| ・ |
어제부터 폭염이 기승을 부리고 있습니다. |
|
昨日から猛暑が厳しくなりました。 |
| ・ |
전국 대부분에 폭염주의보가 발령 중입니다. |
|
全国のほとんどに猛暑注意報が発令中です。 |
| ・ |
태풍이 지나고 폭염이 시작되었어요. |
|
台風が過ぎ去り、猛暑が始まりました。 |
| ・ |
기록적인 폭염으로 소가 더위 먹어서 우유 부족이 걱정입니다. |
|
記録的な猛暑で牛が夏バテして、牛乳が不足する懸念されている。 |
| ・ |
올여름은 전대미문의 폭염을 격고 있다. |
|
今年の夏は、前代未聞の猛暑に見舞われている。 |
| ・ |
중부지방에는 비가 많이 왔지만 남부지방에는 폭염주의보가 내려졌다. |
|
中部地方には雨が多く降ったが、南部地方には猛暑注意報が出された。 |
| ・ |
지난주부터 폭염이 계속 되고 있어요. |
|
先週から猛暑が続いています。 |
| ・ |
폭염으로 밖에 나가기가 힘들다. |
|
猛暑で外に出るのがつらい。 |
| ・ |
폭염의 영향으로 전력 소비가 늘었다. |
|
猛暑の影響で、電力消費が増えた。 |
| ・ |
폭염에 대비해 수분 보충에 유의했다. |
|
猛暑に備えて水分補給を心がけた。 |
| ・ |
폭염으로 거리가 한산하다. |
|
猛暑で街中が閑散としている。 |
| ・ |
폭염을 견디지 못하고 수영장에 뛰어들었다. |
|
猛暑に耐えきれず、プールに飛び込んだ。 |
| ・ |
폭염으로 초목이 시들기 시작했다. |
|
猛暑で草木が枯れ始めた。 |
| ・ |
폭염으로 에어컨 설정 온도를 낮췄다. |
|
猛暑でクーラーの設定温度を下げた。 |
| ・ |
폭염 영향으로 에어컨 고장이 늘고 있다. |
|
猛暑の影響で、エアコンの故障が増えている。 |
| ・ |
폭염으로 집안이 후텁지근해졌다. |
|
猛暑で家の中が蒸し暑くなった。 |
| ・ |
폭염이 계속되면 애완동물도 지쳐버린다. |
|
猛暑が続くと、ペットもバテてしまう。 |
| ・ |
폭염으로 컨디션 관리가 어려워지고 있다. |
|
猛暑で体調管理が難しくなっている。 |
| ・ |
폭염 때문에 선풍기가 풀가동하고 있다. |
|
猛暑のせいで、扇風機がフル稼働している。 |
| ・ |
폭염으로 불꽃놀이도 취소됐다. |
|
猛暑で花火大会も中止になった。 |
| ・ |
여름 폭염으로 냉방용 전력 소비가 급증했다. |
|
夏の猛暑で冷房用電力の消費が急増した。 |
| ・ |
폭염 경보가 발령됐데요. |
|
猛暑警報が発令されたそうです。 |
| ・ |
전국적으로 폭염경보가 발령되는 등 연일 불볕더위가 이어지고 있다. |
|
全国的に猛暑警報が発令されるなど連日猛暑が続いている。 |
| ・ |
한낮에는 아스팔트가 녹을 정도의 폭염이 이어졌어요. |
|
今日はアスファルトが溶けるほど暑いです。 |
| ・ |
올해 여름은 역대급 폭염이었다. |
|
今年の夏は史上最悪の暑さだった。 |
| ・ |
폭염이 기승을 부리고 있다. |
|
熱波が猛威を振るっている。 |
| ・ |
폭염이 기승을 부리는 서울 |
|
猛暑が猛威をふるっているソウル |
| ・ |
폭염을 이겨 내다. |
|
猛暑に打ち勝つ。 |
| ・ |
장마가 끝나고 폭염이 시작되었다. |
|
梅雨が明けて猛暑が始まった。 |
| ・ |
아시아에서 기록적 폭염과 폭우, 홍수, 산불이 동시다발하고 있다. |
|
アジアで記録的な猛暑と大雨、洪水、山火事が同時多発している。 |
|