【格】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<格の韓国語例文>
일개미 사회에는 엄격한 규칙이 있습니다.
働きアリの社会には、厳なルールがあります。
가격을 규제할 필요가 있어요.
を規制する必要があります。
지나친 욕심은 화를 부른다는 격언은 비즈니스 세계에서도 중요하다.
過度な欲は災いを招くという言は、ビジネスの世界でも重要だ。
합격 발표도 전에 축배를 들다니, 정말 김칫국부터 마시는 격이다.
発表前から祝杯を上げるなんて、まさにキムチスープから飲むようなものだ。
시험에 떨어져도 포기하지 마. 사람 팔자 시간 문제니까, 다음에는 합격할 수 있을 거야.
試験に落ちても諦めないで。人の運命は時間の問題だから、次は合できるよ。
행동을 보니 성격이 사나울 것 같아요.
行動を見ると、性が荒っぽそうです。
성격이 사나워요.
が荒っぽいです。
국민들은 높은 부동산 가격에 강한 불만을 가지고 있다.
国民は高い不動産価に強い不満を持っている。
합격 발표를 앞두고 초조해 있다.
発表を控え、イライラしている。
그의 성격은 안하무인으로 모든 게 다 제멋대로다.
彼の性は傍若無人で何もかもが自分勝手た。
난 자격이 없어서 그 무리에 낄 수가 없어요.
僕は資がなくて、そのグループに入れないですね。
필적에서 그 사람의 성격을 알 수도 있어요.
筆跡からその人の性がわかることもあります。
거래 가격을 협상할 예정입니다.
取引の価を交渉する予定です。
자라는 온화한 성격이지만 위험을 느끼면 공격합니다.
スッポンは穏やかな性ですが、危険を感じると攻撃します。
밤에 속옷 차림으로 편의점에 갔다왔다.
夜、下着姿の好でコンビニに行ってきた。
그는 검정 재킷에 청바지를 입고 편안한 차림으로 나타났다.
彼は黒のジャケットにジーパンをはいて楽な好で現われた。
이 교재는 학습 효과가 월등히 높아집니다.
この教材は、学習効果が段に高まります。
이 제품은 기존 제품에 비해 월등히 성능이 좋습니다.
この製品は、従来のものと比べて段に性能が良いです。
이 상품은 품질이 월등히 향상되었습니다.
この商品は、段に品質が向上しています。
그 편이 월등히 낫다.
その方が段によい。
여행을 통해서 시야가 현격히 넓어졌어요.
旅行を通じて、視野が段に広がりました。
현격히 뛰어난 서비스를 제공함으로써 재구매자가 늘고 있습니다.
段に優れたサービスを提供することで、リピーターが増えています。
현격히 향상된 서비스가 기업의 평가를 높이고 있습니다.
段に向上したサービスが、企業の評価を高めています。
현격히 개선된 교통망이 지역 발전에 기여하고 있습니다.
段に改善された交通網が、地域の発展に寄与しています。
현격히 진화한 앱이 생활을 편리하게 해줍니다.
段に進化したアプリが、生活を便利にしてくれます。
현격히 강화된 보안이 데이터를 보호합니다.
段に強化されたセキュリティが、データを守ります。
현격히 개선된 시스템이 업무를 효율화하고 있습니다.
段に改善されたシステムが、業務を効率化しています。
현격히 세련된 디자인이 많은 지지를 받고 있습니다.
段に洗練されたデザインが、多くの支持を集めています。
현격히 진화한 기술이 사회를 바꾸는 원동력이 되고 있습니다.
段に進化した技術が、社会を変える原動力となっています。
현격히 진화한 의료 기술이 많은 생명을 구하고 있습니다.
段に進化した医療技術が、多くの命を救っています。
현격히 향상된 서비스에 고객 만족도가 높아졌습니다.
段に向上したサービスに、顧客満足度が上がりました。
현격히 맛있어진 요리에 모두가 놀라고 있습니다.
段に美味しくなった料理に、皆が驚いています。
현격히 개선된 환경이, 사원의 모티베이션을 높이고 있습니다.
段に改善された環境が、社員のモチベーションを高めています。
그의 노력으로 성과는 현격히 향상되었습니다.
彼の努力によって、成果は段に向上しました。
시장에 유통하는 돈의 공급량이 현격히 증가해 화폐가치가 폭락한다.
市場に流通するお金の供給量が段に増えると、貨幣価値が暴落する。
한국어가 1년 전에 비해 현격히 늘었다.
韓国語が一年前に比べて段に上達した。
다른 곳보다 현격히 쌉니다.
他の所より段に安いです。
이전보다 현격히 맛있어졌습니다.
前回より段に美味しくなっていました。
이것으로 생산성이 현격히 향상되었습니다.
これで生産性が段に向上しました。
기술이 현격히 뒤떨어지다.
技術が段に劣る。
간신히 시험에 합격했다.
辛うじて試験に合した。
감정가가 정확한지 다른 감정사에게 재확인했습니다.
鑑定価が正確かどうか、他の鑑定士に再確認しました。
감정가를 참고하여 판매가격을 결정합니다.
鑑定価を参考に、販売価を決定いたします。
감정가를 본 후 바로 거래로 진행하기로 결정했습니다.
鑑定価を見た後、すぐに取引に進むことを決めました。
감정가가 공표되었기 때문에 매각을 정식으로 결정했습니다.
鑑定価が公表されたため、売却を正式に決めました。
감정가가 낮아서 거래를 재고하고 있습니다.
鑑定価が低かったので、取引を再考しています。
감정가를 기준으로 상품의 가치를 올바르게 평가했습니다.
鑑定価に基づいて、商品の価値を正しく評価いたしました。
이 가구의 감정가를 알려주시면 감사하겠습니다.
この家具の鑑定価を教えていただけると助かります。
감정가 평가가 끝나는 대로 거래를 시작하겠습니다.
鑑定価の評価が終わり次第、取引を開始します。
감정가가 낮았기 때문에 매각을 보류하기로 했습니다.
鑑定価が低かったため、売却を見送ることにしました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.