているので、毎早起きしなければなりません。
그는 매일 전철로 통근하고 있습니다.
彼は毎電車で通勤しています。
신주쿠에 있는 사무실까지 매일 지하철로 통근하고 있습니다.
新宿にあるオフィスまで毎地下鉄で通勤しています。
통근 시간은 그가 하루의 스케줄을 계획하기 위한 중요한 시간입니다.
通勤時間は、彼が一のスケジュールを計画するための大切な時間です。
통근 시간은 그의 하루 중 가장 바쁜 시간입니다.
通勤時間は、彼の一の中で最も忙しい時間です。
비가 오는 날은 인적이 드물어요.
雨のは人通りが少ないです。
그는 특별한 날에 초콜릿으로 만든 선물을 준비했습니다.
彼は特別なに、チョコレートでできた贈り物を用意しました。
그녀는 생일에 초콜릿을 선물 받고 기뻐했어요.
彼女は誕生にチョコレートを贈られて喜びました。
생일 파티에는 많은 과자가 준비되어 있습니다.
誕生パーティーでは、たくさんのお菓子が用意されています。
어제 기사를 읽고 알았어요.
記事を読んで知りました。
오늘 신문 기사 봤어요?
新聞記事見ました?
한국사람들에게는 일본어보다 영어가 훨씬 어려워요.
韓国人には本語より英語が全然難しいです。
그들은 공원을 왔다 갔다 하면서 즐거운 하루를 보냈어요.
彼らは公園を行ったり来たりしながら、楽しい一を過ごしました。
해변을 왔다 갔다 하는 게 저의 일과입니다.
浜辺を行ったり来たりするのは私の課です。
소셜 미디어는 우리의 일상 생활에 빼놓을 수 없는 것이 되고 있습니다.
ソーシャルメディアは私たちの常生活に欠かせないものになっています。
의료 종사자는 날마다 많은 환자를 돕고 있습니다.
医療従事者は々多くの患者を助けています。
한일 간 갈등이 고조되고 있다.
間対立が高まっている。
오늘은 서류 마감에 진을 뺐어요.
は書類の仕上げに精魂果てました。
오늘은 파도가 거칠다.
は波が荒い。
집은 우리 일상생활의 중심입니다.
家は私たちの常生活の中心です。
오늘 저는 집에 있습니다.
私は家にいます。
이 절은 매일 많은 참배객이 방문합니다.
このお寺は毎多くの参拝客が訪れます。
절의 법회는 날마다 행해지고 있습니다.
お寺の法要は々行われています。
신부는 일요일에 미사를 드립니다.
神父はにミサを捧げます。
스님은 일상 생활 속에서 자비심을 보여줍니다.
お坊さんは々の生活の中で慈悲深さを示します。
스님은 매일 수행에 힘써요.
お坊さんは々の修行に励みます。
저 사람은 조금 이상하네요. 오늘은 따뜻한데 코트를 입고 있어요.
あの人は少し変ですね。今は暖かいですが、コートを着ています。
아침에 라디오로 뉴스를 듣는 게 일과예요.
朝、ラジオでニュースを聞くのが課です。
좋은 아침입니다, 오늘 날씨가 좋네요.
おはようございます、今はいい天気ですね。
오늘 9시까지는 반드시 돌아와라.
は9時までに必ず帰ってきてね。
창문으로 들어오는 햇살에 방이 밝아집니다.
窓からの差しで部屋が明るくなります。
오랫동안 그의 목소리를 듣지 못했는데 오늘은 전화가 걸려 왔다.
長い間彼の声を聞いていなかったが、今は電話がかかってきた。
소고기 스튜는 추운 날에 딱 맞는 따뜻한 식사입니다.
牛肉のシチューは寒いにぴったりの温かい食事です。
소고기를 푹 고아 만드는 비프 스튜는 추운 날씨에 제격이다.
牛肉をじっくりと煮込んで作るビーフシチューは寒いに最適だ。
쇠고기를 사용한 요리는 냉장고에 보관하면 며칠 동안 맛있게 먹을 수 있습니다.
牛肉を使った料理は、冷蔵庫で保存すると数間美味しく食べられます。
매일 단백질을 섭취하기 위해 고기를 먹는다.
たんぱく質を摂取するために肉を食べる。
그 항구에서는 매일 대어가 잡힌다.
その港では、毎大きな魚が水揚げされる。
작업을 일정에 따라 분담하여 계획을 진행하고 있습니다.
タスクを程によって分担し、計画を進めています。
어느 날 학교에서 집에 돌아와 형과 심하게 싸운 적이 있었다.
ある、学校から家に戻り、兄と激しく喧嘩したことがあった。
하루도 빠짐없이 부부싸움을 합니다.
も欠かさず夫婦喧嘩をします。
어제 남자 친구랑 싸웠다.
彼氏と喧嘩した。
어제 친구와 다툰 일이 몹시 신경 쓰인다.
友達とケンカしたことがとても気になる。
신혼 부부가 오늘은 웬일로 옥신간신하고 있다.
新婚夫婦が今はなぜだかああだこうだともめている。
동료가 점심시간 중에 휴가 일정으로 언쟁하고 있어요.
同僚が昼休み中に休暇の程で言い争っています。
그는 맨발로 일광욕을 합니다.
彼は素足で光浴をします。
여름날에는 맨발이 기분 좋습니다.
夏のには素足が気持ちいいです。
그녀의 다리는 여름 햇볕에 그을려 있어요.
彼女の足は夏の差しで焼けしています。
그는 매일 모자를 쓰고 있어요.
彼は毎帽子をかぶっています。
모자를 쓰면 햇빛을 가릴 수 있어요.
帽子をかぶると差しを遮ることができます。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (104/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.