【格】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<格の韓国語例文>
폭리를 얻기 위해 상품의 가격을 부당하게 인상했습니다.
暴利を得るために商品の価を不当に引き上げました。
회사채의 발행 가격은 기업의 평가와 시장 상황에 따라 결정됩니다.
社債の発行価は、企業の評価や市場の状況によって決まります。
회사채를 발행하는 기업의 신용 등급은 투자자에게 중요합니다.
社債を発行する企業の信用付けは、投資家にとって重要です。
성에가 내리면 겨울이 본격적으로 시작된 느낌이 듭니다.
霜が降りると、冬が本的に始まる感じがします。
유례없는 가격 파괴가 시장을 흔들고 있다.
類のない価破壊が市場を揺るがしている。
지고는 못 참는 자존심 강한 성격이다.
負けるのは耐えられないプライドの高い性だ。
시험에 불합격하여 낙심했다.
試験に不合で落ち込んだ。
그는 차가워 보이는 외모만큼이나 성격도 냉혈한이다.
彼は冷たそうに見える外見と同じく性も冷血漢だ。
얌체 같지만 사실은 사람을 잘 따르는 성격이다.
ちゃっかりしているけれど、実は人懐っこい性だ。
그는 진취적인 성격이라 새로운 프로젝트에 도전해 나간다.
彼は進取的な性だから、新しいプロジェクトに挑戦していく。
그는 변덕스러운 성격이라 예정이 금방 바뀔 수 있어요.
彼は気まぐれな性で、予定がすぐに変わることがあります。
부장님은 변덕스러운 성격입니다.
部長は気まぐれな性です。
성격이 어지간히 변덕스럽다.
がかなり気まぐれだ。
성격이 무른 그는 주변의 말이나 행동에 영향을 받기 쉽다.
がもろい彼は、周囲の言動に影響されやすい。
성격이 무른 나는 다른 사람의 비판을 받으면 우울해진다.
がもろい私は、他人の批判を受けると落ち込む。
성격이 무르면 대인 관계가 어려워질 때가 있다.
がもろいと、対人関係が難しくなることがある。
성격이 무르면 자기 의견을 말하는 게 힘들다.
がもろいと、自分の意見を言うのが苦手だ。
성격이 무르지만 그녀는 열심히 살아가고 있다.
がもろくても、彼女は頑張って生きている。
성격이 무르기 때문에 스트레스에 약하다.
がもろいため、ストレスに弱い。
성격이 무른 그녀는 작은 일에도 슬퍼한다.
がもろい彼女は、少しのことで悲しんでしまう。
성격이 무른 그녀는 다른 사람들의 기대에 부응하지 못하는 것에 고민하고 있습니다.
がもろい彼女は、他人の期待に応えられないことに悩んでいます。
성격이 물러서 쉽게 감정에 휘둘릴 수 있습니다.
がもろいと、すぐに感情に流されてしまうことがあります。
성격이 무른 그녀는 스트레스를 받으면 몸 상태가 나빠지기 쉽습니다.
がもろい彼女は、ストレスがたまると体調を崩しやすいです。
성격이 물러서 감정의 기복이 심한 때가 있습니다.
がもろいため、感情の起伏が激しいことがあります。
그녀는 성격이 물러서 쉽게 우울해집니다.
彼女は性がもろいため、すぐに落ち込んでしまいます。
성격이 무른 그녀는 조금만해도 눈물을 흘립니다.
がもろい彼女は、少しのことで涙を流してしまいます。
저 여자는 성격이 무르다.
あの女は性が甘い。
그녀는 유순한 성격이라 어떤 요구에도 응답해준다.
彼女は柔順な性だから、どんな要求にも答えてくれる。
그는 유순한 성격이라 상사에게 신뢰를 받고 있다.
彼は柔順な性なので、上司から信頼されている。
고분고분한 성격이 때로는 그녀 자신을 고통스럽게 한다.
従順な性が、時には彼女自身を苦しめることがある。
그의 고분고분한 성격이 좋은 결과를 낳았다.
彼の従順な性が、良い結果を生んだ。
고분고분한 성격은 직장에서의 인간관계를 원활하게 할 수 있다.
従順な性は、職場での人間関係を円滑にすることがある。
고분고분한 성격이라 항상 주변 사람들의 의견을 존중한다.
従順な性で、いつも周りの人の意見を尊重している。
쌍둥이도 성장 환경에 따라 성격이 달라진다.
双子も成長の環境によって、性が異なる。
끈질긴 성격이라 쉽게 포기하지 않는다.
しぶとい性だから、簡単には諦めない。
형은 원래 성격이 좀 차가운 편이에요.
兄は元々性が少し冷たいほうです。
그는 시험에 합격하고 의기양양하게 학교에 돌아왔다.
彼は試験に合して、意気揚々と学校に戻った。
그는 항상 청결한 복장을 하고 있다.
彼は常に清潔な好をしている。
욱하는 성격을 고치고 싶다.
カッとなる性を直したい。
욱하기 쉬운 성격이라 조심하고 있다.
カッとしやすい性なので気をつけている。
욱하는 성격은 손해 보는 일이 많다.
カッとする性は損をすることが多い。
그는 사소한 일에도 욱하는 성격이다.
彼は些細なことでカッとする性だ。
체격이 좋고 욱하는 일면도 있다.
がよく短気を起こす一面もある。
그녀는 남의 실수를 비웃는 무신경한 성격이다.
彼女は人の失敗を笑う無神経な性だ。
한밤에 마시는 커피는 각별하다.
夜更けに飲むコーヒーは別だ。
한국의 주력 수출 품목인 반도체 가격이 최근 조금 떨어지고 있다.
韓国の主力輸出品目である半導体の価が最近やや下がっている。
등치 큰 남자가 내 앞을 성큼성큼 걷고 있었다.
の大きい男が僕の前をのっしのっしと大股で歩いていた。
하수 관리가 잘 이루어지면 마을 환경이 크게 개선돼요.
下水の管理がうまくいけば、町の環境は段に良くなります。
가격을 후려쳐서 협상을 유리하게 진행할 수 있는 경우도 있습니다.
を買い叩くことで交渉を有利に進めることができる場合もあります。
특별 세일에서는 대방출 상품이 파격적인 가격으로 제공되고 있습니다.
特別セールでは、大放出の商品が安で提供されています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.