<機の韓国語例文>
| ・ | 관제사가 항공기의 비행 경로를 확인하고 있습니다. |
| 管制官が航空機の飛行経路を確認しています。 | |
| ・ | 관제사가 항공기의 항로 변경을 지시했습니다. |
| 管制官が航空機の航路変更を指示しました。 | |
| ・ | 관제사가 실시간으로 비행기의 위치를 추적하고 있습니다. |
| 管制官がリアルタイムで飛行機の位置を追跡しています。 | |
| ・ | 관제사가 항공기의 이착륙을 지시하고 있습니다. |
| 管制官が航空機の離着陸を指示しています。 | |
| ・ | 용접공은 새 용접기를 잘 다루고 있습니다. |
| 溶接工が新しい溶接機を使いこなしています。 | |
| ・ | 문단 데뷔는 그에게 큰 전기였습니다. |
| 文壇でのデビューは彼にとって大きな転機でした。 | |
| ・ | 서론에서 연구의 동기를 독자에게 전달합니다. |
| 序論で、研究の動機を読者に伝えます。 | |
| ・ | 공업용 가공 기계는 내구성이 높게 설계되어 있다. |
| 工業用の加工機械は、耐久性が高く設計されている。 | |
| ・ | 금속 가공에는 전용 기계가 필요하다. |
| 金属の加工には専用の機械が必要だ。 | |
| ・ | 금속을 가공하여 기계 부품을 만든다. |
| 金属を加工して機械部品を作る。 | |
| ・ | 인문서 저자와 대담할 기회가 있었다. |
| 人文書の著者と対談する機会があった。 | |
| ・ | 폭염 때문에 선풍기가 풀가동하고 있다. |
| 猛暑のせいで、扇風機がフル稼働している。 | |
| ・ | 청소기로 담뱃재를 빨아들였다. |
| 掃除機でタバコの灰を吸い取った。 | |
| ・ | 차단기 점검을 정기적으로 실시한다. |
| 遮断機の点検を定期的に行う。 | |
| ・ | 차단기가 정상적으로 작동하고 있는지 확인한다. |
| 遮断機が正常に作動しているか確認する。 | |
| ・ | 차단기가 자동으로 작동했다. |
| 遮断機が自動的に作動した。 | |
| ・ | 과전류가 발생하여 기기의 수명이 짧아졌다. |
| 過電流が発生して、機器の寿命が短くなった。 | |
| ・ | 과전류 문제로 기계가 정지했다. |
| 過電流の問題で機械が停止した。 | |
| ・ | 뚝심으로 위기를 넘겼다. |
| くそ力で危機を乗り越えた。 | |
| ・ | 기계 조립을 잘합니다. |
| 機械の組み立てが得意です。 | |
| ・ | 적외선 탐지기가 장애물을 감지했습니다. |
| 赤外線探知機が障害物を感知しました。 | |
| ・ | 적외선 방사 측정으로 기기 과열을 체크합니다. |
| 赤外線放射の測定で、機器の過熱をチェックします。 | |
| ・ | 가전의 에너지 절약 기능을 활용하여 전력을 절약하고 있습니다. |
| 家電の省エネ機能を活用して、電力を節約しています。 | |
| ・ | 차단기가 과전류로부터 기기를 보호합니다. |
| 遮断器が過電流から機器を守ります。 | |
| ・ | 차단기의 크기는 사용하는 기기에 따라 다릅니다. |
| 遮断器のサイズは、使用する機器によって異なります。 | |
| ・ | 차단기가 제대로 작동하지 않으면 전기 사고가 발생합니다. |
| 遮断器が適切に機能していないと、電気事故が起こります。 | |
| ・ | 누전이 원인으로 기기가 고장났습니다. |
| 漏電の原因で、機器が故障しました。 | |
| ・ | 누전 가능성이 있어서 전기 기기 사용을 중지했습니다. |
| 漏電の可能性があるため、電気機器の使用を中止しました。 | |
| ・ | 누전 차단기란 누전 감지 시 회로를 자동으로 차단하는 기기입니다. |
| 漏電遮断器とは、漏電を検知した際に回路を自動的に遮断する機器です。 | |
| ・ | 면봉을 사용하여 정밀 기기를 청소했습니다. |
| 綿棒を使って、精密機器の掃除をしました。 | |
| ・ | 성냥을 사용할 기회가 줄어들기 시작했어요. |
| マッチを使う機会が減ってきました。 | |
| ・ | 지팡이를 선택할 때는 기능성을 중시했습니다. |
| 杖を選ぶときは機能性を重視しました。 | |
| ・ | 가구를 고를 때는 기능성을 중시합니다. |
| 家具を選ぶときは機能性を重視します。 | |
| ・ | 이번 기회에 가구를 다 바꾸고 싶어요. |
| この機会に家具を全て変えたいです。 | |
| ・ | 누전 차단기는 화재 등의 사고를 막기 위한 중요한 기기입니다. |
| 漏電ブレーカーは火災などの事故を防ぐための重要な機器です。 | |
| ・ | 생수를 자판기에서 샀어. |
| ミネラルウォーターを自動販売機で買った。 | |
| ・ | 비행기 안에서 캔맥주를 주문했다. |
| 飛行機の中で缶ビールを注文した。 | |
| ・ | 자판기나 편의점에서 캔커피를 자주 사 마셔요. |
| 自動販売機やコンビニで缶コーヒーをよく買って、飲みます。 | |
| ・ | 잔디 깎는 기계가 시동이 잘 걸리지 않아서 고생했다. |
| 芝刈り機のエンジンがうまくかからなくて苦労した。 | |
| ・ | 잔디 깎는 기계를 사용하여 정원의 잔디를 다듬었습니다. |
| 芝刈り機を使って庭の芝を整えました。 | |
| ・ | 잔디 깎는 기계를 사용하기 시작하고 나서 정원 일이 훨씬 편해졌다. |
| 芝刈り機を使い始めてから、庭仕事がずっと楽になった。 | |
| ・ | 잔디 깎는 기계의 날을 정기적으로 갈아 둔다. |
| 芝刈り機の刃を定期的に研いでおく。 | |
| ・ | 새 잔디 깎는 기계를 사고 나서 작업이 편해졌어. |
| 新しい芝刈り機を買ってから作業が楽になった。 | |
| ・ | 잔디 깎는 도중에 기계가 고장 나 버렸다. |
| 芝刈りの途中で機械が故障してしまった。 | |
| ・ | 그녀는 구식 기기를 최신 기기로 교체했습니다. |
| 彼女は旧式の機器を最新のものと交換しました。 | |
| ・ | 요인과의 회담은 매우 중요한 기회입니다. |
| 要人との会談は非常に重要な機会です。 | |
| ・ | 취직을 계기로 고향으로 유턴했어요. |
| 就職を機に故郷へUターンしました。 | |
| ・ | 박물관 주차장이 만차여서 대중교통을 이용했습니다. |
| 博物館の駐車場が満車で、公共交通機関を使いました。 | |
| ・ | 영화관 주차장이 만차여서 대중교통을 이용했습니다. |
| 映画館の駐車場が満車で、公共交通機関を使いました。 | |
| ・ | 정부의 기밀 정보를 누설하기 위해 공모하는 자가 있었다. |
| 政府の機密情報を漏らすために共謀する者がいた。 |
