<的の韓国語例文>
| ・ | 번역가는 문화적 뉘앙스도 포착해 번역하는 능력이 요구된다. |
| 翻訳家は文化的なニュアンスも捉えて翻訳する能力が求められる。 | |
| ・ | 번역가로서의 경험이 풍부한 그녀는 전문적인 용어에도 정통하다. |
| 翻訳家としての経験が豊富な彼女は、専門的な用語にも精通している。 | |
| ・ | 학술서에는 전문적인 색인이 필요하다. |
| 学術書には専門的な索引が必要だ。 | |
| ・ | 인문계 수업에서 많은 역사적 사실을 배웠다. |
| 人文系の授業で多くの歴史的事実を学んだ。 | |
| ・ | 인문계 학문에는 많은 철학적 물음이 담겨 있다. |
| 人文系の学問には多くの哲学的な問いが含まれている。 | |
| ・ | 인문서를 통해 많은 역사적 사실을 배웠다. |
| 人文書を通じて多くの歴史的な事実を学んだ。 | |
| ・ | 인문서 안에 철학적인 개념이 자세히 설명되어 있다. |
| 人文書の中で哲学的な概念が詳しく説明されている。 | |
| ・ | 인문서를 통해 많은 철학적 물음을 접했다. |
| 人文書を通じて多くの哲学的な問いに触れた。 | |
| ・ | 인문서에는 사회학적 시각이 담겨 있다. |
| 人文書には社会学的な視点が含まれている。 | |
| ・ | 산문집에 실린 에세이가 감동적이었다. |
| 散文集に掲載されたエッセイが感動的だった。 | |
| ・ | 산문집에 쓰인 에세이가 특히 감동적이다. |
| 散文集に書かれたエッセイが特に感動的だ。 | |
| ・ | 최신호 인터뷰 기사가 인상적이었다. |
| 最新号のインタビュー記事が印象的だった。 | |
| ・ | 그녀의 산문에는 철학적인 요소가 담겨 있다. |
| 彼女の散文には哲学的な要素が含まれている。 | |
| ・ | 그녀의 산문은 섬세하고 감정적이다. |
| 彼女の散文は繊細で感情的だ。 | |
| ・ | 이 산문은 조용하고 아름다운 묘사가 인상적이다. |
| この散文は静かで美しい描写が印象的だ。 | |
| ・ | 그는 학술서를 바탕으로 전문적인 강의를 했다. |
| 彼は学術書を基にして専門的な講義を行った。 | |
| ・ | 학술서 내용은 전문적이고 난해하다. |
| 学術書の内容は専門的で難解だ。 | |
| ・ | 공상 과학 소설의 줄거리는 종종 비현실적이다. |
| SF小説のプロットはしばしば非現実的だ。 | |
| ・ | 공상 과학 소설에는 과학적 설정이 많이 담겨 있다. |
| SF小説には科学的な設定が多く含まれている。 | |
| ・ | 악인의 목적은 돈만이 아니다. |
| 悪人の目的は金だけではない。 | |
| ・ | 기록적인 폭염으로 소가 더위 먹어서 우유 부족이 걱정입니다. |
| 記録的な猛暑で牛が夏バテして、牛乳が不足する懸念されている。 | |
| ・ | 남몰래 헌신적으로 일하고 있었다. |
| 人知れず献身的に働いていた。 | |
| ・ | 교정에 우두커니 서 있는 나무가 인상적이었다. |
| 校庭にぽつんと立つ木が印象的だった。 | |
| ・ | 효율적인 학습법을 도입한 결과 성적이 좋아졌다. |
| 効率的な学習法を取り入れた結果、成績が良くなった。 | |
| ・ | 효과적인 학습법을 배우고 싶다. |
| 効果的な学習法を教えてもらいたい。 | |
| ・ | 효율적인 학습법을 찾기 어렵다. |
| 効率的な学習法を見つけるのは難しい。 | |
| ・ | 효율적인 학습법을 시도해 보았다. |
| 効率的な学習法を試してみた。 | |
| ・ | 재수를 하면서 정신적으로도 강해졌다. |
| 浪人生活をすることで精神的にも強くなった。 | |
| ・ | 친권을 가진 부모는 자녀에 대한 법적인 보호자가 된다. |
| 親権を持つ親は、子供に対する法的な保護者となる。 | |
| ・ | 친권을 둘러싼 다툼은 감정적 갈등을 일으킬 때가 많다. |
| 親権をめぐる争いは、感情的な対立を引き起こすことが多い。 | |
| ・ | 친권 취득에는 법적인 심사가 이뤄진다. |
| 親権の取得には、法的な審査が行われる。 | |
| ・ | 미성년자의 의견도 존중돼야 하지만 최종적인 결정권은 부모에게 있다. |
| 未成年の意見も尊重されるべきだが、最終的な決定権は親にある。 | |
| ・ | 미성년자의 음주는 본인에게 신체적 정신적으로 커다란 리스크가 있다. |
| 未成年者の飲酒は、本人にとって身体的、精神的に大きなリスクがある。 | |
| ・ | 성년 나이가 되면 법적인 계약을 독립적으로 맺을 수 있다. |
| 成年の年齢になると、法的な契約を独立して結ぶことができる。 | |
| ・ | 성년이 되면 사회적 책임이 늘어난다. |
| 成年になると、社会的な責任が増す。 | |
| ・ | 성인병 대책에는 건강한 식사와 적당한 운동이 기본이다. |
| 生活習慣病の対策には、健康的な食事と適度な運動が基本だ。 | |
| ・ | 성인병을 예방하기 위해서는 매일 운동하는 게 효과적이다. |
| 生活習慣病を予防するためには、毎日の運動が効果的だ。 | |
| ・ | 정기적으로 운동을 하지 않으면 성인병에 걸리기 쉽습니다. |
| 定期的に運動をしなければ、成人病にかかりやすいです。 | |
| ・ | 정기적인 운동이 생활습관병 예방에 효과적이다. |
| 定期的な運動が生活習慣病の予防に効果的だ。 | |
| ・ | 고혈압은 대표적인 생활습관병 중 하나다. |
| 高血圧は代表的な生活習慣病の一つだ。 | |
| ・ | 생활습관병의 조기 발견에는 정기적인 건강검진이 도움이 된다. |
| 生活習慣病の早期発見には、定期的な健康診断が役立つ。 | |
| ・ | 성인이 되면 경제적으로 자립할 필요가 있다. |
| 成人になると、経済的に自立する必要がある。 | |
| ・ | 궤변을 써도 결국 신뢰를 잃을 뿐이다. |
| 詭弁を使っても、最終的には信頼を失うだけだ。 | |
| ・ | 궤변을 써도 결국은 논리적으로 파탄난다. |
| 詭弁を使っても、結局は論理的に破綻する。 | |
| ・ | 궤변을 간파하려면 논리적 사고가 필요하다. |
| 詭弁を見破るには、論理的な思考が必要だ。 | |
| ・ | 그의 궤변은 이론적으로 보이지만 실제로는 공허하다. |
| 彼の詭弁は理論的に見えるが、実際は空虚だ。 | |
| ・ | 궤변론자들의 논의는 언제나 자기중심적이다. |
| 詭弁論者の議論はいつも自己中心的だ。 | |
| ・ | 궤변론자의 말은 일견 합리적이지만 실제로는 틀렸다. |
| 詭弁論者の話は一見合理的だが、実際には誤っている。 | |
| ・ | 궤변론자들의 말은 표면적으로는 설득력이 있지만 알맹이가 없다. |
| 詭弁論者の話は表面的には説得力があるが、中身がない。 | |
| ・ | 모 씨가 회의에서 적극적으로 발언했다. |
| 某氏が会議で積極的に発言した。 |
