<楽しむの韓国語例文>
| ・ | 인생을 화려하게 즐기다 가는 것이 삶의 목표다. |
| 人生を華麗に楽しむのが生きる目標だ。 | |
| ・ | 그녀는 시골에서의 조용한 생활을 즐기기 위해 귀농했다. |
| 彼女は田舎での静かな生活を楽しむために帰農した。 | |
| ・ | 시골에서의 여유로운 생활을 즐기기 위해 그는 귀농했다. |
| 田舎でのゆったりとした生活を楽しむために、彼は帰農した。 | |
| ・ | 향이 풍부한 과실 와인을 즐긴다. |
| 香り豊かな果実のワインを楽しむ。 | |
| ・ | 갓 착즙한 주스를 즐긴다. |
| 搾汁したばかりのジュースを楽しむ。 | |
| ・ | 해면에서 서핑을 즐긴다. |
| 海面でサーフィンを楽しむ。 | |
| ・ | 설경을 즐기기 위해 산에 갔어요. |
| 雪景を楽しむために山に行きました。 | |
| ・ | 듀엣 화음이 완벽하다. |
| 友達とデュエットで楽しむ。 | |
| ・ | 점심시간에 친구와 점심을 즐길 예정입니다. |
| お昼の間に友人とランチを楽しむ予定です。 | |
| ・ | 나는 아침에 일찍 일어나 조용한 시간을 즐긴다. |
| 僕は朝早く起きて静かな時間を楽しむ。 | |
| ・ | 즐길수록 삶은 내 것이 됩니다. |
| 楽しむほど人生は私のものになります。 | |
| ・ | 실파를 국물에 띄워 향을 즐긴다. |
| 細ネギをスープに浮かべて、香りを楽しむ。 | |
| ・ | 청경채를 간단하게 소금에 삶아서 향을 즐기기도 합니다. |
| 青梗菜をシンプルに塩茹でして、香りを楽しむこともあります。 | |
| ・ | 그들은 일상 속에서 다양한 사람들과의 만남을 즐긴다. |
| 彼らは日常の中で様々な人々との出会いを楽しむ。 | |
| ・ | 답답한 일상에서 벗어나 끊임없이 새로운 모험을 즐기는 것을 좋아한다. |
| どかしい日常から抜け出して終わりなき新たな冒険を楽しむことを好む。 | |
| ・ | 운동 능력이 높은 사람은 신체적인 활동을 즐기는 경향이 있습니다. |
| 運動能力が高い人は、身体的な活動を楽しむ傾向があります。 | |
| ・ | 마작은 부모와 자녀나 친구끼리 즐길 수 있습니다. |
| マージャンは、親と子や友人同士で楽しむことができます。 | |
| ・ | 마작은 초보자부터 상급자까지 즐길 수 있습니다. |
| マージャンは、初心者から上級者まで楽しむことができます。 | |
| ・ | 오기가 있기 때문에 그는 도전을 즐길 수 있다. |
| 負けん気があるからこそ、彼は挑戦を楽しむことができる。 | |
| ・ | 테라스는 널찍해서 경치를 즐기기에 좋다. |
| テラスは広々としていて、景色を楽しむのに最適だ。 | |
| ・ | 오두막 앞에는 테이블과 의자가 놓여 있어 밖에서 식사를 즐길 수 있었습니다. |
| 小屋の前にはテーブルと椅子が置かれていて、外で食事を楽しむことができました。 | |
| ・ | 관용적인 시각은 사람들의 차이점을 즐길 수 있게 해줍니다. |
| 寛容な視点は人々の相違点を楽しむことを可能にします。 | |
| ・ | 과수의 열매는 그대로 먹을 뿐만 아니라 저장 가공하여 오래 즐길 수도 있습니다. |
| 果樹の実はそのまま食べるだけでなく、保存加工して長く楽しむこともできます。 | |
| ・ | 과수의 열매는 제철의 맛을 즐길 수 있습니다. |
| 果樹の実は旬の味を楽しむことができます。 | |
| ・ | 미각은 음식의 맛을 즐기는 데 중요합니다. |
| 味覚は食べ物の味わいを楽しむのに重要です。 | |
| ・ | 돼지고기 구이는 테이블에서 즐기는 그릴 요리 중 하나입니다. |
| 豚肉の焼肉は、テーブルで楽しむグリル料理の一つです。 | |
| ・ | 밤에는 야경을 즐기는 드라이브가 최고입니다. |
| 夜には夜景を楽しむドライブが最高です。 | |
| ・ | 저녁 풍경을 즐기기 위해 공원에 나가요. |
| 夕方の風景を楽しむために公園に出かけます。 | |
| ・ | 여울이 있는 강은 카누를 즐기기에 최적의 장소입니다. |
| 瀬のある川は、カヌーを楽しむのに最適な場所です。 | |
| ・ | 래프팅을 즐기기 위해서는 여울이 있는 강이 최적입니다. |
| ラフティングを楽しむためには、瀬のある川が最適です。 | |
| ・ | 행복을 누리다. |
| 幸せを楽しむ。 | |
| ・ | 이 스피커는 원음에 가까운 음질을 즐길 수 있다. |
| このスピーカーは原音に近い音質を楽しむことができる。 | |
| ・ | 잡일이 끝나면 자신의 시간을 즐긴다. |
| 雑用が終わったら自分の時間を楽しむ。 | |
| ・ | 바닷가 카페에서 커피를 즐기는 것을 좋아해요. |
| 海辺のカフェでコーヒーを楽しむのが好きです。 | |
| ・ | 거리에는 카페에서 커피를 즐기는 사람들이 있다. |
| 通りにはカフェでコーヒーを楽しむ人々がいる。 | |
| ・ | 지류에는 낚시를 즐기는 사람들이 자주 방문합니다. |
| 支流では、釣りを楽しむ人々がよく訪れます。 | |
| ・ | 지류 옆에서는 삼림욕을 즐길 수 있습니다. |
| 支流のそばでは、森林浴を楽しむことができます。 | |
| ・ | 하천 부지에서 바베큐를 즐긴다. |
| 河川敷でバーベキューを楽しむ。 | |
| ・ | 둑에는 조깅을 즐기는 사람들로 붐빈다. |
| 土手にはジョギングを楽しむ人々で賑わっている。 | |
| ・ | 잡담을 즐기는 것은 스트레스 해소에 도움이 된다. |
| 雑談を楽しむことはストレス解消になります。 | |
| ・ | 졸업여행을 즐기기 위해서 학생이 주의해야할 점은 무엇입니까? |
| 卒業旅行を楽しむために学生が注意すべき点とは何でしょうか。 | |
| ・ | 보리밭의 풍경은 사계절의 아름다움을 즐길 수 있습니다. |
| 麦畑の風景は四季折々の美しさを楽しむことができます。 | |
| ・ | 보리밭이 펼쳐져 있어 아름다운 풍경을 즐길 수 있습니다. |
| 麦畑が広がっていて、美しい風景を楽しむことができます。 | |
| ・ | 마당에서 양지를 맞으며 편안한 시간을 즐긴다. |
| 庭で陽地を浴びながら、リラックスする時間を楽しむ。 | |
| ・ | 덮밥은 재료의 조합과 조리법에 따라 다양한 맛을 즐길 수 있습니다. |
| 丼は、食材の組み合わせや調理法によって様々な味を楽しむことができます。 | |
| ・ | 숲속에서 캠프파이어를 즐기는 것은 최고다. |
| 森の中でキャンプファイヤーを楽しむのは最高だ。 | |
| ・ | 요즘 젊은이들은 답답한 일상에서 벗어나 새로운 모험을 즐기는 것을 좋아한다. |
| 最近の若者達は、もどかしい日常から抜け出して新たな冒険を楽しむことを好む。 | |
| ・ | 전원 풍경의 아름다움을 즐기다. |
| 田園風景の美しさを楽しむ。 | |
| ・ | 해변에서 횃불을 피워놓고 밤을 즐긴다. |
| ビーチで松明を焚いて夜を楽しむ。 | |
| ・ | 해변에서 친구들과 모닥불을 즐긴다. |
| ビーチで友人たちとたき火を楽しむ。 |
