<機の韓国語例文>
| ・ | 회의 자료는 복사기로 배포합시다. |
| 会議の資料はコピー機で配布しましょう。 | |
| ・ | 이 복사기는 복사 속도가 느리다. |
| このコピー機は複写速度が遅い。 | |
| ・ | 복사기를 구입했다. |
| コピー機を購入した。 | |
| ・ | 회사 복사기가 고장났어요. |
| 会社のコピー機が故障しています。 | |
| ・ | 그 행동에서 그의 동기를 가늠하기가 어렵다. |
| その行動から彼の動機を推し量ることが難しい。 | |
| ・ | 더러운 의류를 세탁기에 넣고 세제를 붓습니다. |
| 汚れた衣類を洗濯機に入れて洗剤を注ぎます。 | |
| ・ | 세탁기용 분말 세제를 사용합니다. |
| 洗濯機用の粉末洗剤を使用します。 | |
| ・ | 비행기 타는 것이 무서워서 불안에 떨고 있어요. |
| 飛行機に乗るのが怖くて不安に怯えています。 | |
| ・ | 줄넘기를 하면 심폐 기능이 향상됩니다. |
| 縄跳びをすると、心肺機能が向上します。 | |
| ・ | 양말이 세탁기 문에 끼어서 마르지 않았다. |
| 靴下が洗濯機のドアに挟まって乾かなかった。 | |
| ・ | 그녀는 변덕쟁이라서 가끔 갑자기 기분이 바껴요. |
| 彼女は気まぐれ屋で、時々急に機嫌が変わります。 | |
| ・ | 학교 영화관에 새로운 영사기가 기부되었습니다. |
| 学校の映画館に新しい映写機が寄付されました。 | |
| ・ | 커뮤니티 센터에 음악 기기가 기부되었습니다. |
| コミュニティセンターに音楽機器が寄付されました。 | |
| ・ | 고령자를 위한 시설에 난방 기기가 기부되었습니다. |
| 高齢者向けの施設に暖房機器が寄付されました。 | |
| ・ | 병원에 의료기기가 기부되었습니다. |
| 病院に医療機器が寄付されました。 | |
| ・ | 문맹인 사람들에 대한 교육 기회를 늘리는 것이 필요합니다. |
| 文盲の人々に対する教育機会を増やすことが必要です。 | |
| ・ | 통솔력 있는 리더는 위기 관리에도 뛰어납니다. |
| 統率力のあるリーダーは、危機管理にも優れています。 | |
| ・ | 그는 그 위기를 통솔력으로 대처했어요. |
| 彼はその危機を統率力で対処しました。 | |
| ・ | 그는 그 위기를 리더십으로 극복했습니다. |
| 彼はその危機をリーダーシップで乗り越えました。 | |
| ・ | 기계의 시운전이 무사히 끝났어요. |
| 機械の試運転が無事に終了しました。 | |
| ・ | 가정부가 청소기를 돌리고 있어요. |
| 家政婦が掃除機をかけています。 | |
| ・ | 선풍기가 오래돼서 그런지 종종 꺼져요. |
| 扇風機が古いせいか、ときどき電源が消えます。 | |
| ・ | 의료 기관에서 진찰을 받다. |
| 医療機関に受診する。(医療機関で受診する) | |
| ・ | 겨울철에는 피부의 가려움증이나 습진 등으로 의료기관에서 진찰받는 분이 많아진다. |
| 冬場は、皮膚のかゆみや湿疹などで医療機関を受診する方が増える。 | |
| ・ | 지금쯤 비행기는 이륙했을 것이다. |
| 今頃、飛行機は離陸しているだろう。 | |
| ・ | 그는 기선을 제압하고 거래를 성사시켰다. |
| 彼は機先を制して取引を成功させた。 | |
| ・ | 그녀는 기선을 제압하고 계획을 실행했다. |
| 彼女は機先を制して計画を実行した。 | |
| ・ | 기선을 제압하기 위해 빠르게 행동했다. |
| 機先を制するために早く行動した。 | |
| ・ | 기선을 제압하기 위해 정보를 모았다. |
| 機先を制するために情報を集めた。 | |
| ・ | 그는 기선을 제압하고 리드를 잡았다. |
| 彼は機先を制してリードを取った。 | |
| ・ | 경쟁 상대에게 기선을 제압당하지 않도록 했다. |
| 競争相手に機先を制されないようにした。 | |
| ・ | 기선을 제압함으로써 우위에 선다. |
| 機先を制することで優位に立つ。 | |
| ・ | 그는 기선을 제압하고 협상을 시작했다. |
| 彼は機先を制して交渉を始めた。 | |
| ・ | 그들은 기선을 제압하고 승리를 거두었다. |
| 彼らは機先を制して勝利を収めた。 | |
| ・ | 그녀는 기선을 제압하고 제안을 내놓았다. |
| 彼女は機先を制して提案を出した。 | |
| ・ | 팀은 기선을 제압하고 공격을 개시했다. |
| チームは機先を制して攻撃を開始した。 | |
| ・ | 대승을 거두며 기선 제압에 성공했다. |
| 大勝を収め、機先を制することに成功した。 | |
| ・ | 기습 공격으로 기선을 제압하다. |
| 奇襲攻撃で機先を制する。 | |
| ・ | 악조건을 뚫고 기선을 제압했다. |
| 悪条件を耐えて機先を制した。 | |
| ・ | 그는 비행기 타는 것을 무서워한다. |
| 彼は飛行機に乗るのを怖がる。 | |
| ・ | 고양이가 청소기를 무서워한다. |
| 猫が掃除機を怖がる。 | |
| ・ | 기내는 큰 소리를 내면서 요동쳤다. |
| 機内は大きな音をたてながら激しく揺れる。 | |
| ・ | 비행기가 드넓은 창공을 날고 있다. |
| 飛行機が広々とする青空を飛んでいる。 | |
| ・ | 그 비행기는 우수성을 인정받았다. |
| あの飛行機はその優秀性を認められた。 | |
| ・ | 날다람쥐는 야행성이라서 그 모습을 볼 기회가 적을지도 모릅니다. |
| ムササビは夜行性のため、その姿を見る機会は少ないかもしれません。 | |
| ・ | 최근 스마트폰은 기능이 너무 많아 다루기가 어려워요. |
| 最近のスマホは機能が多すぎて使いこなせませんねえ。 | |
| ・ | 그는 회사에서 기계를 다룬다. |
| 彼は会社で機会を取り扱う。 | |
| ・ | 관제탑은 비행기를 활주로에 올바로 유도하기 위하여 엄청 신경을 쓴다. |
| 管制塔は、飛行機を滑走路に正しく誘導するために、たいへん神経を使う。 | |
| ・ | 화재 경보기가 울려서 쏜살같이 도망쳤다. |
| 火災報知機が鳴って一目散に逃げた。 | |
| ・ | 세탁기를 새로 샀어요. |
| 洗濯機を新しく買いました。 |
