【格】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<格の韓国語例文>
공시 가격과 실거래가는 다릅니다.
公示価と実勢価は違います。
실제로 시장에서 거래되는 가격을 실거래가라고 한다.
実際に市場で取り引きされる価を実勢価という。
예상보다 실거래가가 낮았기 때문에 구매자가 증가했습니다.
予想よりも実取引価が低かったため、買い手が増加しました。
제품의 실거래 가격을 시장 동향에 따라 분석합니다.
製品の実取引価を市場動向によって分析します。
실거래가를 고려하여 투자전략을 세울 수 있습니다.
実取引価を考慮して投資戦略が立てられます。
가격이 실거래가를 밑돌면 매매가 성립됩니다.
が実取引価を下回ると売買が成立します。
현지 실거래가를 기준으로 시세가 결정됩니다.
現地での実取引価を基に相場が決定されます。
실거래 가격은 매일 변동합니다.
実取引価は毎日変動します。
부동산 실거래 가격은 수요와 공급에 따라 변동합니다.
不動産の実取引価は需要と供給に応じて変動します。
상품의 실거래 가격이 예상을 웃도는 경우가 있습니다.
商品の実取引価が予想を上回ることがあります。
현지 실거래가를 기준으로 시세가 결정됩니다.
現地での実取引価を基に相場が決定されます。
실거래 가격은 시장 가격과 일치합니다.
実取引価は市場価と一致しています。
소비세율의 변경에 따라 상품 가격이 변동됩니다.
消費税率の変更により商品価が変動します。
고양이를 좋아하는 성격 5가지와 심리를 공개합니다.
猫好きの性5つと心理を公開します。
거래량이 낮을 경우 시장의 유동성이 저하되어 가격 변동이 제한될 수 있습니다.
出来高が低い場合、市場の流動性が低下し、価の変動が制限される可能性があります。
일반적으로 거래량 증가는 가격 변동과 관련이 있습니다.
一般的に、出来高の増加は価の変動に関連しています。
부적을 사서 시험 합격을 기원했다.
お守りを買って、試験の合を祈った。
그녀는 철면피 성격으로 남의 의견에 좌우되지 않는다.
彼女は鉄面皮の性で、他人の意見に左右されない。
그의 철면피 성격은 그를 어려운 상황에서 이겨낼 수 있는 힘을 준다.
彼の鉄面皮の性は、彼を困難な状況から乗り越えさせる力を与える。
선풍기는 에어컨보다 가격도 저렴하고 전력 사용량도 적다.
扇風機は、エアコンより価も安く、電気の使用量も少ない。
저렴한 가격으로 여행하는 방법
安い価で旅行する方法
저가 항공권을 예약할 때 어떤 사이트를 이용하고 있나요?
安航空券を予約するとき、どのサイトを利用していますか?
인터넷으로 저가 항공권을 구입했다.
インターネットで安航空券を購入した。
항공권을 저가로 구입히다.
航空券を安で購入する。
헐값으로 구입할 수 있는 것은 지금뿐입니다.
捨て値価で購入できるのは今だけです。
이 헐값은 놀라울 정도로 저렴합니다.
この捨て値価は驚くほど安いです。
헐값으로 제공하는 것은 한정 수량입니다.
捨て値価での提供は数量限定です。
이번 주말에는 매장 내 모든 제품을 헐값에 판매합니다.
今週末は店内全品を捨て値価で販売します。
그는 헐값에 그 가구를 손에 넣었습니다.
彼は捨て値価でその家具を手に入れました。
헐값으로 상품을 구할 수 있는 기회입니다.
捨て値価で商品を手に入れるチャンスです。
중저가대의 패션브랜드 사업을 하고 있다.
中低価帯のファッションブランド事業を行っている。
이건 세일 가격인가요?
これはセール価ですか?
이 건설 프로젝트는 환경 보호에 관한 엄격한 지침에 준거하고 있습니다.
この建設プロジェクトは、環境保護に関する厳な指針に準拠しています。
의사는 감염병 대책을 위한 엄격한 지침에 따라 수술을 실시했습니다.
医師は、感染症対策のための厳な指針に従って手術を実施しました。
성격 탓인지 그 사람과는 잘 틀어진다.
のせいか、あの人とはどうも反りが合わない。
정부는 국책으로 지역 간 경제 격차를 축소하기 위한 시책을 내놓고 있습니다.
政府は国策として、地域間の経済差を縮小するための施策を打ち出しています。
그의 연기는 심사위원으로부터 불합격 평가를 받았습니다.
彼の演技は審査員から不合の評価を受けました。
프로젝트 제안이 불합격이었기 때문에 재검토해야 합니다.
プロジェクトの提案が不合だったため、再検討する必要があります。
그의 제안은 불합격으로 끝났고 프로젝트는 다른 안을 채택하게 되었습니다.
彼の提案は不合に終わり、プロジェクトは他の案を採用することになりました。
그 제품은 품질 기준을 충족하지 못해 불합격 처리되었습니다.
その製品は品質基準を満たしておらず、不合とされました。
성적이 80점 이상이면 합격, 그렇지 않으면 불합격입니다.
成績が80点以上ならば合、そうでなければ不合です。
불합격인 경우 다음 시험을 다시 한 번 볼 수 있습니까?
不合となった場合、次の試験をもう一度受けることはできますか?
부적절한 행동이 보였기 때문에 그는 수습 기간 중에 불합격했습니다.
不適切な行動が見られたため、彼は試用期間中に不合となりました。
운전면허 시험에서 불합격했어요.
運転免許試験で不合となりました。
시험에 불합격했어요.
試験で不合となりました。
그가 제출한 보고서는 불합격이었습니다.
彼の提出したレポートは不合でした。
나는 3개의 대학을 지원했지만 모두 불합격했다.
僕は3つの大学を受験し、すべて不合でした。
그는 매우 온순한 성품을 지녔다.
彼はとても穏やかな性の持ち主である。
그의 행실은 그의 성격을 반영하고 있다.
彼の行いは彼の性を反映している。
각본은 오케스트라에 있어서 악보와 같은 것으로 작품의 골격이 됩니다.
脚本はオーケストラにおける楽譜のようなもので、作品の骨になります。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.