【格】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<格の韓国語例文>
모양을 내기 위해 비싼 옷을 샀다.
好をつけるために高価な服を買った。
배심원 선임은 엄격하게 이루어진다.
陪審員の選任は厳に行われる。
그는 시험에 합격하기 위해 죽자 사자 공부했다.
彼は試験に合するために死に物狂いで勉強した。
그녀는 그 시험에서 합격하는 것은 땅 짚고 헤엄치기라고 확신하고 있다.
彼女はその試験で合するのは朝飯前だと確信している。
이 시험에 합격하면 자격을 취득할 수 있다.
この試験に合すれば資を取得できる。
전문 자격을 취득하는 것은 어렵다.
専門資を取得するのは大変だ。
자격을 취득하다.
を取得する。
그는 로스쿨을 졸업하고 변호사 자격증을 취득했다.
彼はロースクールを卒業して、弁護士資を取得した。
그렇게 이상한 옷차림을 하고, 웃음을 사는 것도 무리가 아니다.
あんなに変な好をして、笑われるのも無理はない。
신경질적인 성격이 일에 영향을 미칠 때가 있다.
神経質な性が、仕事に影響を与えることがある。
내 신경질적인 성격은 부모와 꼭 닮았어요.
私の神経質な性って母親そっくりなんです。
자장면은 한국 중화요리의 대표격입니다.
ジャージャー麺は韓国の中華料理の代表です。
대내외 충격이 발생하면서 자산 가격의 상승은 멈추고 결국 거품은 터진다.
内外からのショックが発生し、資産価の上昇は止まり、結局はバブルがはじける。
채팅방에 음란 메시지를 올린 사실이 드러나 합격이 취소되었다.
チャットルームにわいせつなメッセージを掲載した事実が明らかになり、合が取り消された。
이 가게의 불고기는 정통적인 맛이에요.
この店のプルコギは本的な味わいです。
딸은 애교가 넘치고 활달한 성격이에요.
娘は愛嬌があり活発な性ですよ。
도시의 거대화는 주택 가격의 급등을 초래하고 있습니다.
都市の巨大化は、住宅価の高騰を引き起こしています。
사이버대학에서는 다양한 자격증 취득도 지원하고 있어요.
サイバー大学では、様々な資取得も支援しています。
제 외아들이 대학에 합격했어요.
私の一人息子が大学に合しました。
외동아들이 시험에 합격했어요.
一人息子が試験に合しました。
제 외동아들이 대학에 합격했어요.
私の一人息子が大学に合しました。
전산 자격증을 가지고 있습니다.
電算の資を持っています。
승점이 부족하면 강등의 위기에 직면합니다.
勝点が足りないと、降の危機に直面します。
여장부 같은 성격으로 어떤 일이든 완벽하게 처리합니다.
女丈夫のような性で、どんな仕事も完璧にこなします。
말썽꾸러기 성격이 가끔 문제가 됩니다.
暴れん坊の性が時々問題になります。
옹졸하면 인간관계에서 고민할 일이 많아진다.
度量が狭い性だと、人間関係で悩むことが多くなる。
시험에 합격할지 걱정되어 가슴을 졸이고 있다.
試験に合するかどうか、気を揉んでいる。
가슴을 졸이며 합격자 발표를 기다렸다.
気を揉みながら合者発表を待った。
어벙하지만 상냥한 성격이 좋다.
間が抜けているけれど、優しい性が好きだ。
시험에 합격하고 기쁨에 겨워 입이 찢어지도록 웃었다.
試験に合して、喜びのあまり口が裂けるほど笑った。
우유부단한 성격을 고치고 싶다.
優柔不断な性を直したい。
그는 정말 치사한 성격이다.
彼は本当にけちくさい性だ。
고집불통 성격 때문에 친구와 싸웠다.
意地っ張りな性のせいで、友達と喧嘩した。
특정 자격이 없으면 지원할 수 없어서 문턱이 높다.
特定の資がないと応募できないので、敷居が高い。
이 시험의 합격률은 낮아 문턱이 높다.
この試験の合率は低くて、ハードルが高い。
그녀는 독불장군 성격이라서 누구와도 별로 얽히고 싶어하지 않는다.
彼女は一匹狼の性で、誰ともあまり関わりたがらない。
그는 성격이 소심해서 학교에서 외톨이로 지낸다.
彼は性が臆病で、学校で一人ぼっちで過ごす。
상품 가격 설정에 대해 고심하고 있다.
商品の価設定について苦しんでいる。
그녀는 마음이 여리지만, 매우 착한 성격이다.
彼女は気が弱いけれど、とても優しい性だ。
심술꾸러기 같은 성격을 가지고 있지만, 악의는 없을지도 모른다.
意地悪な性をしているけど、悪気はないのかもしれない。
덜렁대는 성격이라도 급하게 서두르지 말고 침착하게 행동하면 괜찮아.
そそっかしい性でも、焦らずに落ち着いて行動すれば大丈夫だよ。
그녀의 덜렁대는 성격이 가끔 귀엽다고 느끼지만, 주의가 필요하다.
彼女のそそっかしい性が時々可愛いと感じるけれど、注意が必要だ。
덜렁대는 성격 때문에 같은 실수를 반복하게 된다.
そそっかしい性のせいで、何度も同じ失敗を繰り返してしまう。
덜렁대는 성격이라 종종 이메일 답장을 잊어버린다.
そそっかしい性なので、しばしばメールの返事を忘れる。
덜렁대는 성격이라 자주 물건을 잊어버린다.
そそっかしい性だから、よく物を忘れてしまう。
너는 덜렁대는 성격이구나.
君はそそっかしい性だね。
그녀는 뒤끝이 없어서 싸워도 금방 화해할 수 있다.
彼女は後腐れない性だから、喧嘩してもすぐに仲直りできる。
뒤끝이 없어서 헤어진 후에도 어색해지지 않는다.
後腐れない性だから、別れた後も気まずくならない。
시어머니는 뒤끝이 없는 성격이다.
姑は後腐れのない性だ。
눈에 띄고 싶어 하는 성격을 고치는 것은 쉽지 않다.
目立ちたがり屋の性を直すのは簡単ではない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.