【毛】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<毛の韓国語例文>
상대방의 머리채를 잡고 호통쳤다.
相手の髪のをつかんで怒鳴った。
머리채를 잡다.
髪のを掴む。
우풍 때문에 전기장판 없이는 못 자요.
隙間風のせいで電気布なしでは寝られません。
한밤중에 들린 웃음소리에 머리털이 곤두섰다.
真夜中に聞こえた笑い声に身のがよだった。
죽은 사람처럼 창백한 얼굴을 보고 머리털이 곤두섰다.
死人のように青ざめた顔を見て身のがよだった。
그 소리를 듣자 머리털이 곤두섰다.
その音を聞いて身のがよだった。
몸이 바들거려서 담요를 덮었어요.
体が震えたので布をかけました。
머리카락이 뭉터기로 빠졌어요.
髪のが束になって抜けました。
모직과 면의 차이를 알고 있나요?
織と綿の違いを知っていますか?
모직 재킷이 필요해요.
織ジャケットが欲しいです。
모직 제품은 겨울에 인기가 많습니다.
織製品は冬に人気です。
이 천은 모직으로 만들어졌습니다.
この布は織でできています。
모직 원단을 샀습니다.
織の生地を買いました。
모직은 따뜻한 소재입니다.
織は暖かい素材です。
모직 정장을 입고 있습니다.
織のスーツを着ています。
이 코트는 모직입니다.
このコートは織です。
코털을 깔끔하게 처리해서 깔끔한 인상을 주자.
をきれいに処理して、すっきりとした印象を与えよう。
그는 코털이 나와 있는 것을 지적받고 싶지 않았다.
彼は鼻が出ていることを指摘されたくなかった。
코털을 처리하는 것은 청결감을 유지하는 데 중요하다.
を処理することは清潔感を保つために大切だ。
코털을 자르기 위한 트리머를 샀다.
を切るためのトリマーを買った。
코털이 너무 길면 외모가 신경 쓰일 때가 있다.
が長すぎると、見た目が気になることがある。
그녀는 코털이 보이지 않도록 신경 쓴다.
彼女は鼻が見えないように気をつけている。
거울을 보고 코털이 나와 있는 것을 알아챘다.
鏡を見て鼻が出ていることに気づいた。
그는 털보라서 팔에 털이 굉장히 많다.
彼は深い人で、特に腕のが濃い。
털보는 겨울엔 따뜻하지만 여름엔 힘들겠지.
深い人は冬は暖かくていいけど、夏は大変だね。
털보는 얼굴에 털이 빨리 난다.
深い人は顔にが生えるのが早い。
그는 털보라서 항상 수염을 깎는 데 시간이 오래 걸린다.
彼は深い人だから、いつも髭を剃るのに時間がかかる。
발모제는 지속적으로 사용하는 것이 중요하다고 느꼈어요.
剤は継続的に使用することが重要だと感じました。
발모제를 사용해도 유전적인 요인이 강할 경우 효과가 제한적일 수 있다.
剤を使っても、遺伝的な要因が強い場合は効果が限定的かもしれない。
발모제는 부작용이 있을 수 있으므로 사용에 주의가 필요합니다.
剤は副作用がある場合があるので、使用には注意が必要です。
발모제 효과가 나타나기까지 적어도 몇 달은 걸려요.
剤の効果が現れるまで、少なくとも数ヶ月はかかります。
발모제에는 여러 가지 종류가 있으며, 사용 방법도 다르다.
剤にはいくつかの種類があり、使用方法も異なる。
발모제를 사용해서 머리카락 볼륨이 늘어난 것 같아요.
剤を使って、髪のボリュームが増したように感じます。
발모제를 사용한다고 해서 바로 효과가 나타나는 것은 아니다.
剤を使っても、すぐに効果が出るわけではない。
발모제는 의사의 지도 아래에서 사용하는 것이 좋아요.
剤は医師の指導のもとで使うべきです。
발모제를 정기적으로 사용함으로써 머리카락 상태가 개선되었어요.
剤を定期的に使うことで、髪のの状態が改善されました。
발모제를 사용하기 시작한 이후로, 머리카락이 조금씩 자라기 시작했어요.
剤を使い始めてから、髪のが少しずつ増えてきました。
긴장해서 머리카락이 곤두설 정도였다.
緊張して髪のが逆立つ思いだった。
그 사건은 정말 머리카락이 곤두설 정도로 무서웠다.
その出来事は本当に髪のが逆立つほど怖かった。
어두운 방에서 갑자기 나는 소리에 머리카락이 곤두섰다.
暗い部屋で突然の音に、髪のが逆立った。
그 공포의 장면에서 머리카락이 곤두섰다.
その恐怖の場面で髪のが逆立った。
무서워서 머리카락이 곤두섰다.
怖くて、髪のが逆立った。
그 순간 머리카락이 곤두설 정도로 놀랐다.
その瞬間、髪のが逆立つほど驚いた。
그때 머리카락이 곤두설 정도로 두려움을 느꼈다.
あの時、髪のが逆立つような恐怖を感じた。
무서운 이야기를 듣고 머리카락이 곤두섰다.
恐ろしい話を聞いて、髪のが逆立った。
이불 속에서 전기담요를 감싸고 있으니까 후끈후끈해진다.
布団の中で電気布にくるまっているとぽかぽかしてくる。
조랑말의 털 색깔은 검정, 갈색, 하양 등 다양한 색이 있어요.
ポニーのの色は、黒や茶色、白など様々です。
조랑말의 털은 부드러워서 만지면 기분이 좋아요.
ポニーのは柔らかくて触り心地が良いです。
해달은 추운 바다에서도 살 수 있도록 두꺼운 털을 가지고 있어요.
ラッコは寒い海でも生きていけるように、厚い皮を持っています。
해달의 털은 매우 보송보송합니다.
ラッコはがとてもふわふわしています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.