<的の韓国語例文>
| ・ | 윤활유를 정기적으로 보충하는 것이 중요해요. |
| 潤滑油を定期的に補充することが大切です。 | |
| ・ | 그것을 빌미로 상황을 악화시키는 도발적 행동을 해서는 안 된다 |
| あれを口実に状況を悪化させる挑発的行動をしてはならない。 | |
| ・ | 그는 법적 문제로 인해 파면되었습니다. |
| 彼は法的問題により罷免されました。 | |
| ・ | 그는 우등생으로 모범적인 행동을 합니다. |
| 彼は優等生として模範的な行動をとります。 | |
| ・ | 그는 열정적인 음악 애호가다. |
| 彼は情熱的な音楽愛好家だ。 | |
| ・ | 그의 그림은 정말 예술적이다. |
| 彼の絵は本当に芸術的だ。 | |
| ・ | 그의 미소는 매우 매력적이다. |
| 彼の笑顔はとても魅力的だ。 | |
| ・ | 그는 혁신적인 발명품을 다수 특허 등록했습니다. |
| 彼は革新的な発明品を多数特許登録しています。 | |
| ・ | 이 조약을 통해 분쟁의 평화적 해결이 가능해집니다. |
| この条約により、紛争の平和的解決が可能となります。 | |
| ・ | 그 지휘관은 위기 상황 해결 능력이 높다. |
| その指揮官は危機的状況の解決能力が高い。 | |
| ・ | 발명가는 창조적인 문제 해결 능력을 가지고 있습니다. |
| 発明家は創造的な問題解決能力を持っています。 | |
| ・ | 그의 발명은 국제적으로 인정받았습니다. |
| 彼の発明は国際的に認められました。 | |
| ・ | 의학 분야에서 혁신적인 치료법이 발명될 수도 있다. |
| 医学の分野で革新的な治療法が発明されるかもしれない。 | |
| ・ | 그는 혁신적인 제품을 발명하는 것으로 알려져 있습니다. |
| 彼は革新的な製品を発明することで知られています。 | |
| ・ | 학교 행사에 적극적으로 참석하고 있습니다. |
| 学校の行事に積極的に出席しています。 | |
| ・ | 대학 수업에 적극적으로 출석하고 있어요. |
| 大学の授業には積極的に出席しています。 | |
| ・ | 그 영화는 호랑이가 숲속에서 자유롭게 사는 모습을 그린 감동적인 이야기입니다. |
| その映画は、トラが森の中で自由に生きる姿を描いた感動的な物語です。 | |
| ・ | 인공적으로 수정하다. |
| 人工的に受精する。 | |
| ・ | 그의 말은 유혹적이었다. |
| 彼の話は誘惑的だった。 | |
| ・ | 그 캠페인은 유혹적이었다. |
| そのキャンペーンは誘惑的だった。 | |
| ・ | 그녀의 태도는 유혹적이었다. |
| 彼女の態度は誘惑的だった。 | |
| ・ | 그의 선물은 유혹적이었다. |
| 彼のプレゼントは誘惑的だった。 | |
| ・ | 그 광고는 유혹적이었다. |
| その広告は誘惑的だった。 | |
| ・ | 그 제안은 유혹적이었다. |
| そのオファーは誘惑的だった。 | |
| ・ | 그녀의 눈빛은 유혹적이었다. |
| 彼女の眼差しは誘惑的だった。 | |
| ・ | 그 세일은 유혹적이었다. |
| そのセールは誘惑的だった。 | |
| ・ | 그녀의 목소리는 유혹적이었다. |
| 彼女の声は誘惑的だった。 | |
| ・ | 그 제안은 유혹적이다. |
| その申し出は誘惑的だ。 | |
| ・ | 그녀의 미소는 유혹적이다. |
| 彼女の微笑みは誘惑的だ。 | |
| ・ | 그녀의 매력적인 모습에 유혹당했다. |
| 彼女の魅力的な姿に誘惑された。 | |
| ・ | 그 유혹은 견딜 수 없을 정도로 매력적이에요. |
| その誘惑には耐えられないほど魅力的です。 | |
| ・ | 그녀는 유혹에 빠지지 않고 건강한 생활을 계속했다. |
| 彼女は誘惑に陥ることなく、健康的な生活を続けた。 | |
| ・ | 그 보고서에는 학술적인 참고 문헌이 다수 인용되어 있습니다. |
| そのレポートには学術的な参考文献が多数引用されています。 | |
| ・ | 그 연구에는 많은 국제적인 참고 문헌이 참조되고 있습니다. |
| その研究には多くの国際的な参考文献が参照されています。 | |
| ・ | 민화에는 현대에 통하는 보편적인 교훈이 담겨 있어요. |
| 民話には現代に通じる普遍的な教訓が込められています。 | |
| ・ | 이 문고본은 감동적인 스토리입니다. |
| この文庫本は感動的なストーリーです。 | |
| ・ | 그녀는 칼럼을 집필하고 정치적 견해를 밝히고 있다. |
| 彼女はコラムを執筆して、政治的見解を述べている。 | |
| ・ | 유작이 그의 마지막 메시지가 되었다. |
| 遺作が彼の最終的なメッセージとなった。 | |
| ・ | 그녀의 등단은 감동적이었다. |
| 彼女の登壇は感動的だった。 | |
| ・ | 그녀는 역사적 순간을 묘사했어요. |
| 彼女は歴史的瞬間を描写しました。 | |
| ・ | 외관의 특징을 아주 사실적으로 묘사했다. |
| 外観の特徴を非常に事実的に描写した。 | |
| ・ | 그의 정신적인 안정의 원천은 명상과 종교입니다. |
| 彼の精神的な安定の源は瞑想と宗教です。 | |
| ・ | 그녀의 에너지의 원천은 건강한 식사와 운동입니다. |
| 彼女のエネルギーの源は健康的な食事と運動です。 | |
| ・ | 장기적인 경과를 예측하는 것은 어려울 수 있습니다. |
| 長期的な経過を予測することは難しい場合があります。 | |
| ・ | 효율적인 공부법을 습득했어요. |
| 効率的な勉強法を習得しました。 | |
| ・ | 이건 한국의 전통적인 무늬예요. |
| これは韓国の伝統的な模様です。 | |
| ・ | 그 회사는 국제적인 상업 전개를 목표로 하고 있습니다. |
| その会社は国際的な商業展開を目指しています。 | |
| ・ | 그의 마술은 과학적으로 설명할 수 없다. |
| 彼の手品は科学的に説明がつかない。 | |
| ・ | 프린터의 유지 보수 작업이 정기적으로 이루어지고 있습니다. |
| プリンターの保守作業が定期的に行われています。 | |
| ・ | 철골 기둥이 보이는 디자인이 특징입니다. |
| 鉄骨の柱が見えるデザインが特徴的です。 |
