【機】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
초대형 비행기가 활주로를 이륙했습니다.
超大型の飛行が滑走路を離陸しました。
최신형 가전제품은 기능이 충실합니다.
最新型の家電製品は能が充実しています。
최신형 게임기가 화제가 되고 있습니다.
最新型のゲームが話題になっています。
최신형 기계를 도입할 예정입니다.
最新型の械を導入する予定です。
최신형은 기능 성능 등에서 크게 향상되어 있어, 기본적으로 최신형 구입을 추천합니다.
最新型は能、性能などが大きく向上しており、基本的には最新型のご購入をお勧めします。
유기농 식료품을 고르고 있어요.
食料品を選んでいます。
지사장님과 직접 의견을 교환할 수 있는 기회가 있었습니다.
支社長と直接意見交換できる会がありました。
지사장과 이야기할 기회가 있었습니다.
支社長とお話しする会がありました。
대비 태세를 갖추고 대기 중입니다.
対応態勢を整えて待中です。
월가 금융기관에서 일하는 지인이 있어요.
ウォール街の金融関で働く知人がいます。
뜻밖의 기회를 주셔서 감사드립니다.
思いがけない会を与えていただき、感謝申し上げます。
이 영화는 여성 특수공작원과 적국의 정부기관 남성 요원의 사랑을 그린 영화입니다.
この映画は、女性特殊工作員と敵國の政府関の男性要員の恋を描いた映画です。
희생자들을 잊지 않고 추모하며 역사를 인식하는 계기가 되길 기대한다.
犠牲者を忘れずに追悼し、歴史を認識する契になることを期待する。
이른 아침 5시 15분 비행기입니다.
早朝5時15分の飛行です。
새벽 5시 15분 비행기입니다.
早朝5時15分の飛行です。
서류를 복사하기 위해 복사기를 사용합니다.
書類をコピーするために、コピーを使います。
이번 기회에 이전하는 것을 검토하고 있습니다.
この会に移転することを検討しています。
비행기 타기 전에 짐을 맡겼어요.
飛行に乗る前に、荷物を預けました。
비행기 추락사에 관한 뉴스가 보도되었습니다.
飛行の墜落死に関するニュースが報道されました。
북극곰은 멸종 위기에 처해 있습니다.
北極ぐまは絶滅の危に瀕しています。
폐의 기능을 개선하기 위해 요가를 시작했습니다.
肺の能を改善するために、ヨガを始めました。
폐의 기능을 체크하기 위해 정기 검진을 받습니다.
肺の能をチェックするために定期検診を受けます。
폐 기능이 떨어져 숨을 쉬기가 힘들어 졌다.
肺の能が低下するため息苦しくなった。
귀가하고 나서 옷을 세탁기에 넣었다.
帰宅してから服を洗濯に入れた。
이 소프트웨어는 고도의 보안 기능을 갖추고 있습니다.
このソフトウェアは、高度なセキュリティ能を備えています。
정치인의 지위가 세습됨으로써 젊은 사람들이 기회를 잃게 됩니다.
政治家の地位が世襲されることで、若い人が会を失います。
추후 다시 미팅 기회를 주실 수 있을까요?
後日、改めてお打ち合わせの会をいただけますか?
지진 진원은 전문 기관에 의해 지속적으로 감시되고 있습니다.
地震の震源は、専門関によって継続的に監視されています。
수몰 영향으로 교통 기관이 혼란을 겪고 있습니다.
水没の影響で、交通関が乱れています。
지진의 진앙은 전문 기관에 의해 해석됩니다.
地震の震央は、専門関によって解析されます。
연기가 나는 기계는 즉시 점검이 필요합니다.
煙が出る械は、すぐに点検が必要です。
정초는 심기일전할 좋은 기회입니다.
年の初めは、心一転する良い会です。
방사능이 검출될 경우 전문기관에 연락해야 합니다.
放射能が検出された場合、専門関に連絡する必要があります。
소화전이 정상적으로 작동하는지 정기적으로 점검하고 있어요.
消火栓が正常に能するか、定期的に点検しています。
소방대의 훈련을 견학할 기회가 있었어요.
消防隊の訓練を見学する会がありました。
뭉게구름 위를 나는 비행기를 발견했어요.
綿雲の上を飛ぶ飛行を見つけました。
식물은 광합성에 의해 유기물을 만든다.
植物は光合成によって有物をつくる。
기관사는 교통기관의 중요한 담당자입니다.
関士は、交通関の重要な担い手です。
기관사가 조종하는 열차는 힘차게 나아갑니다.
関士が操る列車は、力強く進みます。
기관사는 운전에 대한 지식이 풍부합니다.
関士は、運転に関する知識が豊富です。
기관사는 각종 기계를 다루는 전문가입니다.
関士は各種の械を扱う専門家です。
기관사 제복은 아주 멋있어요.
関士の制服はとても格好良いです。
기관사의 경험이 안전 운행을 뒷받침하고 있습니다.
関士の経験が安全運行を支えています。
기관사가 없으면 열차는 운행할 수 없습니다.
関士がいないと列車は運行できません。
기관사는 엔진의 상태를 항상 체크합니다.
関士はエンジンの状態を常にチェックします。
이 역에는 경험이 풍부한 기관사가 있습니다.
この駅には経験豊富な関士がいます。
기관사는 열차 운행에 필수적인 존재입니다.
関士は列車の運行に欠かせない存在です。
당시 이 열차에는 승객 400명가량과 기관사 1명, 승무원 4명 등이 타고 있었다.
当時この列車には、400人ほどの乗客と関士1人、乗務員4人が乗っていた。
기관사가 재빨리 급제동을 해 시속을 10km 속도로 줄일 수 있었다.
関士が素早く急ブレーキをかけ、時速10kmの速度に減速できた。
첫 기회를 주셔서 감사합니다.
初めての会をいただき、ありがとうございます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.