【正】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<正の韓国語例文>
가톨릭와 정교회는 성호를 긋는 방법이 다릅니다.
カトリックと教会は十字の切り方が違います。
조선 왕조에서는 국왕의 정식 후계자를 세자라 부른다.
朝鮮王朝で国王の式な後継者のことを世子と言う。
그는 연애에는 진정성이 제일 중요하다고 믿다.
彼は恋愛には真性が一番大切だと信じている。
정확한 시점이 뚜렷하게 정해지지 않았다.
確な時点がはっきりと決まっていない。
산타클로스의 정체는 누군가요?
サンタさんの体は誰ですか?
어느 항목의 변별력이 높으면 그 항목의 정답자 합격점은 보다 높고, 오답자는 보다 낮다.
ある項目の弁別力が高ければ、その項目の答者の合計点はより高く、誤答者はより低い。
사교육비란, 학교의 정규 교육 과정 이외에 개인적으로 지출하는 학원이나 가정교사 비용 등을 가리킨다.
私教育費とは、学校の規教育課程以外に個人的に支出する学習塾や家庭教師の費用などを指す。
약사의 기본적 사명은 의약품의 적절한 사용에 공헌하는 것입니다.
薬剤師の基本的な使命は、医薬品の適使用への貢献です。
우리는 성실하고 정의롭고 유능한 변호사를 원한다.
私たちは、誠実で、義感のある有能な弁護士を望む。
살아있는 권력에 맞서는 정의로운 검사였다.
生きている権力に立ち向かう義の検事だった。
경찰의 뜨겁고도 정의로운 활약에 박수를 보냈다.
警察の熱く義感のある活躍に拍手を送った。
약물 남용이란, 의료 목적에서 벗어나 사용하거나, 의료 목적이 없는 약물을 부정으로 사용하거나 하는 것입니다.
薬物乱用とは、医療目的からはずれて使ったり、医療目的のない薬物を不に使ったりすることです。
떡국은 한국 사람들이 설날에 먹는 대표적인 음식이다.
トックは、韓国人たちが月に食べる代表的な食べ物である。
설날에는 떡국을 먹는다.
月には餅のスープを食べる。
솔직히 말해서
直言って
단답식 시험의 문제와 정잡을 공표했습니다.
短答式試験の問題と解を公表しました。
뻗은 다리를 오므리고 바로 앉았다.
伸ばした足を引いてしく座った。
변호사는 정의를 위해서 일하는 직업인가요?
弁護士は義のために仕事する職業なのですか?
일반적으로 기업은 정사원을 중도 채용할 경우 그 업계에서의 경험이 중요시 됩니다.
一般に企業が社員の中途採用する場合、その業界での経験が重視されます。
그 선수는 예의가 발라요.
あの選手は礼儀しいです。
입찰의 투명성 및 공정성을 확보할 필요가 있다.
入札の透明性及び公性を確保する必要がある。
정확한 위치를 밝혀내다.
確な位置を突き止める。
그의 발언은 언제나 명쾌하지만, 옳은 것만은 아니다.
彼の発言はいつも明快だが、しいとは限らない。
설날 아침 아이가 때때옷을 차려입었다.
月の朝、子供は晴れ着を着た。
그들은 여왕 앞에서 예의 바르게 인사했다.
彼らは女王の前で礼儀しくおじぎした。
누구든 예의 바른 사람을 좋아한다.
誰しも礼儀しい人が好きだ。
그 정보가 맞다고 가정해 봅시다.
その情報がしいと仮定してみよう。
당신의 암기가 맞다고 가정하더라도 저는 계산기로 계산할 겁니다.
あなたの暗算がしいと仮定しても私は電卓で計算するよ。
아이가 행동이 발라서 흐뭇하다.
子供が行動がしくほのぼのだ。
이 수당은 정사원에게만 지급되고 있다.
この手当は社員にだけ支給されている。
스무 살에 정사원으로 음식 업계에 들어가 다양한 경험을 쌓았다.
20歳で社員として飲食業の業界に入り、さまざまな経験を積んだ。
파견사원이 아니라 정사원으로 취업하고 싶어요.
派遣社員ではなく、社員としての就業をしたいのです。
계약사원과 정사원의 차이가 뭐예요?
契約社員と社員の違いはなんでしょうか。
어제부터 정사원이 됐습니다.
昨日から社員になりました。
고속버스는 요금이 비교적 싸고 출발 시간도 정확해서 여행하는데 편리한 교통수단입니다.
高速バスは料金が比較的安く、出発時間も確なので旅行するのに便利な交通手段です。
반대 차로를 달리던 차량과 정면충돌했다.
対向車と面衝突した。
50세 이상으로 근속 10년 이상의 정사원을 대상으로 희망퇴직자를 모집한다.
50歳以上かつ勤続10年以上の社員を対象に希望退職者の募集を行う。
사임을 정식으로 발표했습니다만 그 시기에 관해서는 말하지 않았습니다.
辞任を式発表しましたが、その時期については言いませんでした。
기업들은 노동자들의 임금 상승을 억제하고 비정규직을 늘리고 있다.
企業は労働者の賃金上昇を抑制し、非規雇用を増やしている。
비정규직의 확대에 의해, 소득 격차가 급속히 커지고 있다.
規雇用の拡大により、所得格差が急速に広がっている。
최근에 고용 형태가 다양해 정사원보다 계약 사원이 증가하고 있습니다.
最近は雇用形態が多様で社員より契約社員が増えています。
소년법은 비행 소년, 소녀의 교정을 목적으로 실시하고 있는 법률입니다.
少年法は、非行少年や少女の矯を目的に施行されている法律です。
비로소 진짜 어른이 된 기분이었다.
ようやく、銘の大人になれた気分だった。
그는 술이 깨고 나서야 겨우 정신을 차렸다.
彼は酔いが覚めてやっと気に返った。
약시란, 안경이나 콘텍트렌즈로 교정해도 시력이 높아지지 않는 눈을 말합니다.
弱視とは、メガネやコンタクトレンズで矯しても視力が上がらない眼をいいます。
일에 대한 잘못된 생각을 바로잡다.
仕事に対する間違った考えをしく直す。
대통령과 정부는 잘못을 바로잡고 민중의 목소리를 들어야 한다.
大統領と政府は、誤りをし、民衆の声を聞くべきだ。
차별과 억압을 바로잡기 위해 부단한 노력을 계속해야 한다.
差別や抑圧を是するために不断の努力を続けなければならない。
잘못된 편견을 바로잡는 데에는 교육이 큰 역할을 한다.
誤った偏見をすのに、教育が大きい役割をする。
깜박한 약은 먹지 마시고 다음 먹을 약을 올바른 시간에 먹으세요.
飲み忘れたお薬は飲まずに次に飲むお薬をしい時間に飲んでください。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  (43/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.