<格の韓国語例文>
| ・ | 그의 작품이 역대 최고가에 팔렸다. |
| 彼の作品が歴史上、最高価格で売れた。 | |
| ・ | 그녀는 느긋한 성격으로 알려져 있다. |
| 彼女はのんびりとした性格で知られている。 | |
| ・ | 이 일은 느긋한 성격을 가진 사람에게 적격이다. |
| この仕事は、のんびりした性格の人に向いてる。 | |
| ・ | 내 주위에는 느긋한 성격을 가진 사람이 많다. |
| 私の周りにはのんびりとした性格の人が多い。 | |
| ・ | 성격이 안 맞는 것 같아. |
| 性格が合わないと感じる。 | |
| ・ | 성격 진단을 받아봤어. |
| 性格診断を受けてみた。 | |
| ・ | 술 마시면 성격이 변하는 사람이 있지요. |
| お酒を飲むと性格が変わる人いますよね。 | |
| ・ | 성격은 기후에 영향 받는다. |
| 性格は気候に影響される。 | |
| ・ | 성격이 좋은 여자를 만나고 싶어요. |
| 性格がよい女性に会いたいです。 | |
| ・ | 당신의 성격으로 걸리기 쉬운 병을 알 수 있다. |
| あなたの性格でなりやすい病気が分かる。 | |
| ・ | 성격은 바꿀 수 있어. |
| 性格は変えられる。 | |
| ・ | 금방 싫증 내는 성격이에요. |
| 飽きっぽい性格です。 | |
| ・ | 성격이 맞는 사람하고만 사귀고 싶어요. |
| 性格があう人だけ付き合いたいです。 | |
| ・ | 면접에서 성격을 물었다. |
| 面接で性格を聞かれた。 | |
| ・ | 성격은 얼굴에 나타난다. |
| 性格は顔に出る。 | |
| ・ | 세상에는 여러 가지 성격의 사람이 있습니다. |
| 世の中にはいろんな性格の人がいます。 | |
| ・ | 성격이 별로예요. |
| 性格がイマイチです。 | |
| ・ | 성격이 아주 못됐어요. |
| 性格がとても悪いです。 | |
| ・ | 그 녀석은 성격이 나빠요. |
| あいつは性格が悪いです。 | |
| ・ | 성격이 안 좋아요. |
| 性格がよくないです。 | |
| ・ | 성격이 나쁘다. |
| 性格が悪い。 | |
| ・ | 성격이 좋다. |
| 性格がよい。 | |
| ・ | 성격이 밝은 사람이 좋아. |
| 性格が明るい人が好きだ。 | |
| ・ | 밝은 성격이며, 자리를 즐거운 분위기로 만드는 것을 좋아합니다. |
| 明るい性格で、場を楽しい雰囲気にするのが好きです。 | |
| ・ | 그는 성격이 밝아요. |
| 彼は性格が明るいです。 | |
| ・ | 가전의 가격이 세일로 저렴해졌습니다. |
| 家電の価格がセールで安くなっていました。 | |
| ・ | 상대방의 인격을 모욕하는 행위는 용납될 수 없다. |
| 相手の人格を侮辱するような行為は許されない。 | |
| ・ | 일용품 가격이 올라서 절약하고 있어요. |
| 日用品の価格が上がったので、節約しています。 | |
| ・ | 생필품 가격이 상승하면 경제에 악영향을 줄 가능성이 크다. |
| 生活必需品の価格が上昇すれば、経済に悪影響を与える可能性が大きい。 | |
| ・ | 말린 무화과를 저렴한 가격에 샀어요. |
| 乾いたイチジクを安い価格で買いました。 | |
| ・ | 정가보다 조금 더 비싼 가격에 판매하고 있었다. |
| 定価よりも少しだけ高い価格で販売していた。 | |
| ・ | 이 제품의 가격은 정가에서 10% 할인한 가격입니다. |
| この製品の価格は定価で10%の割引された価格です。 | |
| ・ | 정가보다 낮은 가격으로 살 수 있었다. |
| 定価よりも低い価格で買えた。 | |
| ・ | 가격은 협상에 따라 달라진다. |
| 価格は交渉次第で変わる。 | |
| ・ | 특별 가격으로 제공하고 있습니다. |
| 特別価格で提供しています。 | |
| ・ | 가격에 민감한 소비자가 늘고 있다. |
| 価格に敏感な消費者が増えている。 | |
| ・ | 가격이 급등하고 있다. |
| 価格が高騰している。 | |
| ・ | 가격이 급락한 원인을 조사했다. |
| 価格が急落した原因を調査した。 | |
| ・ | 가격을 재검토할 필요가 있다. |
| 価格を見直す必要がある。 | |
| ・ | 이 가격으로는 이익이 나지 않는다. |
| この価格では利益が出ない。 | |
| ・ | 작년보다 가격이 떨어졌다. |
| 昨年より価格が下がった。 | |
| ・ | 가격표 좀 가져다 주세요. |
| 価格表を持ってきてください。 | |
| ・ | 가격이 상승하고 있다. |
| 価格が上昇している。 | |
| ・ | 인터넷으로 가격을 비교했다. |
| ネットで価格を比較した。 | |
| ・ | 가격 협상이 잘 되었다. |
| 価格交渉が上手くいった。 | |
| ・ | 점원에게 가격을 확인했다. |
| 店員に価格を確認した。 | |
| ・ | 새로운 스마트폰의 가격이 발표되었다. |
| 新しいスマートフォンの価格が発表された。 | |
| ・ | 이 상품의 가격은 너무 비싸다. |
| この商品の価格は高すぎる。 | |
| ・ | 원하시는 가격을 말씀해 보세요. |
| ご希望の価格をおっしゃってください。 | |
| ・ | 가격이 얼마예요? |
| 価格はいくらですか。 |
