【機】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
시행령이 개정되면 관련 기관에 공지된다.
施行令が改正されると関係関に通知される。
행정 기관은 시행령을 근거로 업무를 수행한다.
行政関は施行令を根拠に業務を行う。
정부는 전담 기구를 설립해 문제를 해결하고자 했다.
政府は専任関を設立して問題解決を図ろうとした。
이 전투기는 30년 만에 퇴역하게 되었다.
この戦闘は30年ぶりに退役することになった。
경제 위기 속에서도 기업의 생존력이 시험받는다.
経済危の中で企業の生存力が試される。
대형 바지선은 무거운 기계를 운반하는 데 적합하다.
大型バージ船は重い械を運ぶのに適している。
경제 위기로 많은 사람들이 허우적거리며 살아가고 있다.
経済危で多くの人がもがきながら生活している。
이 스티커는 방수 기능이 있어서 물에 젖어도 떨어지지 않는다.
このステッカーは防水能があって、水に濡れても剥がれない。
이 휴대폰들은 기능이 고만고만해서 선택하기 어렵다.
このスマホは能が大差なくて選びにくい。
그는 상급 기관의 결정에 불복하여 이의를 제기했다.
彼は上級関の決定に不服を唱え、異議を申し立てた。
배나 비행기 등에 숨어서 밀항하다.
船や飛行などに隠れて密航する。
항공기 일부는 가볍고 강한 알루미늄 합금으로 만들어진다。
航空の一部は軽くて強いアルミ合金で作られている。
니켈 합금은 항공기 부품에도 사용된다.
ニッケル合金は航空の部品にも使われる。
마그네슘은 심장과 근육 기능 유지에 필수적이다.
マグネシウムは心臓と筋肉の能維持に不可欠だ。
안전을 위해 기계를 원격 조작한다.
安全のために械を遠隔操作する。
업적 부진이 계속되어 조직 내 위기감이 확산되고 있다.
業績不振が続き、組織に危感が広がっている。
야유회는 팀워크를 높이는 좋은 기회다.
遠足はチームワークを高める良い会だ。
비행기 추락 사고 현장에서 몇몇 생존자들이 더 발견되었다.
飛行の墜落現場で、さらに何人かの生存者が発見された。
인쇄기를 정기적으로 청소하는 것이 중요합니다.
印刷を定期的に掃除することが重要です。
공장에 대형 인쇄기가 설치되어 있습니다.
工場に大型の印刷が設置されています。
인쇄기 점검이 필요합니다.
印刷のメンテナンスが必要です。
인쇄기를 사용해 포스터를 제작했습니다.
印刷を使ってポスターを制作しました。
최신 인쇄기에는 다양한 기능이 있습니다.
最新の印刷には多くの能があります。
이 인쇄기는 고속으로 대량 인쇄가 가능합니다.
この印刷は高速で大量印刷が可能です。
인쇄기가 고장 나서 인쇄를 할 수 없습니다.
印刷が故障して印刷ができません。
새로운 인쇄기를 구입했습니다.
新しい印刷を購入しました。
"ATM"은 "현금 자동 입출금기"의 약자입니다.
「ATM」は「現金自動預け払い」の略語です。
그는 위기 상황에서도 침착하게 지휘했다.
彼は危の中でも冷静に指揮した。
지망 동기를 구체적으로 써 주세요.
志望動を具体的に書いてください。
차관 상환이 어려워 국가 재정 위기가 발생했다.
借款の返済が難しくなり、国家財政の危が生じた。
형평성 있는 기회 제공이 중요합니다.
公平な会の提供が重要です。
석학의 강연을 들을 기회가 있었다.
碩学の講演を聞く会があった。
반값으로 살 수 있는 기회는 흔치 않다.
半額で買える会はめったにない。
옷을 한꺼번에 세탁기에 넣었어요.
服を一度に洗濯に入れました。
방화범의 동기는 아직 밝혀지지 않았다.
放火犯の動はまだ明らかになっていない。
차표를 자동판매기에서 샀어요.
切符を自動販売で買いました。
저쪽의 자동판매기에서 차표를 삽니다.
あちらの自動販売で乗車券を買います。
암석을 파쇄하는 기계를 사용합니다.
岩石を砕く械を使います。
기밀 문서를 파쇄했습니다.
密文書を破砕しました。
기업은 위기를 피하려고 언론플레이를 했어요.
企業は危を避けるためにマスコミプレーをしました。
이 제품은 혁명적인 기능을 가지고 있어요.
この製品は革命的な能を持っています。
언론사의 보도는 큰 영향을 미칩니다.
報道関の報道は大きな影響を与えます。
언론사는 사회적 책임이 커요.
報道関は社会的責任が大きいです。
언론사와의 인터뷰가 내일 있어요.
報道関とのインタビューが明日あります。
그는 여러 언론사에 기사를 썼어요.
彼はいくつかの報道関に記事を書きました。
많은 언론사가 이 사건을 보도했어요.
多くの報道関がこの事件を報道しました。
언론사는 뉴스를 신속하게 전달합니다.
報道関はニュースを迅速に伝えます。
그는 언론사에서 기자로 일하고 있어요.
彼は報道関で記者として働いています。
경제 위기가 많은 가정을 거리로 내몰았다.
経済危が多くの家庭を路上に追いやった。
경도를 측정하는 기계를 사용했습니다.
硬度を測定する械を使いました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.