<機の韓国語例文>
| ・ | 녹음기가 있으면 회의 중에 메모가 필요 없게 됩니다. |
| 録音機を使って、音声メモを作成しました。 | |
| ・ | 녹음기 덕분에 중요한 발언을 정확하게 기록할 수 있었어요. |
| 録音機のおかげで、重要な発言を正確に記録できました。 | |
| ・ | 녹음기를 사용하면 중요한 대화를 나중에 차분히 확인할 수 있습니다. |
| 録音機を使えば、重要な会話を後でじっくり確認できます。 | |
| ・ | 녹음기로 녹음한 데이터를 즉시 PC로 전송할 수 있습니다. |
| 録音機で録音したデータを、すぐにパソコンに転送できます。 | |
| ・ | 녹음기 배터리가 오래 가서 안심하고 사용할 수 있었습니다. |
| 録音機のバッテリーが長持ちして、安心して使えました。 | |
| ・ | 녹음기의 음질이 좋고 재생시 잡음이 적습니다. |
| 録音機の音質が良く、再生時に雑音が少ないです。 | |
| ・ | 녹음기를 활용해서 회의의 요점을 정리했어요. |
| 録音機を活用して、会議の要点をまとめました。 | |
| ・ | 녹음기 용량이 커서 장시간 녹음이 가능합니다. |
| 録音機の容量が大きく、長時間の録音が可能です。 | |
| ・ | 녹음기를 가져가면 강의 내용을 나중에 확인할 수 있어요. |
| 録音機を持って行けば、講義の内容を後で確認できます。 | |
| ・ | 녹음기 음질이 좋고 깨끗하게 재생할 수 있었습니다. |
| 録音機の音質が良く、クリアに再生できました。 | |
| ・ | 녹음기를 사용해서 회의 내용을 기록했어요. |
| 録音機を使って、会議の内容を記録しました。 | |
| ・ | 선철 가공에는 특수한 기계와 기술이 필요합니다. |
| 銑鉄の加工には、特殊な機械と技術が必要です。 | |
| ・ | 중추신경의 기능 저하는 생활에 지장을 초래할 가능성이 있습니다. |
| 中枢神経の機能低下は、生活に支障をきたす可能性があります。 | |
| ・ | 중추신경이 손상되면 다양한 기능에 영향을 줄 수 있습니다. |
| 中枢神経が損傷すると、様々な機能に影響が出ることがあります。 | |
| ・ | 장기간 사용으로 기기가 변형될 수 있습니다. |
| 長期間の使用で、機器が変形することがあります。 | |
| ・ | 연구 프로젝트는 자금 제공 기관으로부터 조성금을 받고 있습니다. |
| 研究プロジェクトは資金提供機関からの助成金を受けています。 | |
| ・ | 혈소판이 제대로 기능하고 있는지 조사했습니다. |
| 血小板が十分に機能しているか調べました。 | |
| ・ | 한방은 기나 피의 흐름을 자연스럽게 하여 오장육부 기능을 조절하여 자연치유력을 높인다. |
| 漢方は、気や血の流れをスムースにして五臓六腑の機能を整えて自然治癒力を高める。 | |
| ・ | 두 번째 기회를 놓치고 싶지 않아. |
| 二回目の機会を逃したくない。 | |
| ・ | 분만실에는 아기의 상태를 확인하기 위한 기기가 갖추어져 있습니다. |
| 分娩室には、赤ちゃんの状態を確認するための機器が揃っています。 | |
| ・ | 분만실에는 조산사와 의사가 항상 대기하고 있습니다. |
| 分娩室には、助産師と医師が常に待機しています。 | |
| ・ | 분만실에는 의료기기가 정비되어 있습니다. |
| 分娩室には、医療機器が整備されています。 | |
| ・ | 분만 합병증에 대처하기 위해 의료진이 대기하고 있습니다. |
| 分娩の合併症に対処するため、医療スタッフが待機しています。 | |
| ・ | 관제사가 비행기의 활주로 사용을 관리하고 있습니다. |
| 管制官が飛行機の滑走路使用を管理しています。 | |
| ・ | 관제사가 항공기의 안전 감시를 실시하고 있습니다. |
| 管制官が航空機の安全監視を行っています。 | |
| ・ | 관제사가 항공기 통과 허가를 내렸어요. |
| 管制官が航空機の通過許可を出しました。 | |
| ・ | 관제사가 항공기를 유도하고 있습니다. |
| 管制官が航空機の誘導を行っています。 | |
| ・ | 관제사가 비행기 이륙 허가를 내주고 있습니다. |
| 管制官が飛行機の離陸許可を出しています。 | |
| ・ | 관제사가 비행기 출발을 허가했습니다. |
| 管制官が飛行機の出発を許可しました。 | |
| ・ | 그는 관제사로서 항공기의 발착 시간을 조정하고 있습니다. |
| 彼は管制官として、航空機の発着時間を調整しています。 | |
| ・ | 그녀는 관제사로서 비행기의 안전을 지키고 있습니다. |
| 彼女は管制官として、飛行機の安全を守っています。 | |
| ・ | 관제사가 항공기의 접근을 감시하고 있습니다. |
| 管制官が航空機の接近を監視しています。 | |
| ・ | 관제사가 항공기의 비행 경로를 확인하고 있습니다. |
| 管制官が航空機の飛行経路を確認しています。 | |
| ・ | 관제사가 항공기의 항로 변경을 지시했습니다. |
| 管制官が航空機の航路変更を指示しました。 | |
| ・ | 관제사가 실시간으로 비행기의 위치를 추적하고 있습니다. |
| 管制官がリアルタイムで飛行機の位置を追跡しています。 | |
| ・ | 관제사가 항공기의 이착륙을 지시하고 있습니다. |
| 管制官が航空機の離着陸を指示しています。 | |
| ・ | 용접공은 새 용접기를 잘 다루고 있습니다. |
| 溶接工が新しい溶接機を使いこなしています。 | |
| ・ | 문단 데뷔는 그에게 큰 전기였습니다. |
| 文壇でのデビューは彼にとって大きな転機でした。 | |
| ・ | 서론에서 연구의 동기를 독자에게 전달합니다. |
| 序論で、研究の動機を読者に伝えます。 | |
| ・ | 공업용 가공 기계는 내구성이 높게 설계되어 있다. |
| 工業用の加工機械は、耐久性が高く設計されている。 | |
| ・ | 금속 가공에는 전용 기계가 필요하다. |
| 金属の加工には専用の機械が必要だ。 | |
| ・ | 인문서 저자와 대담할 기회가 있었다. |
| 人文書の著者と対談する機会があった。 | |
| ・ | 폭염 때문에 선풍기가 풀가동하고 있다. |
| 猛暑のせいで、扇風機がフル稼働している。 | |
| ・ | 청소기로 담뱃재를 빨아들였다. |
| 掃除機でタバコの灰を吸い取った。 | |
| ・ | 차단기 점검을 정기적으로 실시한다. |
| 遮断機の点検を定期的に行う。 | |
| ・ | 차단기가 정상적으로 작동하고 있는지 확인한다. |
| 遮断機が正常に作動しているか確認する。 | |
| ・ | 차단기가 자동으로 작동했다. |
| 遮断機が自動的に作動した。 | |
| ・ | 과전류가 발생하여 기기의 수명이 짧아졌다. |
| 過電流が発生して、機器の寿命が短くなった。 | |
| ・ | 과전류 문제로 기계가 정지했다. |
| 過電流の問題で機械が停止した。 | |
| ・ | 뚝심으로 위기를 넘겼다. |
| くそ力で危機を乗り越えた。 |
