【正】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<正の韓国語例文>
틀린 것을 교정하다.
間違ったことを矯する。
사회 정의에 관한 계몽 활동이 진행되고 있습니다.
社会義に関する啓蒙活動が進められています。
개발자는 소프트웨어의 버그를 수정하기 위해 최신 패치를 출시했습니다.
開発者は、ソフトウェアのバグを修するために最新のパッチをリリースしました。
대장의 운동이 정상이 아닐 경우 변비나 설사의 문제가 생길 수 있습니다.
大腸の運動が常でない場合、便秘や下痢の問題が生じることがあります。
신장은 오줌을 만드는 기관으로 몸을 정상적인 상태로 유지시키는 역할을 갖는 중요한 장기입니다.
腎臓は尿をつくる器官で、体を常な状態に保つ働きをもつ、大切な臓器です。
이메일이 정상적으로 수신되었습니다.
電子メールが常に受信されました。
파일이 정상적으로 수신되었습니다.
ファイルが常に受信されました。
그 현상을 정확히 관찰하다.
その現象を確に観察する。
그 서류는 정식 인쇄물입니다.
その書類は式な印刷物です。
그들은 정식 허가를 받았습니다.
彼らは式な許可を得ました。
이 회사는 정식 절차를 따르고 있습니다.
この会社は式な手順に従っています。
그 의식은 정식으로 거행되었습니다.
その儀式は式に執り行われました。
그 신청은 정식으로 수리되었습니다.
その申請は式に受理されました。
그 거래는 정식으로 승인되었습니다.
その取引は式に承認されました。
곧 생일이 지나면 정식으로 만 40살이 된다.
間もなく誕生日が過ぎれば式に満40歳になる。
정식으로 항의하다.
式に抗議する。
그녀는 학교를 졸업하기 전에 정식 직원으로 채용됐다.
彼女は学校を卒業する前に式社員に採用された。
우리는 정확한 정보를 제공했습니다.
私たちは確な情報を提供しました。
우리는 정확한 시각에 도착했습니다.
私たちは確な時刻に到着しました。
그는 정확한 기억을 가지고 있습니다.
彼は確な記憶を持っています。
이 스케줄은 정확하게 계획되어 있습니다.
このスケジュールは確に計画されています。
정확한 데이터를 수집하기 위해 조사를 실시했습니다.
確なデータを収集するために調査を行いました。
우리는 정확한 예측을 했습니다.
私たちは確な予測を行いました。
정확한 정보를 제공하는 것이 중요합니다.
確な情報を提供することが重要です。
그녀는 정확한 절차에 따라 보고서를 작성했습니다.
彼女は確な手順に従ってレポートを作成しました。
그는 정확한 방법으로 절차를 설명했습니다.
彼は確な方法で手順を説明しました。
이 계측기는 정확한 온도를 표시합니다.
この計測器は確な温度を表示します。
우리는 정확한 정보를 입수하기 위해 조사를 실시했습니다.
私たちは確な情報を入手するために調査を行いました。
정확한 번역을 하기 위해서는 풍부한 경험과 지식이 필요합니다.
確な翻訳を行うためには豊富な経験と知識が必要です。
우리는 정확한 지도를 사용하여 목적지로 향합니다.
私たちは確な地図を使用して目的地に向かいます。
그는 매우 정확한 사람입니다.
彼は非常に確な人です。
정확한 숫자를 제공해 주세요.
確な数字を提供してください。
그의 정확한 계산은 신뢰할 수 있습니다.
彼の確な計算は信頼できます。
내 기억은 정확하지 않을 수도 있어요.
私の記憶は確ではないかもしれません。
정확한 시간을 알려줘서 고마워.
確な時間を教えてくれてありがとう。
우리는 정확하게 계획을 세웠습니다.
私たちは確に計画を立てました。
그 예측은 정확하게 적중했습니다.
その予測は確に的中しました。
우리는 정확히 절차를 지켰습니다.
私たちは確に手順を守りました。
제 말이 정확히 전달되었나요?
私の言葉は確に伝わりましたか?
저희는 정확히 계산했습니다.
私たちは確に計算しました。
지금 이 순간에도 정확히 그날을 기억할 수 있다.
今この瞬間にも確に、その日を思い出すことができる。
정확히 알기 쉽게 전하다.
確に分かりやすく伝える。
말하고 싶은 것을 정확히 전달한다.
言いたいことを確に伝える。
사실을 정확히 기록한다.
事実を確に記録する。
기업 경영자에 대한 부정행위 제소가 이루어졌습니다.
企業の経営者に対する不行為の提訴が行われました。
출입구는 건물 정면에 있어요.
出入口は建物の面にあります。
위임장은 정식 문서여야 합니다.
委任状は式な文書でなければなりません。
그는 공정한 판단을 내리기 위해 자기 자신에게 결의했습니다.
彼は公な判断を下すために自分自身に決議しました。
부채가 불어나는 원인을 정확히 파악하는 것이 중요하다.
負債が膨らむ原因を確に把握することが重要だ。
폐기물은 자기 책임하에 적절하게 처리해야 한다.
廃棄物は自らの責任において適に処理しなければならない。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.