【旧】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<旧の韓国語例文>
불길이 잡힌 후 복구 작업이 시작되었습니다.
火の手が消えた後、復作業が始まりました。
구판을 개정하다.
版を改訂する。
매년 구정 때는 고향에 내려가서 차례를 지냅니다.
毎年の正月には、故郷に帰ってお正月の儀式を行います。
구정이라 고향으로 돌아가는 사람들로 열차나 고속도로 등이 붐비고 있다.
正月なので、帰省する人々で列車や高速道路などが混んでいる。
설날(구정)과 추석(음력8월15일)은 중요한 연중행사입니다.
正月と秋夕(暦8月15日)は重要な年中行事です。
음력 명절에는 지역 전통 행사가 있어요.
暦の祝日には、地域の伝統行事があります。
음력 달력으로 행사 일정을 관리하고 있습니다.
暦のカレンダーで、イベントの日程を管理しています。
음력에 맞춰 전통적인 축제가 열립니다.
暦に合わせて、伝統的な祭りが行われます。
음력 달력을 사용하여 날짜를 확인했습니다.
暦のカレンダーを使って、日付を確認しました。
음력 달력을 사용하여 날짜를 확인했습니다.
暦のカレンダーを使って、日付を確認しました。
음력 새해 첫날을 축하하는 행사에 참가했어요.
暦の元日を祝うイベントに参加しました。
음력 달력도 참고하고 있습니다.
暦のカレンダーも参考にしています。
한국의 명절 추석은 음력으로 8월 15일이기 때문에 매해 양력 날짜가 바뀝니다.
韓国の名節である秋夕は、暦なので、毎年新暦の日付が変わります。
구정은 음력이기 때문에 해마다 날짜가 다릅니다.
正月は陰暦に基づくので 毎年日付は変わります。
구정에는 친척이 모입니다.
正月には親戚が集まります。
구태의연한 업무 프로세스를 개선하고 효율적으로 운영합니다.
態依然の業務プロセスを改善し、効率的に運営します。
구태의연한 체제를 쇄신하기 위해 구체적인 액션을 취합니다.
態依然の体制を刷新するために、具体的なアクションを取ります。
디지털세대가 다양한 분야의 구태의연한 조식에 변혁을 가져오고 있습니다.
デジタル世代が、様々な分野の態依然とした組織に変革をもたらしつつあります。
구태의연한 회사는 우수한 사람부터 떠나간다.
態依然の会社は、優秀な人から去っていく。
구태의연한 회사에 실망했다.
態依然の会社に失望した。
추가 경제 대책은 변함없이 구태의연한 대책이다.
追加経済対策は相変わらず、 態依然とした対策だ。
구태의연한 방침을 재검토하고 효과적인 대책을 강구합니다.
態依然の方針を見直し、効果的な対策を講じます。
구태의연한 상황에서는 경쟁력을 유지할 수 없습니다.
態依然の状況では、競争力が保てません。
구태의연한 관습에 얽매이지 말고 개혁을 추진합시다.
態依然な慣習に囚われず、改革を進めましょう。
구태의연한 방침을 고칠 것이 요구되고 있습니다.
態依然の方針を改めることが求められています。
구태의연한 규칙을 재검토해야 합니다.
態依然のルールを見直すべきです。
그 과정은 구태의연하고 비효율적입니다.
そのプロセスは態依然で非効率的です。
구태의연한 문화를 타파해야 합니다.
態依然の文化を打破する必要があります。
구태의연한 체제로는 전진이 어렵습니다.
態依然の体制では前進が難しいです。
그 방식은 구태의연하고 현대에는 맞지 않아요.
そのやり方は態依然で、現代には合いません。
구태의연한 수법을 재검토할 필요가 있습니다.
態依然の手法を見直す必要があります。
현재 시스템은 구태의연합니다.
現在のシステムは態依然です。
구태의연한 방식으로는 문제를 해결할 수 없어요.
態依然のやり方では問題が解決できません。
그 방법은 구태의연합니다.
その方法は態依然としています。
구태의연한 업계의 체질에 메스를 대다.
態依然とした業界の体質にメスが入る。
그런 구태의연한 방법은 일진월보의 이 업계에서는 통하지 않는다.
そのような態依然の方法は、日進月歩のこの業界では通用しない。
구태의연한 부분을 고칠 필요가 있다.
態依然となっている部分を見直す必要がある。
완고한 아버지는 옛날부터 바뀌지 않고 구태의연한 생활을 이어지고 있다.
頑固な父は昔から変わることなく、態依然とした生活を続けている。
구태의연한 회사라서 새로운 분야에 도전하지 않는다.
態依然とした会社だから、新しな分野へのチャレンジはしない。
그 선생님의 사고방식은 구태의연하고 시대에 뒤떨어진다.
あの先生の考え方は態依然で時代遅れだ。
구태의연한 방식으로는 개혁할 수 없다.
態依然たるやり方では改革できない。
종래의 방식을 타파하는 것이 요구되고 있습니다.
来のやり方を打破することが求められています。
구태의연한 체제를 타파해야 합니다.
態依然とした体制を打破する必要があります。
그녀는 구식 기기를 최신 기기로 교체했습니다.
彼女は式の機器を最新のものと交換しました。
신구 건물이 공존하는 풍경은 매력적입니다.
の建物が共存する風景は魅力的です。
재해 복구를 지시했다.
災害復を指示した。
복구 작업을 위해 전문가가 파견되었습니다.
作業のために専門家が派遣されました。
정전 때문에 전기 복구 작업이 시급합니다.
停電のため、電気の復作業が急がれています。
홍수 후 지역 복구에 많은 자원봉사자가 참여했습니다.
洪水の後、地域の復に多くのボランティアが参加しました。
도로 복구 작업은 순조롭게 진행되고 있습니다.
道路の復作業は順調に進んでいます。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.