【正】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<正の韓国語例文>
적절하게 처리되지 않은 폐기물은 생활 환경이나 공중위생을 악화시킵니다.
処理が行われない廃棄物は生活環境や公衆衛生を悪化させます。
화재를 방지하기 위해 전자 제품을 올바르게 사용하십시오.
火災を防止するために、電化製品をしく使用してください。
예의 바른 행동은 어른스러움의 일부입니다.
礼儀しい行動は大人らしさの一部です。
임원들의 부정행위가 드러나 전원이 경질되었습니다.
役人の不行為が露呈し、全員が更迭されました。
조직의 비리가 발각되어 직책을 가진 자들이 일제히 경질되었습니다.
組織の不が発覚し、役職を持つ者たちが一斉に更迭されました。
정부는 부정행위의 발각 후, 관리를 경질했습니다.
政府は不行為の発覚後、役人を更迭しました。
배란일을 정확하게 예측하는 것은 임신을 원하는 커플에게 도움이 됩니다.
排卵日を確に予測することは、妊娠を望むカップルにとって役立ちます。
수년에 걸친 부정행위가 그 회사를 파탄으로 몰아넣었습니다.
長年にわたる不行為がその会社を破綻に追い込みました。
그 법은 실질적인 변화를 가져오고 사회의 공정성을 향상시킬 것으로 기대된다.
その法律は実質的な変化をもたらし、社会の公さを向上させることが期待される。
회사의 부정행위로 인하여 주주에게 손해가 발생한 경우 회사는 주주에게 손해를 변상할 의무가 있습니다.
会社の不行為により株主に損害が生じた場合、会社は株主に損害を弁償する義務があります。
필기시험에서는 정확성과 속도가 요구됩니다.
筆記試験では確さと速さが求められます。
그녀는 잘못을 수정하기 위해 지우개를 사용했다.
彼女は間違いを修するために消しゴムを使った。
연필을 올바르게 잡는 법을 소개하겠습니다.
鉛筆のしい持ち方について紹介します。
불의를 보고도 외면하면 정의라 할 수 없다.
不義を見ても、無視すれば義とは言えない。
뱃살을 줄이기 위해서는 규칙적인 생활 습관이 중요합니다.
お腹の肉を減らすためには、規則しい生活習慣が重要です。
그들은 부정행위를 발견하고 그것을 감독 관청에 통보했습니다.
彼らは不行為を発見し、それを監督官庁に通報しました。
신고자가 학교의 부정행위를 학교 당국에 통보했다.
通報者が学校の不行為を学校当局に通報した。
그는 위조한 서류를 사용하여 부정한 절차를 밟고 있었습니다.
彼は偽造した書類を使って不な手続きを行っていました。
응모된 작품은 엄정한 심사를 거쳐 10 작품이 입상 작품으로 선정되었습니다.
応募された作品は厳な審査を経て、10作品が入賞作品に選ばれました。
그녀의 품행은 항상 성실함과 정직함을 보여준다.
彼女の品行は常に誠実さと直さを示している。
그 정치인은 부정행위를 숨기기 위해 정보를 은폐했습니다.
その政治家は不行為を隠すために、情報を隠蔽しました。
사실을 숨기지 말고 솔직히 말해 주세요.
事実を隠さないで直に話してください。
법정에서의 심리는 공정한 절차에 따라 진행되었습니다.
法廷での審理は公な手続きに基づいて行われました。
판사는 법정에서 공정한 판결을 내렸습니다.
裁判官は法廷で公な判決を下しました。
판사는 법정에서 엄정한 심리를 했습니다.
判事は法廷で厳な審理を行いました。
인터넷 정보가 혼돈되어 있어 정확한 정보를 찾기가 어렵습니다.
インターネットの情報が混沌としており、確な情報を見つけるのが難しいです。
관찰력이 날카로운 사람은 상황을 정확하게 판단하는 것을 잘합니다.
観察力が鋭い人は、状況を確に判断するのが得意です。
그의 감각은 예리하고 상황을 정확히 파악하는 것 같다.
彼の感覚は鋭く、状況を確に把握しているようだ。
이중 잣대를 배제하고 공정한 룰을 적용하는 것이 조직의 신뢰를 높이는 방법 중 하나다.
ダブルスタンダードを排除し、公なルールを適用することが組織の信頼を高める方法の一つだ。
이 단체는 인권과 사회 정의를 옹호합니다.
この団体は人権と社会義を擁護します。
멸시되어 온 사람들의 정의와 자유를 철저히 옹호하다.
蔑まれてきた人々の「義」と「自由」を徹底的に擁護する。
정확하지 않지만 대충 안다.
確ではないけどざっくりと分かる。
요리사는 칼로 생선을 손질할 때 빠르고 정확한 손놀림으로 놀라게 했다.
シェフは包丁で魚をさばく際、素早く確な手つきで驚かせた。
그는 어려운 선택을 강요당했지만 영단으로 올바른 판단을 내렸다.
彼は難しい選択を迫られたが、英断をもってしい判断を下した。
농담 아니니까 웃음으로 얼버무리지 말고 솔직히 말해 주세요.
冗談じゃないから、笑ってごまかさないで直に言ってください。
소문난 정보의 정확성을 확인하기 위해 신뢰성을 검증해야 합니다.
噂されている情報の確性を確認するため、信頼性を検証する必要があります。
이론이 옳다는 것을 검증하다.
理論のしさを検証する。
니가 생각하기에 옳다고 생각해 그게?
お前が考えるにしいって思うのか?
늘 단정했던 그녀의 표정이 흐트러지기 시작했다.
ずっと端だった彼女の表情が歪み始めた。
그는 맞선에 단정한 복장으로 나타났다.
彼はお見合いに端な服装で現れた。
불황으로 정규직을 구하기는커녕 시간제 일자리도 구할 수 없었다.
不景気で、規雇用を見つけるどころか、時給制の仕事も見つからない。
거기서 잘 버티은 정규직 전환할 때도 유리할 거야.
そこで良く耐えてら社員に採用する時も有利だと思う。
비정규직의 정규직 전환은 현 정부 일자리 정책의 핵심이다.
規職の社員転換は、現政府の雇用政策の中核である。
정규직 직원이 아닌 많은 이들은 끊임없이 불안에 시달린다.
規職員ではない多くの人々は、絶えず不安に苛まれる。
정규직으로 채용됐어요.
規職員として採用されました。
맞벌이 가구는 늘고 있지만 아내는 비정규직인 경우가 많다.
共働き世帯は増えているが、妻は非規雇用のケースが多い。
그동안 정신 못 차리고 갈팡질팡했다.
その間、気でなく、右往左往した。
정의와 악은 종이 한 장 차이다.
義と悪は紙一重だ。
정의는 악을 결코 용납하지 않는다.
義は悪を決して許しません。
바른대로 대답 못 해?
直に言わないのか。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.