【根】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<根の韓国語例文>
그녀의 오래된 편지가 다락방에서 발견되었다.
彼女の古い手紙が屋裏部屋で発見された。
조직의 근간은 미션과 가치의 공유입니다.
組織の幹は、ミッションとバリューの共有です。
빗속에서 지붕에서 물이 주룩주룩 떨어지는 소리가 들리고 있습니다.
雨の中、屋から水がざあざあと落ちる音が聞こえています。
비가 오면 지붕에서 물이 콸콸 떨어집니다.
雨が降ると、屋から水がざあざあと落ちます。
그들의 유대는 서로를 지지하는 데 뿌리를 두고 있습니다.
彼らの絆はお互いを支えあうことにざしています。
가족의 근간은 사랑과 유대입니다.
家族の幹は、愛と絆です。
그들은 지푸라기로 만든 지붕 아래에서 휴식을 취했다.
彼らはわらでできた屋の下で休憩した。
오래된 집의 지붕에는 지푸라기가 사용되었다.
古い家の屋にはわらが使われていた。
그 나라에서는 짚으로 만든 지붕이 일반적이다.
その国ではわらで作った屋が一般的だ。
낡은 집의 지붕은 짚으로 덮여 있었다.
古い家の屋はわらで覆われていた。
태양광 발전 패널은 지붕에 부착되어 있다.
太陽光発電パネルは屋に取り付けられている。
민가의 지붕에는 태양광 발전 패널이 설치되어 있다.
民家の屋には太陽光発電パネルが設置されている。
가정집의 지붕에는 붉은 기와가 사용되고 있다.
民家の屋には赤い瓦が使われている。
폐가 지붕에서 비가 새고 있다.
廃屋の屋から雨漏りがしている。
지붕이 무너져 내린 폐가가 버려지고 있다.
が崩れ落ちた廃屋が見捨てられている。
지각이 버릇이 된 사람은 근본부터 생각을 바꾸세요.
遅刻が癖になっている人は、本から考えを改めてください。
그 구호 활동의 근저에는 인도주의와 공감이 있습니다.
その救援活動の底には、人道主義と共感があります。
그 문학의 근저에는 인간의 희로애락과 깊은 통찰이 있습니다.
その文学の底には、人間の喜怒哀楽と深い洞察があります。
그 예술의 근저에는 창의성과 표현의 자유가 있습니다.
そのアートの底には、創造性と表現の自由があります。
우리 교육 제도의 근저에는 공평한 기회와 접근이 요구됩니다.
私たちの教育制度の底には、公平な機会とアクセスが求められます。
그 운동의 근저에는 사회적 정의와 평화에 대한 바람이 있습니다.
その運動の底には、社会的正義と平和への願いがあります。
우리 관계의 근저에는 신뢰와 성실이 있습니다.
私たちの関係の底には、信頼と誠実があります。
사회 변혁의 근저에는 평등과 인권 존중이 필수적입니다.
社会変革の底には、平等と人権の尊重が不可欠です。
우리 행동의 근저에는 윤리적인 가치관이 있습니다.
私たちの行動の底には、倫理的な価値観があります。
정책의 근저에는 형평성과 정의가 있어야 합니다.
政策の底には、公平性と正義があるべきです。
그 논의의 근저에는 상호 이해와 존중이 있습니다.
その議論の底には、相互理解と尊重があります。
그의 사고방식의 근저에는 항상 진실을 찾는 자세가 있다.
彼の考え方の底には、常に真実を求める姿勢がある。
헌 집의 지붕에는 오래된 기와가 사용되고 있습니다.
古い家の屋には古い瓦が使われています。
헌 집의 다락에는 오래된 서류가 보관되어 있습니다.
古い家の屋裏には古い書類が保管されています。
헌 집 지붕에서 운치가 감돕니다.
古い家の屋からは風情が漂います。
식물의 뿌리가 넓어질 공간을 확보하기 위해 큰 화분을 선택합니다.
植物のが広がるスペースを確保するために大きな植木鉢を選びます。
괴롭힘은 뿌리 깊은 사회 문제입니다.
いじめは深い社会問題です。
너무 쉽고 가볍게 여기는 태도를 버리고 근본적인 대책을 모색해야 할 것이다.
あまりにも安易で軽く考えている態度を捨て、本的な対策を模索すべきである。
오두막의 지붕은 붉은 기와로 덮여 있었습니다.
小屋の屋は赤い瓦で覆われていました。
수도꼭지 밑동에 물때가 고여 있어요.
蛇口の元に水垢が溜まっています。
조직의 임무는 빈곤을 근절하는 것입니다.
組織の任務は、貧困を絶することです。
그의 안에는 합리적인 근거가 있어요.
彼の案には合理的な拠があります。
논의의 근거는 여러 출처에서 인용되고 있습니다.
議論の拠は複数のソースから引用されています。
그녀는 진을 다 뺄 때까지 자신의 꿈을 추구했다.
彼女は精を使い果たすまで、自分の夢を追い求めた。
그녀는 장기간의 스트레스로 인해 진을 뺐어요.
彼女は長期間のストレスによって精を使い果たした。
그는 목표 달성을 위해 전력을 다해 진을 다 뺐어요.
彼は目標達成のために全力を尽くし、精を使い果たした。
그녀는 심신의 피로로 인해 진을 뺐어요.
彼女は心身の疲労によって精を使い果たした。
장기간의 수면 부족이 그의 진을 뺐어요.
長期間の睡眠不足が彼の精を使い果たした。
연애 고민으로 인해 그녀는 진을 뺐어요.
恋愛の悩みによって、彼女は精を使い果たした。
나무 밑동에는 많은 낙엽이 쌓여 있습니다.
木の元にはたくさんの落ち葉が積もっています。
나무의 밑동만 남겨 놓고, 나무를 베어서 팔았어요.
木の本だけを残して木を切り、それを売りました。
나뭇가지가 땅으로 뻗어 새로운 뿌리를 내리고 있다.
枝が地面に伸び、新しいを生やしている。
국가의 근간은 법의 지배와 공공의 복지입니다.
国家の幹は、法の支配と公共の福祉です。
복지의 근간은 기본적인 생활의 안정과 사회적인 지원입니다.
福祉の幹は、基本的な生活の安定と社会的なサポートです。
리더십의 근간은 비전과 리더의 자질입니다.
リーダーシップの幹は、ビジョンとリーダーの資質です。
[<] 11 12 13 14 15 16  (11/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.