【機】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
워드에는 표와 그래프를 쉽게 삽입할 수 있는 기능이 있습니다.
ワードには表やグラフを簡単に挿入する能があります。
양자 컴퓨터는 머신 러닝을 더 효율적으로 만들 가능성이 있습니다.
量子コンピュータは、械学習をより効率的にする可能性があります。
일제 전자기기는 전 세계에서 인기가 많습니다.
日本製の電子器は世界中で人気があります。
오디오 기기의 상태가 좋지 않습니다.
オーディオ器の調子が悪いです。
오디오 기기를 구입했습니다.
オーディオ器を購入しました。
오디오 기기를 조정했습니다.
オーディオ器を調整しました。
버전업하면 새로운 기능이 추가됩니다.
バージョンアップすると新能が追加されます。
단말기로 거래 내역을 확인할 수 있어요.
端末で取引履歴を確認できます。
단말기에 보안 소프트웨어를 설치했어요.
端末にセキュリティソフトをインストールしました。
단말기에 오류가 발생했어요.
端末にエラーが発生しました。
단말기 사용 방법을 배웠습니다.
端末の使用方法を学びました。
단말기로 회원 정보를 등록했어요.
端末で会員情報を登録しました。
오래된 단말기를 교체했어요.
古い端末を交換しました。
단말기가 설치되었습니다.
端末が設置されました。
단말기에 전원이 들어오지 않았어요.
端末は電源が入っていません。
단말기가 업데이트되었습니다.
端末が更新されました。
단말기로 상품 재고를 확인했어요.
端末で商品の在庫を確認しました。
단말기에 로그인해 주세요.
端末にログインしてください。
단말기는 누구나 쉽게 사용할 수 있어요.
端末は誰でも簡単に使えます。
은행에서 단말기를 이용했어요.
銀行で端末を利用しました。
단말기를 재부팅해 주세요.
端末を再起動してください。
이 단말기는 최신 모델입니다.
この端末は最新モデルです。
단말기로 결제를 완료했어요.
端末で支払いを済ませました。
단말기가 고장났어요.
端末が故障しました。
단말기에 새로운 앱을 설치했어요.
端末に新しいアプリをインストールしました。
이 단말기는 매우 편리합니다.
この端末はとても便利です。
버스 탈 때 티머니카드를 카드 단말기에 터치해 주세요.
バスに乗る時、T-Moneyカードをカード端末にタッチをしてください。
복붙 기능을 잘 활용하세요.
コピペ能を有効活用してください。
그 기술자는 새로운 기계 설계에 참여하고 있습니다.
その技術者は新しい械の設計に携わっています。
캔 주스가 자판기에서 나왔다.
缶ジュースが自動販売から出てきた。
잠수복은 수온이나 기온의 영향으로부터 체온을 유지하는 기능을 갖는다.
ウェットスーツは、水温や気温の影響から体温を保持する能を持つ。
기계가 낡은 탓으로 작업 능률이 떨어진다.
械が古びているせいで、作業の能率が落ちる。
이것은 유일무이한 기회입니다.
これは唯一無二の会です。
그 문제에 대해 질의할 기회가 있었습니다.
その問題について質疑する会がありました。
회의 초반에 질의할 기회가 있었습니다.
会議の冒頭で質疑する会がありました。
사형수는 법원에서 마지막 기회를 요구했지만 결국 처형됐다.
死刑囚は、裁判所で最後の会を求めたが、結局処刑された。
주연상을 수상한 것은 그의 경력에 큰 전환점을 가져왔습니다.
主演賞を受賞したことは、彼のキャリアにとって大きな転となりました。
촬영 현장에는 많은 장비가 필요합니다.
撮影現場には多くの材が必要です。
솔로 활동 덕분에 그는 더 많은 창작의 기회를 가질 수 있었어요.
ソロ活動のおかげで、彼はもっと多くの創作の会を持つことができました。
솔로 활동은 그에게 많은 자유와 창의적인 기회를 주었어요.
ソロ活動は彼に多くの自由と創造的な会を与えました。
쇼케이스는 아티스트와 팬이 교류하는 특별한 기회예요.
ショーケースはアーティストとファンが交流する特別な会です。
고별 무대는 팬들에게 마지막 인사를 전하는 중요한 기회예요.
ご別のステージはファンに最後の挨拶を伝える重要な会です。
계엄군은 국가 위기 상황에서 중요한 역할을 합니다.
戒厳軍は国家の危状況で重要な役割を果たします。
계엄령은 국가적인 위기 상황에서만 선포됩니다.
戒厳令は国家的な危状況でのみ宣言されます。
고소는 서면으로 수사 기관에게 제출하는 것도 구두로 하는 것도 가능합니다.
告訴は、書面で捜査関に対して提出することも、口頭で行うこともできます。
공정한 기회를 제공해 주셨습니다.
公平な会を提供していただきました。
운전석에 앉으면 차의 주요 기능을 쉽게 조작할 수 있어요.
運転席に座ると、車の主要能を簡単に操作できます。
운전석 옆에 교통카드 단말기가 있어요.
運転席の横に交通カードの端末があります。
친위대는 정권을 보호하는 중요한 기능을 합니다.
親衛隊は政権を守る重要な能を果たします。
유명인과 교류하는 기회가 있었습니다.
有名人と交流する会がありました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.