【機】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
공개 방송은 스튜디오의 분위기를 생생하게 느낄 수 있는 좋은 기회다.
公開放送はスタジオの雰囲気を生で感じられる良い会だ。
유엔 안보리는 분쟁 해결을 위한 중요한 결정을 내리는 기관이다.
国連安保理は、紛争解決のための重要な決定を下す関です。
우주복은 기압을 유지하고 산소를 공급하는 기능을 가지고 있다.
宇宙服は、気圧を維持し、酸素を供給する能を持っている。
노약자를 위해, 대중교통에서 우선석 이용을 부탁드리고 있습니다.
老弱者のために、公共交通関での優先席の利用をお願いしています。
방공망이 작동하여 적기를 요격했다.
防空網が作動して敵を迎撃した。
미작동 기기를 교체했어요.
不作動の器を交換しました。
새로운 앱 스토어 기능이 추가됐어요.
新しいアップストアの能が追加されました。
잼버리는 전 세계 친구들을 사귈 수 있는 좋은 기회입니다.
ジャンボリーは世界中の友達を作る良い会です。
방수 기능이 있는 손목시계를 찾고 있어요.
防水能のある腕時計を探しています。
알람 기능이 있는 탁상시계를 갖고 싶어요.
目覚まし能付きの置き時計が欲しいです。
멀미약이 효력이 있어서 비행기 안에서도 편안했다.
酔い止めが効いて、飛行の中でも快適だった。
비행기가 난기류에 휘말려서 간담이 서늘했다.
飛行が乱気流に巻き込まれ、肝を冷やした。
이 기계는 쉽게 고장 나니까 살살 다뤄 주세요.
この械は壊れやすいので、丁寧に扱ってください。
경제 위기로 많은 직원들이 목이 날아갔다.
経済危で多くの社員が首になった。
안목이 없으면 좋은 기회를 놓치게 된다.
見る目がないと、良い会を逃すことになる。
심기가 불편할 때는 억지로 웃기려고 하지 않는 게 좋다.
嫌がよくないときには、無理に笑わせようとしないほうがいい。
심기가 불편할 때는 그냥 두는 게 좋다.
嫌がよくない時には、そっとしておこう。
그 사람은 최근에 심기가 불편한 것 같다.
あの人は最近ご嫌がよくないみたいだ。
뭔가 불만이 있는지 그는 심기가 불편하다.
何か不満があるのか、彼はご嫌がよくない。
오늘은 심기가 불편하니까 조용히 있는 게 좋겠다.
今日はご嫌がよくないので、静かにしていたほうがいい。
심기가 불편할 때는 굳이 말을 걸지 않는 게 좋다.
嫌がよくないときは、無理に話しかけないほうがいい。
뭔가 있었나, 그녀는 심기가 불편해.
何かあったのか、彼女はご嫌がよくない。
그는 오늘 심기가 불편한 것 같아.
彼は今日はご嫌がよくないようだ。
아내의 심기가 불편한 날에는 눈치를 본다.
妻の嫌が悪い日には、様子を窺う。
부하가 자주 지각을 해서 상사의 심기가 불편하다.
部下がよく遅刻しているので、上司のご嫌がよくない。
환경 문제가 심각해지며 지구에 위기가 닥치고 있습니다.
環境問題が深刻化し、地球に危が迫っています。
정치적 불안정으로 나라에 위기가 닥치고 있습니다.
政治的な不安定で、国に危が迫っています。
경쟁이 심화되어 회사에 위기가 닥치고 있습니다.
競争が激化して、会社には危が迫っています。
재정 적자가 계속 늘어나며 나라에 위기가 닥치고 있습니다.
財政赤字が増え続け、国には危が迫っています。
세계적인 팬데믹이 확산되어 위기가 닥치고 있습니다.
世界的なパンデミックが広がり、危が迫っています。
기업이 파산하고 산업 전체에 위기가 닥치고 있습니다.
企業が倒産し、業界全体に危が迫っています。
자연 재해가 발생하여 마을에 위기가 닥쳤습니다.
自然災害が起き、村には危が迫っていました。
대응이 늦어지면 위기가 닥칠 수 있습니다.
もし対応が遅れると、危が迫るかもしれません。
경제 불황으로 위기가 닥치고 있습니다.
経済の不況で、危が迫っています。
그들에게 피할 수 없는 위기가 닥치고 있다.
彼らに避けられない危が近づいている。
정부가 교육 기관에 자금을 공급함으로써 학습 환경이 개선되었습니다.
政府が教育関に資金を供給することで、学びの環境が整いました。
발등의 불을 끄기 위해서는 유연한 대응이 필요하다.
目の前の危をかわすためには、柔軟な対応が必要だ。
발등의 불을 끄기 위해서는 한시라도 빨리 결단을 내려야 한다.
目の前の危をかわすために、一刻も早く決断しなければならない。
발등의 불을 끄는 데 집중해야 한다.
目の前の危をかわすことに集中しなければならない。
발등의 불을 끄기 위해 즉시 대책을 세울 필요가 있다.
目の前の危をかわすために、早急に対策を講じる必要がある。
이번에는 발등의 불을 껐지만, 방심은 금물이다.
今回は目の前の危をかわすことができたが、油断は禁物だ。
발등의 불을 끄는 것이 가장 우선이다.
目の前の危をかわすのが最優先だ。
발등의 불을 끄게 되어 안심했다.
目の前の危をかわすことができて、ホッとした。
절망적인 상황에서도 배수진을 치면 승산이 있을지도 모른다.
絶望的な状況でも背水の陣を敷けば、勝が見えるかもしれない。
더 좋은 기회가 많이 올 테니, 앞길이 창창하다.
もっと良い会がたくさん来るので、未来は明るい。
친구의 기분을 맞추기 위해 농담을 했다.
友達の嫌を取るために、冗談を言った。
기분을 맞추려다가 오히려 화나게 했다.
嫌を取ろうとして、逆に怒らせてしまった。
그녀의 기분을 맞추기 위해 선물을 샀다.
彼女の嫌を取るために、プレゼントを買った。
그의 기분을 맞추기 위해 칭찬을 했다.
彼の嫌を取るために、褒め言葉を言った。
키스는 분위기를 잡고 상대방 기분을 맞춰야 한다.
キスはムードを盛り上げて相手の嫌を取らなければならない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.