【格】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<格の韓国語例文>
공급량이 줄어 가격이 천정부지로 오르고 있다.
供給量が減り、価が天井知らずに上がっている。
가스 가격은 천정부지로 치솟았다.
ガス価は天井知らずに高騰した。
기출 문제 분석은 합격으로 가는 지름길입니다.
過去問の分析は、合へ向かう近道です。
한 덩치 하다.
がかなり大きい。
우리 애는 덩치가 큰 편이에요.
我が子は体が大きい方です。
덩치가 작다.
が小さい。
가격차가 없으면 이왕이면 성능이 좋은 것이 좋겠다.
が変わらなければ、どうせなら性能がいい方が良い。
A사는 경쟁자들이 도저히 따라오기 힘든 기술격차를 유지하고 있다.
A社は、ライバルが到底ついてこられないほどの技術差を維持している。
부처님 부디 합격시켜주세요.
仏様どうか合させてください。
내가 원래 성격이 못됐어요.
僕は元々性悪いです。
저는 안 좋은 말을 들으면 오기가 생기는 성격이거든요.
私は良くない話を聞くと、負けん気が起きる性なんです。
시장 가격 폭락으로 무일푼이 되었다.
市場価の暴落で一文無しになってしまった。
TOPIK 시험 5급에 합격했으면 좋겠어요.
TOPIK試験の5級に合したいです。
명함에 자격을 기재하는 것에 의해 고객의 신뢰와 안심을 얻을 수 있다.
名刺に資を記載することによって、お客さまの信頼や安心を得られる。
지후가 시험에 합격했대요.
ジフが試験に合したんですって。
시험 합격 통지를 받고 안도했습니다.
試験の合通知を受け、安堵いたしました。
공모전 입상 경력도 자격증도 많다.
コンペの入賞経歴も資もたくさんある。
키 크고 얼굴도 잘생긴 사람이랑 결혼할 거야!
背が高くて、顔を好良い人と結婚するよ!
여전히 멋있구나.
相変わらず好いいね。
2025년부터 북미지역에서 본격적으로 전기차를 생산·판매할 계획이다.
2025年から北米地域で本的に電気自動車を生産・販売する計画だ。
합작공장은 내년 초 착공돼 2024년 말부터 배터리를 본격 양산한다.
合弁工場は来年初めに着工され、2024年末からバッテリーを本的に量産する。
가을에 이 전철을 타면 차창 너머로 보이는 경치가 각별합니다.
秋にこの電車に乗れば、車窓越しに見る景色が別です。
배에서 먹는 생선회는 각별하다.
船の上で食べる刺身は別だ。
낮부터 마시는 맥주는 각별하다.
昼から飲むビールは別だ。
거기서 지내는 시간은 각별하다.
そこで過ごす時間は別だ。
월드컵에서 골을 넣는 것은 각별하다.
W杯でゴールを決めるのは別だ。
이런 경기에서 승리하는 것은 각별하다.
このような試合で勝利するのは別だ。
바다에서 마시는 맥주는 각별하네.
海で飲むビールは別だね。
이 식당의 요리는 각별하다.
この食堂の料理は別だ。
각별한 관계를 맺고 있다.
別な関係を結んでいる。
둘은 각별한 사이였다.
二人は別な仲だった。
걔가 나보다 먼저 합격하다니 있을 수 없는 일이야!
あの子が私よりも先に合するなんて、あり得ないわ!
기름값이 인상되면서 대중교통을 이용하는 사람들이 부쩍 늘었다.
ガソリンの価が値上がりすると、公共交通を利用する人がぐんと増えた。
업주는 부가세와 봉사료를 모두 포함한 최종 가격을 메뉴에 표기해야 한다.
業主は付加税とサービス料をすべて含めた最終価をメニューに表記しなければならない。
공부를 안 해서 보나 마나 불합격일 거에요.
勉強をしなくて、見るまでもなく不合でしょう。
보나 마나 합격이다.
間違いなく合だ。
시험에 합격할 수 있을지 걱정이에요.
試験に合できるかどうか心配です。
시험에 떨어지다.
試験に落ちる。不合になる。
성격이 시원시원해서 질질 끌지 않는다
がさっぱりしていて引きずらない。
저는 낙천적인 성격입니다.
私は楽天的な性です。
숙주나물은 저칼로리로 가격이 저렴해요.
もやしは低カロリーで価が安いです。
족제비는 몸통이 가늘고 긴 것이 특징이며 작은 구멍이나 틈새를 통과할 수 있는 골격을 하고 있습니다.
イタチは胴体が細長いことが特徴で、小さい穴や隙間を通り抜けれるような骨をしています。
족제비는 매우 사나우며 거친 공격적인 성격입니다.
イタチは非常に獰猛で荒々しい攻撃的な性です。
내 친구는 성격이 수더분하여 친해지기 쉽다.
僕の友達は性が純朴でおとなしいから親しみやす。
목표를 달성하기 위해서는 타협하지 않는 성격입니다.
目標を達成するためには妥協しない性です。
끙끙거리는 성격은 무리하게 고칠 필요는 없어요.
くよくよする性は無理に直す必要ありません。
가격은 수요와 공급에 의해 결정된다.
は需要と供給によって決まる。
허세를 부리는 성격이란 어떤 성격인가요?
見栄を張る性とはどういう性ですか?
판사가 되기 위해서는 사법 시험에 합격하지 않으면 안 된다.
裁判官になるためには司法試験に合しなければならない。
비슷한 제품을 더 싼 가격에 시장에 내놓았다.
似て製品をより安い価で市場に出した。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.