<的の韓国語例文>
| ・ | 도형은 다양한 기하학의 기본적 대상이다. |
| 図形は、様々な幾何学の基本的な対象である。 | |
| ・ | 비관론을 수용하면서 건설적으로 생각한다. |
| 悲観論を受け入れつつ、建設的に考える。 | |
| ・ | 비관론에 반하여 낙관적인 전망을 가진다. |
| 悲観論に反して楽観的な見通しを持つ。 | |
| ・ | 비관론적인 의견이 많다. |
| 悲観論的な意見が多い。 | |
| ・ | 그의 발언은 비관론적이다. |
| 彼の発言は悲観論的だ。 | |
| ・ | 비관론은 종종 현실적이다. |
| 悲観論はしばしば現実的だ。 | |
| ・ | 신비주의적 철학이 그에게 영향을 미쳤다. |
| 神秘主義的な哲学が彼に影響を与えた。 | |
| ・ | 그녀는 신비주의적인 사고방식을 가지고 있다. |
| 彼女は神秘主義的な考え方を持っている。 | |
| ・ | 신비로운 의식이 거행되었다. |
| 神秘的な儀式が行われた。 | |
| ・ | 신비적인 현상에 놀랐습니다. |
| 神秘的な現像にびっくりしました。 | |
| ・ | 신비로운 세계관의 소설을 읽다. |
| 神秘的な世界観の小説を読む。 | |
| ・ | 신비로운 전설이 전해지고 있다. |
| 神秘的な伝説が伝えられている。 | |
| ・ | 신비로운 자연의 힘을 느끼다. |
| 神秘的な自然の力を感じる。 | |
| ・ | 신비한 빛이 호수면에 반사된다. |
| 神秘的な光が湖面に反射する。 | |
| ・ | 신비로운 장소에서 조용한 시간을 보낸다. |
| 神秘的な場所で静かな時間を過ごす。 | |
| ・ | 신비로운 구름이 하늘을 뒤덮고 있다. |
| 神秘的な雲が空を覆っている。 | |
| ・ | 신비로운 향기가 감돌고 있다. |
| 神秘的な香りが漂っている。 | |
| ・ | 신비로운 고대의 전설이 전해 내려오고 있다. |
| 神秘的な古代の伝説が語り継がれている。 | |
| ・ | 신비로운 조각이 벽에 새겨져 있다. |
| 神秘的な彫刻が壁に刻まれている。 | |
| ・ | 신비로운 에너지를 느끼다. |
| 神秘的なエネルギーを感じる。 | |
| ・ | 신비로운 꿈을 꾸었다. |
| 神秘的な夢を見た。 | |
| ・ | 신비로운 세계가 펼쳐져 있다. |
| 神秘的な世界が広がっている。 | |
| ・ | 신비로운 광경에 마음을 빼앗기다. |
| 神秘的な光景に心を奪われる。 | |
| ・ | 신비로운 밤하늘을 올려다보다. |
| 神秘的な夜空を見上げる。 | |
| ・ | 신비로운 분위기가 감돌고 있다. |
| 神秘的な雰囲気が漂っている。 | |
| ・ | 자연 세계는 알면 알수록 신비롭고 경이적이다. |
| 自然の世界は知れば知るほど神秘的で驚異的です。 | |
| ・ | 인체는 정말로 아름답고 신비롭다. |
| 人体は本当に美しく、神秘的だ 。 | |
| ・ | 오늘밤 밤하늘은 신비롭다. |
| 今夜の夜空は神秘的だ。 | |
| ・ | 그는 신비적인 힘을 갖고 있다. |
| 彼は神秘的な力を持っている。 | |
| ・ | 그 장소는 장엄하고 신비롭다. |
| その場所は荘厳で神秘的だ。 | |
| ・ | 간드러진 목소리로 속삭이는 대사가 관능적이다. |
| なまめかしい声で囁かれるセリフが官能的だ。 | |
| ・ | 간드러진 목소리의 프레젠테이션이 인상적이었다. |
| なまめかしい声でのプレゼンが印象的だった。 | |
| ・ | 간드러지는 목소리로 불리는 발라드가 인상적이다. |
| なまめかしい声で歌われるバラードが印象的だ。 | |
| ・ | 영화 속에서 간드러진 목소리의 여배우가 인상적이다. |
| 映画の中でなまめかしい声の女優が印象的だ。 | |
| ・ | 요염한 눈매가 매력적이다. |
| 艶かしい目元が魅力的だ。 | |
| ・ | 이 가구는 공간의 효율적인 이용과 기능성을 고려하여 설계되었습니다. |
| この家具はスペースの効率的な利用と機能性を考慮して設計されています。 | |
| ・ | 전형적인 슈트에 스니커즈를 신으면 캐주얼하고 스타일리시한 이미지를 연출할 수 있다. |
| 典型的なスーツにスニーカーを履けば、カジュアルでスタイリッシュなイメージを演出できる。 | |
| ・ | 사석에서는 개인적인 이야기를 하기가 쉽다. |
| 私的な席では、個人的な話がしやすい。 | |
| ・ | 사석에서 친구와 느긋하게 지냈다. |
| 私的な席で友人とゆっくり過ごした。 | |
| ・ | 사석에서는 업무 스트레스를 잊을 수 있다. |
| 私的な席では、仕事のストレスを忘れることができる。 | |
| ・ | 중요한 화두는 사석에서 이야기하는 것이 많다. |
| 重要な話題は私的な席で話すことが多い。 | |
| ・ | 풍화된 유적을 보존하기 위해 기술적인 대책이 마련되어 있다. |
| 風化した遺跡を保存するために、技術的な対策が講じられている。 | |
| ・ | 풍화된 건물의 보존에는 전문적인 기술이 필요하다. |
| 風化した建物の保存には専門的な技術が必要だ。 | |
| ・ | 풍화된 돌담이 역사적 가치를 지니고 있다. |
| 風化した石垣が歴史的な価値を持っている。 | |
| ・ | 사적인 감정이나 의견은 업무에 지장을 초래할 뿐만아니라 능률이나 생산성을 떨어뜨린다. |
| 私的な感情や意見は業務に支障をきたすばかりでなく能率や生産性を落とす。 | |
| ・ | 사적인 행동을 취하다. |
| 私的な行動をとる。 | |
| ・ | 사적인 이익을 얻다. |
| 私的な利益を得る。 | |
| ・ | 오늘은 사적인 모임이 있다. |
| 今日は私的な会合がある。 | |
| ・ | 사적인 감정을 겉으로 드러내지 않다. |
| 私的な感情は表に出さない。 | |
| ・ | 사적인 욕망을 채우다. |
| 私的な欲望を満たす。 |
